Télécharger Imprimer la page

JVC KD-R611 Manuel D'installation/Raccordement page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-R611:

Publicité

ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Connecting the external amplifiers or subwoofer / Connexion d'amplificateurs extérieurs ou d'un caisson de grave
Reset the unit. / Réinitialisez
l'autoradio.
Aerial input / Entrée d'antenne
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous
aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme
montré sur l'illustration.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre revendeur
automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Original wiring / Câblage original
ISO connector /
Connecteur ISO
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil
ne se met pas sous tension.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
IMPORTANT/IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / Un faisceau de câbles personnalisé (vendu
séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.
(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
E Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
Connecting the external components in series / Connexion d'appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les
adaptateurs.
Expansion port of the unit /
Port d'extension de l'appareil
To disconnect... /
Pour déconnecter...
You can connect the JVC DAB tuner (KT-DB1000) or the following components through the various JVC adapters to the expansion port. / Vous pouvez connecter le tuner DAB JVC (KT-DB1000) ou les appareils suivants à l'aide
de divers adaptateur JVC au port d'extension.
• Connection cords may need to be purchased separately. / Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion séparément.
Component / Appareil
Bluetooth device / Périphérique Bluetooth
Portable audio player with line output jacks / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack / Lecteur audio portable avec mini fiche stéréo de 3,5 mm
3
*
To use these components, set the external input setting correctly (see page 27 of the INSTRUCTIONS). / Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir page 27 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
4
*
If KS-BTA200 is available, connect it to position
Remote lead / Fil d'alimentation à distance
Signal cord /
Cordon de signal *
1
Remote lead / Fil d'alimentation à distance
Signal cord /
1
Cordon de signal *
15 A fuse / Fusible 15 A
Y: Yellow / Jaune
R: Red / Rouge
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for details
about connection. / Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur d'autoradio
JVC ou une compagnie fournissant des kits.
Two components / Deux appareils:
*
3
KS-BTA200 / KT-DB1000
*
4
KS-U57 / KS-U58
and connect KT-DB1000 to position
. / Si vous disposez du KS-BTA200, connectez-le à la position
Y-connector / Connecteur Y *
JVC Amplifier /
Rear speakers or subwoofer / Enceintes arrière ou le caisson de grave
JVC Amplificateur
Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 26 of the INSTRUCTIONS. /
Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 26 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
Y-connector / Connecteur Y *
JVC Amplifier /
Front speakers / Enceintes avant
JVC Amplificateur
Rear ground terminal / Borne arrière de masse
Steering wheel remote input /
Entrée de la télécommande de volant
Expansion port / Port d'extension
E Power cord (supplied) / Cordon d'alimentation
(fournie)
ISO connector / Connecteur ISO
Å/ ı Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) / Enceintes arrière, droit
Ç/ Î Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) / Enceintes avant, droit (Gris/
‰/ Ï Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) / Enceintes avant, gauche
Ì/ Ó Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) / Enceintes arrière, gauche
Ô
Ò
˜
ˆ
Ø
(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Three components / Trois appareils:
KS-BTA200
KT-DB1000
*
4
KS-U57 / KS-U58
Adapter / Adaptateur
Bluetooth adapter / Adaptateur Bluetooth
Line input adapter / Adaptateur d'entrée de ligne
AUX input adapter / Adaptateur d'entrée auxiliaire
2
1
To the blue (white stripe) lead of the unit /
Au fil bleu (bande blanche) de l'appareil
1
To the blue (white stripe) lead of the unit /
Au fil bleu (bande blanche) de l'appareil
*
1
Not supplied for this unit. / Non fourni avec cet
appareil.
2
*
Firmly attach the ground wire to the metallic
body or to the chassis of the car—to the place
uncoated with paint. / Attachez solidement le
fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n'est pas recouvert de
peinture.
(Violet/Violet, bande noire) (+/–)
Gris, bande noire) (+/–)
(Blanc/Blanc, bande noire) (+/–)
(Vert/ Vert, bande noire) (+/–)
To mobile phone system (Brown) / Au système de téléphoneportable (Marron)
Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V (Jaune)
Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / Fil d'alimentation
à distance/antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)
To car light control switch (Orange, white stripe) / À l'interrupteur d'éclairage de
la voiture (orange, bande blanche)
Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge)
Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps métallique/châssis de la voiture
(Noir)
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
E Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
Caution / Precaution:
Before connecting the external components, make sure that the unit is
turned off. / Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l'appareil est hors tension.
Model name / Nom du modèle
KS-BTA200
KS-U57
KS-U58
et connectez le KT-DB1000 à la position
.

Publicité

loading