Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice originale
PLUTO
API de sécurité
Manuel de programmation
French v14F
2TLC172002M0314_F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB PLUTO

  • Page 1 Notice originale PLUTO API de sécurité Manuel de programmation French v14F 2TLC172002M0314_F...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctions du bus AS-i ..................... 34 Configuration initiale des fonctions AS-i ................34 9.1.1 « New Pluto » (Nouveau Pluto), choix de la famille et du numéro de Pluto ...... 34 9.1.2 Modes de fonctionnement du bus AS-i ................35 9.1.2.1 Variantes du «...
  • Page 3 « Erase code table » (Effacer le tableau des codes) ............50 9.3.5 Modifier l’adresse d’un esclave..................51 Entrées analogiques Pluto D20 et D45 – blocs de fonction ..........52 10.1 Exemple d'application avec deux capteurs – mesure de la température ......54 Entrées de compteur Pluto D45 ..................
  • Page 4 17.2.8 Pluto System Software (Mise à jour des fichiers du système d'exploitation sur Pluto) ..87 17.3 Transfert d’un programme ....................89 17.4 Insertion d’un nouveau Pluto dans un projet existant ............90 17.5 Modification de la vitesse de transmission sur le bus (baud rate), erreur Er26 ....90 17.6...
  • Page 5: Première Partie

    ABB Ltd and its affiliates are not liable for damages and/or losses related to such security breaches, any unauthorized access, interference, intrusion, leakage and/or theft of data or information.
  • Page 6: Installation

    être utilisé en mode DÉMO : il est alors possible de programmer mais impossible de compiler ou d’utiliser la fonction En ligne. Un code de licence est nécessaire pour pouvoir utiliser la version complète de Pluto Manager. Ce code peut être saisi au démarrage du programme.
  • Page 7: Écrire Votre Premier Programme

    Écrire votre premier programme La méthode la plus rapide pour s’initier à Pluto Manager est d’écrire un programme. L’exemple donné ici vous guide tout au long de la création d’un programme Pluto. 5.1 Créer un nouveau projet Pour créer un nouveau projet après avoir ouvert Pluto Manager, sélectionner «...
  • Page 8: Nom Et Description

    La première page qui s’affiche comporte les champs « Project Name » et « Project Description ». « Project Name », le nom du projet, sera transféré dans les Pluto et contrôlé pour passer en ligne. <FILENAME> (nom du fichier) est le nom par défaut et sera remplacé par le nom donné au fichier du programme.
  • Page 9: Enregistrer

    Sauf indication contraire, le fichier est automatiquement enregistré avec l’extension .sps. Choix de la bibliothèque de blocs de fonctions Le système Pluto propose un grand nombre de macros/blocs préprogrammés dédiés à des fonctions et des modules de sécurité divers. Ces blocs de fonctions sont enregistrés dans des fichiers de bibliothèques séparés.
  • Page 10: Configuration Matérielle

    Aller dans le menu arborescent de gauche et cliquer du bouton droit de la souris sur le nom du projet. Sélectionner « New Pluto » (Nouveau Pluto) dans le menu qui s’affiche. Une boîte de dialogue permettant d’entrer le numéro du Pluto s’affiche alors. Les numéros de Pluto sont compris entre 0 et 31.
  • Page 11: Jeu D'instructions N°2/Jeu D'instructions N°3

    5.6.1 Jeu d’instructions n°2/Jeu d’instructions n°3 Lors du choix du type de Pluto, il est demandé de choisir le Jeu d'instructions à utiliser, nº 2 ou nº 3. Le jeu d’instructions n° 3 (Instruction set 3) est uniquement compatible avec les Pluto ayant un OS version 3.0 ou plus.
  • Page 12: Configuration Des E/S

    Configuration des E/S Comme elles peuvent être utilisées de différentes manières, les E/S doivent être configurées. Leur configuration doit refléter le schéma électrique et le matériel utilisé. La fenêtre « I/O Options » (Options des E/S) affiche les bornes de connexion I0…I7 et IQ10…IQ17.
  • Page 13: Désactivation Des Impulsions De Test

    C’est pour cette raison qu’il est possible de désactiver ces impulsions de test dans les Pluto A20 v2, B20 v2, S20 v2 and Pluto D20. Toutefois, si elles sont désactivées, le Pluto ne peut plus détecter un court-circuit entre Q2 et Q3 ou entre Q2/Q3 et un autre Pluto.
  • Page 14: Exemple De Configuration Des E/S

    5.8 Exemple de configuration des E/S Les illustrations ci-dessous présentent d’abord un schéma de connexion puis la configuration correspondante dans la fenêtre « I/O-option » (Options des E/S). REMARQUE : la configuration des E/S dépend de la conception matérielle. L’utilisation correcte des entrées, sorties, signaux dynamiques, etc., liés à...
  • Page 15: Appellation Des Variables

    Ce nom peut être attribué ultérieurement ou ne pas être attribué du tout. La zone « Description » permet de rédiger un commentaire sur les variables. Noms et descriptions des entrées du Pluto 0. Noms et descriptions des sorties du Pluto 0.
  • Page 16: Programmation En Logique Ladder

    5.10 Programmation en logique Ladder Ouvrir la fenêtre « PLC Code » (Code Automate) en cliquant du bouton gauche sur le symbole correspondant dans le menu arborescent de gauche. Placer le pointeur de la souris n’importe où dans la zone de droite puis cliquer du bouton droit pour créer un nouveau réseau qui viendra se placer à...
  • Page 17 Dans cet exemple, nous avons besoin d’une fonction d’inhibition et avons constaté que le bloc « Mute2 » convenait. Un clic du bouton gauche de la souris sur « Mute2 » dans le menu crée un réseau Ladder contenant le bloc « Mute2 ». Le fond blanc du réseau correspond au mode d’édition.
  • Page 18 La boîte de dialogue « Properties » (Propriétés) contient les symboles de contacts correspondant aux options normalement ouvert, normalement fermé, front montant et front descendant. Il existe deux façons de nommer une variable, soit en utilisant son vrai nom « Real variable name », p.
  • Page 19 Confirmer en cliquant sur « OK ». 2TLC172002M0314_F...
  • Page 20 Une fois définis, le nom symbolique et le nom réel de la variable sont indiqués au-dessus du composant. La valeur d’une temporisation est modifiée de façon similaire mais à partir d’une autre boîte de dialogue permettant d’indiquer la valeur de la tempo. « s » est utilisé comme point décimal/séparateur pour les secondes (1s00 = 1,00 seconde).
  • Page 21 La sortie d’un bloc de fonction peut être associée directement à une sortie physique (Q), à une mémoire (M ou GM), comme M0.0 dans notre exemple, ou à l’entrée d’un autre bloc. En double cliquant sur le composant Ladder, une boîte de dialogue s’affiche contenant diverses fonctions de sortie.
  • Page 22: Ajouter Des Commentaires Et Finaliser Un Réseau

    5.11 Ajouter des commentaires et finaliser un réseau La zone grise en début de réseau permet de saisir des commentaires. Tout ce qui est écrit au clavier en mode édition est inséré dans ce champ. Une fois l’édition du réseau terminée, quitter le mode édition - En cliquant du bouton gauche sur «...
  • Page 23: Réseau Suivant

    5.12 Réseau suivant Dans le réseau suivant, nous allons configurer nos fonctions de sécurité et paramétrer une sortie de sécurité. À des fins d’exercice, nous choisissons cette fois « Basic network » (réseau de base) au lieu d’un bloc de fonction. Cliquer du bouton droit quelque part dans le premier réseau.
  • Page 24 Dans ce réseau, nous avons besoin d’un bloc de fonctions appelé « ResetT » qui est un bloc avec une entrée de sécurité pouvant effectuer la surveillance d’un bouton de réarmement lumineux. Cliquer sur le symbole F pour afficher la liste des blocs de fonctions disponibles, choisir « ResetT » et l’insérer dans le réseau.
  • Page 25: Connexion Des Composants

    5.13 Connexion des composants Quand la flèche du menu Outils est en surbrillance, il est possible de dessiner, supprimer et modifier les lignes entre les composants et de déplacer les composants. Les opérations « Dessiner une ligne », « Modifier une ligne », « Modifier les caractéristiques des composants », « Changer de composant »...
  • Page 26 Après la mise à jour, nous passons au dernier réseau de ce programme. La fonction de sécurité permet de commander les deux contacteurs A et B connectés chacun à sa sortie. Nous allons programmer le contacteur B pour qu’il fonctionne exactement comme le contacteur A. Au lieu de créer le même réseau que pour le contacteur A, on peut utiliser la variable «...
  • Page 27: Projet Ouvrir, Enregistrer, Quitter

    Projet Ouvrir, Enregistrer, Quitter …. La fenêtre de Pluto Manager est divisée en deux champs. Le champ de gauche contient un menu arborescent toujours visible qui sert à naviguer entre les différentes fenêtres affichées dans le champ de droite de l’écran. Plusieurs projets peuvent être ouverts en même temps.
  • Page 28: Protéger Par Mot De Passe

    6.1 Protéger par mot de passe Il est possible de protéger le programme de l’automate avec un mot de passe. Le programme est alors protégé contre les modifications involontaires ou les modifications par une personne non habilitée. Il est toujours possible d’ouvrir un fichier protégé par mot de passe mais le fichier ne peut pas être modifié...
  • Page 29: Ouvrir Un Fichier Protégé Par Mot De Passe

    6.1.1 Ouvrir un fichier protégé par mot de passe La fenêtre suivante s’affiche quand on ouvre un fichier protégé par mot de passe : Open with full permission: Le mot de passe principal (Main password) doit être saisi. Il est alors possible de tout modifier dans le programme.
  • Page 30: Configuration Du Bus

    E/S. Les entrées de Pluto 0 sont désignées comme : I0.0, I0.1, I0.2,… et celles deu Pluto 1 comme : I1.0, I1.1, I1.2,… etc. Le menu suivant s’affiche quand on clique sur un des Pluto du projet, le Pluto 0 par exemple. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 31: Numéro De L'identifiant « Idfix Number

    7.1.1 Read IDFIX number from Pluto (Lire le numéro IDFIX sur Pluto) Avec Pluto Manager 2.20 ou plus récent et Pluto OS 3.4 ou plus récent, il est possible de lire le numéro IDFIX de Pluto en cliquant sur le bouton « Lire le numéro IDFIX sur Pluto » dans Pluto Manager.
  • Page 32: Advanced Settings » (Paramètres Avancés)

    7.2 « Advanced settings » (Paramètres avancés) Le bouton « Advanced settings » donne accès au temps de cycle du bus Pluto (« CanBus Cycle Time »). Ce réglage est décrit dans le Manuel d’utilisation Matériel. Il influe sur le temps de réponse du système et ne doit être modifié...
  • Page 33: Options Des E/S

    Les paramètres sont sélectionnés à l’aide de menus déroulants et de cases à cocher. Les combinaisons interdites sont automatiquement bloquées. La page « I/O Options » est la même pour les différents modèles de Pluto. Seul le nombre d'E/S diffère.
  • Page 34: Fonctions Du Bus As-I

    Pluto avec bus AS-i et exemples de types d’esclaves AS-i. (Remarque : pour les Pluto AS-i version 1, les esclaves A/B ne peuvent être gérés qu’en mode Monitor.) 9.1 Configuration initiale des fonctions AS-i La configuration d’un Pluto AS-i est décrite pas à pas ci-dessous.
  • Page 35: Modes De Fonctionnement Du Bus As-I

    AS-i. Généralement, cet autre maître est un PLC standard non sécurisé qui commande les dispositifs non sécurisés sur le bus AS-i. Le Pluto ne fait alors que lire les esclaves AS-i- Un Pluto utilisé comme moniteur peut non seulement lire toutes les E/S à destination et en provenance des esclaves de sécurité...
  • Page 36: Variantes Du « Monitor Mode

    Si le « monitor mode » est choisi, trois possibilités sont proposées dans une nouvelle boîte de dialogue. Monitor only : Un autre maître commande le bus. Pluto écoute la communication sur le bus et lit les E/S en provenance et à destination de tous les esclaves. (Aussi bien les entrées de sécurité...
  • Page 37: Page Des Paramètres Spécifiques À As-I

    Mode de fonctionnement du bus AS-i Bien que le mode de fonctionnement soit choisi immédiatement après le choix du Pluto AS-i, il peut être modifié ultérieurement. Comme l’illustration le montre, il existe trois possibilités pour le mode Moniteur (Monitor Mode).
  • Page 38: Configuration Manuelle Des Types D'esclaves (Profils)

    Sauf dans le cas de « Undefined », un bouton se trouve sous « Profile/ID1 ». Cliquer sur ce bouton pour afficher une fenêtre permettant de saisir le profil de l’esclave. (Seulement si Pluto est utilisé comme maître (Bus Master). Si Pluto est utilisé comme moniteur, voir « 7.2.11 Configuration en mode Moniteur ».)
  • Page 39: Safe Input

    Un esclave entrée de sécurité dispose physiquement d’une entrée deux canaux. Il est toutefois configuré comme une seule entrée dans Pluto/Pluto Manager. L’esclave peut avoir jusqu’à 4 sorties non sécurisées. Pour les noms des variables, voir le tableau dans 7.1.4.4 Esclaves A/B non sécurisés.
  • Page 40 « Channel Monitoring » Les nœuds de sécurité ont souvent des entrées deux canaux. Dans ce cas, l’utilisateur peut choisir entre différents types de contrôle des canaux. - Aucun contrôle (No channel monitoring) : Les deux canaux doivent être actifs, mais aucun contrôle n'est effectué...
  • Page 41: Nonsafe Standard Slaves

    « _ » = n° de Pluto, « x » = n° d’esclave. 9.1.4.5 Combined Transaction A/B slaves Pluto est compatible avec les esclaves de type « Combined Transaction » ayant 4 entrées et 4 sorties. Profil AS-I : S-7.A.7 9.1.4.6 Analogue input slaves...
  • Page 42: Analogue Output Slaves (Non-Safe)

    Pluto les considère comme deux esclaves séparés. Pluto peut commander jusqu’à 16 esclaves « PlutoAsSafeInput » + « SafeOutput ».
  • Page 43: Pluto As Safe Input

    Pluto peut gérer jusqu’à 16 esclaves « PlutoAsSafeInput » + « SafeOutput ». Exemple : le Pluto 1 est utilisé comme esclave d’entrée de sécurité (safe input slave). Le numéro d’esclave est 1 et I1.0 est utilisée comme entrée du bloc de fonction.
  • Page 44: Configuration En Ligne Du Bus As-I

    Menu lors de la lecture des esclaves AS-i. Ici, Pluto est maître sur le bus. Les N° 1 et 16 sont des esclaves non sécurisés standards, 2 et 13 sont des esclaves entrées de sécurité, 5 à 8 et 10 sont des Urax (entrées de sécurité), 15 est un esclave sortie de sécurité...
  • Page 45: Configuration En Monitor Mode

    être compilée et transférée dans le Pluto. 9.2.1.1 Configuration en Monitor mode Si Pluto est configuré comme Moniteur, la procédure de configuration est pratiquement la même, à quelques différences près. La fenêtre de l’état du bus indique la présence d’un maître externe.
  • Page 46: Apprentissage Des Codes De Sécurité

    (souvent Er71) est alors affiché et après 5 secondes, Pluto redémarre automatiquement. Les codes sont enregistrés dans la mémoire interne de Pluto et dans l’IDFIX-DATA / IDFIX-PROG s’il est connecté. (Au redémarrage ou en cas de conflit, ce sont les codes dans l’IDFIX qui sont utilisés.
  • Page 47: Activer La Sortie D'un Esclave

    9.2.2.1 Activer la sortie d’un esclave Il peut être nécessaire de configurer des paramètres pour que l’esclave transmette le code de sécurité. Cliquer sur « Teach safety codes » puis cliquer du bouton droit sur le symbole de l’esclave, cliquer du bouton gauche sur « Set param and Data » et sélectionner la sortie à activer. Quand «...
  • Page 48: État Du Bus As-I

    9.3.1 État du bus AS-i Pour accéder à l’état du bus AS-i, choisir « AS-i/AS-i status » sous « Tool » ou cliquer directement sur le symbole « AS-i St » dans la barre des outils. L’état contient des informations sur le bus AS-i comme les types d’esclaves, l’état des esclaves de sécurité, le temps de cycle du bus, etc.
  • Page 49 No Scan / Erreur de nœud ou de surveillance de canal. Double-cliquer sur le nœud pour une Ch Err explication Pluto missing L’esclave Pluto n’est pas lu par le maître Missing Nœud faisant partie du projet mais absent du bus 2TLC172002M0314_F...
  • Page 50: Show Code Table » (Afficher Le Tableau Des Codes)

    (Voir 7.2.2 ci-dessus) 9.3.4 « Erase code table » (Effacer le tableau des codes) Il est possible d’effacer les codes de sécurité de la mémoire de Pluto et de IDFIX-DATA / IDFIX- PROG (si connecté). Les codes de sécurité ne sont pas enregistrés dans le programme de l’automate et ne sont donc pas effacés quand le programme est effacé.
  • Page 51: Modifier L'adresse D'un Esclave

    9.3.5 Modifier l’adresse d’un esclave Exemples de modification d’adresse. L’esclave 13 devient 12. Résultat après le changement d’adresse. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 52: Entrées Analogiques Pluto D20 Et D45 - Blocs De Fonction

    10 Entrées analogiques Pluto D20 et D45 – blocs de fonction Pluto D20 et Pluto D45 sont équipés respectivement de 4 et 8 entrées analogiques de sécurité 4-20 mA/0-10 V. Ces entrées (D20 : IA0 – IA3, D45 : IA0 – IA7) peuvent être configurées dans Pluto Manager comme des entrées de sécurité...
  • Page 53 Bloc de fonction ReadVoltage. Description des entrées et des sorties : Input Entrée connectée au bloc. Value 0V Valeur d'entrée pour mise à l'échelle. À 0 V, la sortie « Scaled value » affichera cette valeur. Value 10V Valeur d'entrée pour mise à l'échelle. À 10 V, la sortie « Scaled value » affichera cette valeur.
  • Page 54: Exemple D'application Avec Deux Capteurs - Mesure De La Température

    10.1 Exemple d'application avec deux capteurs – mesure de la température Avec l'exemple d'application ci-dessous, l'utilisation de deux capteurs différents permet d'atteindre la catégorie 4/PL e. L'exemple montre la mise à l'échelle de deux capteurs différents en température, °C. TC2RTI est un bloc de fonction standard pour le contrôle à...
  • Page 55: Entrées De Compteur Pluto D45

    11 Entrées de compteur Pluto D45 Pour Pluto D45, les entrées IA0 – IA3 peuvent être configurées comme des entrées de compteur (comptage d'impulsions) qui fonctionnent pour des fréquences jusqu'à 14000 Hz. Les entrées de compteur IA0 – IA3 peuvent être utilisées selon deux modes, le comptage croissant et le comptage croissant/décroissant.
  • Page 56 Pour le contrôle de la vitesse et de l'immobilisation, il est possible d'utiliser la fonction « SpeedMon1 ». Les entrées de vitesse peuvent obtenir les valeurs de sources différentes telles que les blocs de fonction pour les codeurs incrémentaux, les codeurs absolus, les entrées analogiques, etc.
  • Page 57: Application Avec Deux Codeurs - Contrôle De Vitesse

    11.1 Application avec deux codeurs – contrôle de vitesse Avec l'exemple d'application ci-dessous, l'utilisation de deux codeurs incrémentaux permet d'obtenir la catégorie 4/PL e pour le contrôle de la vitesse et la fonction de vitesse de sécurité. Pour le contrôle de l'immobilisation, la catégorie 3/PL d peut être atteinte si le mouvement est détecté...
  • Page 58: Application Avec Un Codeur Et Une Valeur Analogique - Contrôle De La Vitesse

    11.2 Application avec un codeur et une valeur analogique – contrôle de la vitesse Avec l'exemple d'application ci-dessous, l'utilisation d'un codeur et de la valeur analogique d'un convertisseur de fréquence, la catégorie 3/PL d peut être réalisée pour le contrôle de vitesse, la fonction de vitesse de sécurité...
  • Page 59 Exemple de programme de contrôle de vitesse avec un codeur et un canal analogique. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 60: Variables

    En haut de la page, des onglets représentent tous les types de variables. Les variables peuvent être globales ou locales. Les variables globales peuvent être utilisées par tous les Pluto connectés au bus ; les variables locales ne peuvent utilisées que par « leur » Pluto. Les variables globales sont repérées par (G).
  • Page 61 Registres du système SR_.0 ..99 Avec le jeu d’instructions nº 3 seulement. Un registre double est constitué de deux registres consécutifs. Voir la deuxième partie du manuel. Chaque type/Famille Pluto B46, S46 Variables globales: Entrées de sécurité I_.0…7, 10…17 Sorties de sécurité...
  • Page 62 Registres du système SR_.0 ..99 Avec le jeu d’instructions nº 3 seulement. Un registre double est constitué de deux registres consécutifs. Voir la deuxième partie du manuel. Chaque type/Famille Pluto B42 AS-i Variables globales: Entrées de sécurité I_.0…3 Sorties de sécurité...
  • Page 63: Exportation De Variables

    Pluto sur le bus. Cliquer du bouton droit sur la Variable dans Pluto manager, puis cliquer du bouton gauche pour sélectionner le nom de la variable dans le menu contextuel.
  • Page 64 0 : Dans cet exemple, il n’est pas suffisant d’insérer seulement le contact « Encodeur OK/EncoderOk » (sans DR30.28 et DRegisterValid) dans le code Ladder car il n’est pas garantit que la valeur du registre est valide dans Pluto 31. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 65: Variables Rémanentes

    Toutes Toutes La version de HW du Pluto est indiquée sur son étiquette. Si aucune version de HW n’est indiquée, le Pluto est trop vieux pour utiliser les variables rémanentes. Pour configurer des variables rémanentes, cliquer sur le bouton « Remanent variables ».
  • Page 66: Effacer Les Variables Rémanentes

    [R] rouge. 12.3.1 Effacer les variables rémanentes Lors du transfert d’un programme dans le Pluto, il est demandé si les variables rémanentes doivent être effacées ou conservées. Toutefois, si le nom du projet ou le numéro du Pluto ont été...
  • Page 67: Exporter Et Importer Les Noms De Variables

    « Import » pour importer le fichier choisi. Cliquer sur « Export Variable Names from Pluto » et la fenêtre suivante s’ouvre. Choisir ce qui est souhaité pour les variables globales/locales, le préfixe et l’ordre de tri. Cliquer sur « Export » pour créer le fichier.
  • Page 68: Programmation De La Logique Ladder

    13 Programmation de la logique Ladder Cliquer sur « PLC Code » dans le menu arborescent pour afficher la page de programmation Ladder. Le programme Ladder est constitué de réseaux (parfois aussi appelés « rungs ») qui sont numérotés à gauche. En cliquant du bouton droit de la souris sur un réseau, la boîte de dialogue suivante apparaît.
  • Page 69: Mode Édition

    13.1 Mode édition Pour accéder au mode édition, sélectionner « New Network » ou cliquer du bouton gauche de la souris sur un réseau existant. Un seul réseau peut être édité à la fois. En mode édition, le fond du réseau est blanc, les lignes entre les composants sont rouges et des cases de connexion des lignes sont dessinées à...
  • Page 70: Menu Outils

    - pour supprimer toutes ses connexions (Disconnect component). - pour supprimer le composant (Delete component). Déplacer un composant : Maintenir enfoncé le bouton gauche de la souris sur un composant puis le faire glisser. Relâcher le bouton au nouvel emplacement. 13.2 Menu Outils Le menu Outils est affiché...
  • Page 71 Blocs de fonction. Cliquer sur « F » pour ouvrir la liste des blocs de fonction disponibles. Le contenu de cette liste dépend des bibliothèques de blocs de fonction choisies. Voir « Choix d’une bibliothèque de blocs de fonction ». Les blocs de fonctions sont décrits dans un document séparé. Exemple de réseau avec bloc de fonction.
  • Page 72: Update / Undo

    Dans le diagramme Ladder, la fonction arithmétique a l’apparence suivante. En cas de front montant sur l’entrée I0.5 et si le registre R0.0 est supérieur à R0.1, la valeur 4 est attribuée au registre R0.0. 13.3 Update / Undo Pour sortir du mode Édition, utiliser soit le bouton « Update », soit le bouton « Undo ». Update confirme les modifications et Undo rétablit le réseau tel qu’il était avant les modifications.
  • Page 73: Glisser-Déposer

    13.5 Glisser-déposer Il est possible d’utiliser le « glisser-déposer » pour copier les composants et blocs de fonctions d’un réseau à un autre. Le réseau dans lequel les composants doivent être déposés doit se trouver en mode d’édition. Placer le curseur sur le composant à copier et cliquer du bouton gauche. Un symbole du composant est affiché.
  • Page 74 Faire glisser le composant jusqu’à son nouvel emplacement et relâcher la souris. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 75: Options

    13.6 Options Les « Options » permettent à l’utilisateur de choisir quelle version du même programme exécuter sans connaître le fonctionnement du programme. Par exemple, le même programme d’automate peut être utilisé pour différents modèles d'une même machine. En fonction du modèle, une case dans le programme doit être cochée ou non, ce qui met une mémoire à...
  • Page 76 Pour programmer une Option, cliquer du bouton droit dans l'espace du réseau : Sélectionner « New network » et « Config Option ». Indiquer le nom de l'Option sous « Option description » et choisir un nom de variable (seules des mémoires peuvent être utilisées pour les Options).
  • Page 77: Séquences

    Pour ouvrir une nouvelle séquence : Cliquer du bouton droit sur le symbole Pluto dans l’arborescence du menu à Sélectionner « New Sequence » à Entrer un numéro de séquence entre 1-9 dans la boîte de dialogue suivante.
  • Page 78: Paramètres Du Projet

    « ..\PlutoManager\Library » où ils sont normalement sauvegardés par le programme d’installation. - « Add User Library » : Pluto Manager recherche les fichiers dans le dossier où sont sauvegardés les fichiers de projets. Les bibliothèques utilisateur sont des fichiers contenant les blocs de fonction spécifiques à...
  • Page 79: Fusion De Projets

    Pluto où elle a été définie. Dans l’exemple ci-dessous, I0.0 et I1.0 ont toutes deux le nom “Input_zero”. I0.0 et I1.0 s’appellent toutes deux « Input_zero ». Dans le code du Pluto 0, seul le nom de I0.0 est affiché et dans le code du Pluto 1, seul le nom de I1.0.
  • Page 80: Compilation

    Une fenêtre de texte apparaît sur l’écran. Après la compilation et si tout s’est bien passé le message « 0 Error (s) detected » …… Result=OK » s’affiche. Pluto Manager prévient la plupart des erreurs de syntaxe mais pas toutes et il peut donc arriver que le compilateur émette un message d’erreur.
  • Page 81: Préférences Générales

    16 Préférences générales Cette page contient les paramètres pour l’ordinateur et le programme. Pour communiquer via le câble USB, choisir le premier port COM « VCP » dans la liste. Pour communiquer via le port série, choisir le port COM « Serial » dans la liste. Intervalles de rafraîchissement de l’écran en mode En ligne.
  • Page 82 En mode édition, les composants Ladder sont séparés les uns des autres. Par défaut, les diagrammes s’ouvrent avec le diagramme Ladder en mode déployé. Couleurs Les couleurs dans Pluto Manager peuvent être modifiées par l’utilisateur. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 83: Fonctions En Ligne

    Pour effacer le programme de l’API, aller sous « Tools » à « Erase PLC program » (Mot de passe nécessaire). Cette fonction permet aussi de changer de mot de passe. Quand le programme d’un Pluto a été supprimé, l’utilisateur peut choisir un nouveau mot de passe lors du chargement d’un nouveau programme.
  • Page 84: Terminal Window (Fenêtre Terminal)

    17.2.4 Terminal Window (fenêtre terminal) Une autre façon de communiquer avec un Pluto est de passer en mode Terminal. Dans ce mode, le PC est utilisé comme un simple terminal informatique. Tout ce qui est saisi au clavier est envoyé...
  • Page 85: Write Idfix

    17.2.7 Upload Program from Pluto Le programme de l’automate peut être chargé sur un PC depuis le Pluto sous forme de fichier .uhx. Si « Include source code in compiled file » a été coché lors du transfert du programme dans le Pluto (voir 3.3 Inclure le fichier source), le fichier source (.sps) peut aussi être récupéré...
  • Page 86 Une fois sélectionnés, les fichiers peuvent être sauvegardés sur le PC. Le fichier obtient une extension .uhx et peut être transféré dans un autre Pluto à l’aide de la commande « pl » dans la fenêtre Terminal. Écrire « pl » et indiquer le mot de passe. Répondre «...
  • Page 87: Pluto System Software (Mise À Jour Des Fichiers Du Système D'exploitation Sur Pluto)

    1. Branchez Pluto au PC avec le câble de programmation Pluto. 2. Allez au menu « Tools » dans Pluto Manager et sélectionnez « Pluto System Software ». Pour télécharger automatiquement la dernière version directement de la page web d'ABB, cliquez sur «...
  • Page 88 3. Si « Yes » a été sélectionné : La version la plus récente du modèle Pluto connectée est affichée. (Si « No » a été sélectionné, cette boîte de dialogue ne s'affiche pas.) Pour télécharger, cliquez sur « OK ».
  • Page 89: Transfert D'un Programme

    « Couldn’t establish connection… » - Impossible d’établir une connexion. « Connection time out » - communication interrompue. Une de ces boîtes de dialogue s’affiche en fonction de si le Pluto contient déjà un programme avec un mot de passe.
  • Page 90: Insertion D'un Nouveau Pluto Dans Un Projet Existant

    Le nouveau Pluto peut aussi être autoprogrammé sans PC. Pour ce faire, appuyer pendant 2 secondes sur le bouton « K » en face avant du Pluto. Un « L » (Load) se met alors à clignoter sur l’afficheur indiquant que l’autoprogrammation peut commencer. Appuyer de nouveau sur « K »...
  • Page 91: Online

    En mode En ligne, des lignes rouges dans le diagramme Ladder indiquent quels composants sont activés. En mode En ligne, une colonne dans la fenêtre des variables indique leur état. Les codes d'erreurs des Pluto sont indiqués en vert sous la barre d'outils. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 92 Bus Status (État du bus) Le mode En ligne permet de visualiser les Pluto connectés au bus via « Tools » à « Bus Status » L’illustration représente un bus avec 29 Pluto appartenant à au moins deux fichiers de projets différents.
  • Page 93 Ce Pluto contient le même projet que le Pluto connecté au PC. Wrong project Ce Pluto n'a pas la même version de projet que le Pluto connecté au PC ou appartient à un autre projet alors qu'il ne devrait pas. Les Pluto appartenant au même projet que le Pluto connecté...
  • Page 94: Sceau

    La fonction du sceau ne sert qu’à indiquer que le programme a été modifié et il n’a aucune influence sur la fonction. Via le code de licence de Pluto Manager, trois possibilités sont disponibles : Option 1 : la fonction Sceau n’est pas disponible.
  • Page 95: Deuxième Partie

    Instructions sur les bits 1.1 Adressage des opérandes sur les bits Dans le langage de programmation de Pluto, les E/S et les mémoires sont adressées ainsi : [type d’E/S][n° de Pluto].[n° d’E/S]. Un maximum de 32 Pluto, numérotés de 0 à 31, peuvent être connectés au même bus.
  • Page 96 Le tableau ci-dessous illustre le principe d’adressage des entrées et sorties d’un esclave du Pluto AS-i. (Décrit plus en détail au chapitre 7 Fonctions du bus AS-i.) Type d’E/S: Dénomination Pluto 0 Dénomination Dénomination Pluto 31 Pluto 1 …… Entrées AS-i ASi0.1...
  • Page 97: Bits De Registres (Jeu D'instructions Nº 3 Seulement)

    Exemple: Dans cet exemple, les bits 0 et 1 du registre R100 du Pluto 0 sont mis à 1. La valeur de R100 devient 3 qui correspond à la valeur binaire 11 (les deux bits les moins significatifs sont à 1).
  • Page 98: Instructions Booléennes

    1.3 Instructions booléennes Le langage de programmation Pluto suit les règles de programmation Ladder selon IEC 1131-3 si Pluto Manager est utilisé. En cas de programmation en format texte avec un éditeur de texte, le langage de programmation suit les lois booléennes et utilise AND, OR, NOT et les commandes d’assignation.
  • Page 99 Exemple : Q0.1 = I0.0 + I0.2*I1.0*I0.1 Ladder équivalent : Exemple avec des parenthèses Q0.1 = (I0.0 + I0.2*I1.0)*I0.1 Ladder équivalent : Remarque : en programmation texte, les espaces n’ont aucune influence. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 100: Détection De Front

    1.4 Détection de front La détection de front peut être utilisée avec certains opérandes. Cette fonction permet de détecter les fronts montants (positifs) et descendants (négatifs). La syntaxe de programme est la suivante : Front montant : Front descendant : Û...
  • Page 101: Fonctions Set Et Reset

    Texte équivalent : S(Q5.17) = I5.2 R(Q5.17) = I5.3 Fonction : la sortie 17 du PLUTO 5 est activée quand l’entrée 2 du PLUTO 5 est activée. La sortie reste activée jusqu’à ce que l'entrée 3 du Pluto 5 soit activée. 2TLC172002M0314_F...
  • Page 102: Fonction De Basculement (Toggle)

    Texte équivalent : T(Q4.2) = P(I4.1) Fonction : un front montant sur l’entrée 1 du Pluto 4 provoque le changement d'état de la sortie 2 du Pluto 4 (de 0 à 1 ou de 1 à 0). Remarque : cet exemple utilise une instruction de front montant pour éviter que Q4.2 ne bascule plus d’une fois.
  • Page 103: Temporisations

    1.7 Temporisations Pluto permet d'utiliser jusqu'à 50 temporisations simultanées dans une étape de séquence active (voir Séquences). Les temporisations ont une résolution de 10 ms et peuvent être définies par intervalles de temps de 0,01 à 655,35 s. Temporisations: Valeur:...
  • Page 104 Exemple : Texte équivalent : Q0.12 = I0.4 * TPS(2s5) Fonction : quand l’entrée I0.4 est activée, la sortie Q0.12 est immédiatement activée. Après 3,5 s, la temporisation désactive la sortie Q0.12. Texte équivalent : Q0.11 = I0.3 * TON(2s5) * I0.0 Fonction : quand l’entrée I0.3 est activée, la temporisation est activée.
  • Page 105: Mémoires

    Pluto dispose de 600 mémoires pouvant être utilisées librement. Ces mémoires sont locales et ne peuvent être utilisées que par leur propre Pluto. Par exemple, la mémoire M0.10 ne peut être activée et lue que par le programme du Pluto 0.
  • Page 106: Mémoires Du Système (Sm)

    2.3 Mémoires du système (SM) Pluto dispose d’un ensemble de mémoires du système dont voici les fonctions : Syntaxe : SM[enhet].[nr] Adresse Nom symbolique Fonction Type SM_.0 SM_StepNew « 1 » durant le premier cycle d’une étape de séquence. SM_.1 SM_Ditto Résultat de la dernière opération logique.
  • Page 107: Séquences

    Séquences Pluto dispose de 9 registres de séquences de 254 étapes chacune. Les séquences travaillent en parallèle et sont indépendantes les unes des autres. Dans une séquence, le code d’une seule étape est exécuté (l’étape de séquence active). Des instructions de saut commandent le passage d’une étape à une autre. Les sauts peuvent être assujettis à...
  • Page 108: Saut

    J(-1) Un saut peut être assujetti à une condition mais ce n’est pas obligatoire : Exemple de séquence en format texte : Û Pluto 0, séquence 1, étape 0 : S0.1_00 Q0.1 est activée par I0.2. Q0.1 = I0.2 Saut à l’étape suivante (étape 1) quand J(+1) = Q0.10*M0.7...
  • Page 109 Équivalent en Ladder 2TLC172002M0314_F...
  • Page 110: Opérations Numériques

    4.1 Registres 4.1.1 Adressage Pluto dispose de 150 registres de 16 bits dans lesquels des valeurs peuvent être sauvegardées, des résultats de calculs, par ex. La plage des registres est : -32 768 … +32 767 Les registres sont adressés comme suit :...
  • Page 111: Fonctions

    4.1.2 Fonctions Opérations sur les registres (avec jeu d’instructions nº 2) Fonction : Syntaxe pour les registres : Incrémenter de 1 (R0.100++) Décrémenter de 1 (R0.100--) Ajouter une constante (R0.100 += 77) Soustraire une constante (R0.100 – = 77) Attribuer une valeur absolue = 1 (R0.100 = 1) Addition avec un autre registre (R0.100 = R0.100 + R0.102)
  • Page 112 Opérations sur les registres (avec jeu d’instructions nº 3) Fonction : Syntaxe pour les Syntaxe pour les registres registre doubles : Incrémenter de 1 (R0.100++) (DR0.100++) Décrémenter de 1 (R0.100--) (DR0.100--) Ajouter une constante (R0.100 += 77) (DR0.100 += 77) Soustraire une constante (R0.100 –...
  • Page 113 Exemple : Texte équivalent : (R0.100+=2) (R0.20=R0.23) (R1.34+=R1.35) = P(I1.3) Remarque : en cas d’augmentation ou de diminution de registre, l’opération prend fin quand la limite est atteinte (32 767 ou -32 768). 2TLC172002M0314_F...
  • Page 114 Comparaison de registres Comparaison : Syntaxe pour les registres Syntaxe pour les registres doubles Égal (constante) (R0.100=1) (DR0.100=1) Supérieur à (R0.100>1) (DR0.100>1) Inférieur à (R0.100<1) (DR0.100<1) Supérieur ou égal à (R0.100>=1) (DR0.100>=1) Inférieur ou égal à (R0.100<=1) (DR0.100<=1) Égal à (deux registres) (R0.100=R0.101) (DR0.100=DR0.102) Supérieur à...
  • Page 115: Registres Système

    4.1.3 Registres système Pluto dispose de différents registres de système correspondants à plusieurs fonctions. Registres système Syntaxe : SR[nº Pluto].[nº] Adresse Nom symbolique : Fonction : Type : E/S : Pour tous les modèles de Pluto : SR_.2 SR_Remain Reste de la division SR_.8*...
  • Page 116 Exemple : La sortie Q0.12 clignote quand la tension d’alimentation passe en dessous de 18V. En format texte : Q0.12 = (SR0.40<180) * SM0.5 2TLC172002M0314_F...
  • Page 117: Utilisation Des Valeurs Analogiques

    4.2 Utilisation des valeurs analogiques Les valeurs analogiques sont disponibles dans les registres SR40…SR46 (en fonction du modèle de Pluto, voir le tableau ci-dessous). Il existe certaines exigences pour leur utilisation. Entrées analogiques : Comme indiqué dans le tableau ci-dessous, certaines entrées peuvent aussi être utilisées pour mesurer la tension sur la borne.
  • Page 118 Exemple : En format texte : M0.100 = (SR0.42>180) M0.101 = M0.100 * (SR0.42<400) * (P(M0.100) + M0.101) 2TLC172002M0314_F...
  • Page 119: Déclaration De Programme En Format Texte

    Chaque Pluto doit avoir un numéro compris entre 0 et 31. Un identifiant externe contenant un numéro hexadécimal à 12 chiffres unique peut être connecté au Pluto et doit alors être déclaré. Le modèle de Pluto doit aussi être déclaré. Ces deux paramètres sont déclarés ainsi : ! id_pluto:[numéro de Pluto]=[numéro d’identifiant] pour les Pluto de la famille A20.
  • Page 120: Déclaration Des E/S

    Toutes les entrées de sécurité et les sorties non sécurisées (A20: Q10…17, B46 et B42 AS-i: Q10…27, Pluto AS-i: Q10…13) doivent être déclarées puisqu’elles peuvent être utilisées de différentes façons. Le tableau ci-dessous indique les différentes possibilités pour la famille A20.
  • Page 121: Noms Symboliques

    Les variables globales sont déclarées avant le code de programme du premier Pluto puisque ces variables peuvent être utilisées par tous les Pluto. Les variables locales sont déclarées au début du code de programme du Pluto concerné, après la déclaration des E/S.
  • Page 122: Syntaxe De Programme En Format Texte

    Syntaxe de programme en format texte : Cet exemple de programme correspond à l’exemple d’application au chapitre 8 du « Manuel d’utilisation, Matériel ». $name Example, manual ! id_pluto:00=000034AD4AE1 ; Déclaration du nom symbolique, E/S globale ! i0.12 = Arrêt_Urgence ! pgm_pluto:00 ;...
  • Page 123: Annexe A, Compatibilité Avec Les Pluto Antérieurs

    Annexe A, compatibilité avec les Pluto antérieurs Certaines fonctions décrites dans ce manuel ne sont pas compatibles avec d’anciens modèles de Pluto. Le tableau ci-dessous indique avec quelles versions matérielles et versions d’OS la fonction en question peut être utilisée.
  • Page 124: Pour Nous Contacter

    ABB Ltd. Tel: +34 93 4842121 Produtos de Baixa Tensão Tel +353 1 4057 381 Fax: +34 93 484 21 90 ABB Atende: 0800 014 9111 Fax: +353 1 4057 312 Web: www.abb.es Fax: +55 11 3688-9977 Mobile: +353 86 2532891 Web: www.abb.com.br...

Table des Matières