Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Disposal and Recycling
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Technické Údaje
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Zagonom
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembevétel Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
D
Originalbetriebsanleitung
Kappsägen-Untergestell
GB
Original operating instructions
Crosscut saw base frame
F
Instructions d'origine
Support de scie tronçonneuse
I
Istruzioni per l'uso originali
Banchetto per troncatrici
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kapsav-understativ
S
Original-bruksanvisning
Underställ till kapsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Podstavec pro kapovací pilu
SK
Originálny návod na obsluhu
Podstavec pre kapovacie píly
NL
Originele handleiding
Onderstel voor afkortzagen
E
Manual de instrucciones original
Soporte inferior para sierras osci-
lantes
13
Art.-Nr.: 43.106.14
Anl_MSS_1608_SPK13.indb 1
Anl_MSS_1608_SPK13.indb 1
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Katkaisusahan alustateline
SLO
Originalna navodila za uporabo
Podnožje za čelilno žago
H
Eredeti használati utasítás
Fejező fűrész-állvány
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Cadru inferior pentru ferăstraie de
retezat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βάση φαλτσοπρίονου
P
Manual de instruções original
Substrutura para serra de corte
transversal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Postolje pile za prorezivanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Postolje za preklopne kružne tes-
tere
PL
Instrukcją oryginalną
Stół do pił ukośnych
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Gönye kesme tezgahı
EE
Originaalkasutusjuhend
Kappsae alusraam
MSS 1608
I.-Nr.: 21010
11.10.2021 10:03:00
11.10.2021 10:03:00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL MSS 1608

  • Page 1 MSS 1608 Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Kappsägen-Untergestell Katkaisusahan alustateline Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Crosscut saw base frame Podnožje za čelilno žago Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Support de scie tronçonneuse Fejező fűrész-állvány Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Banchetto per troncatrici Cadru inferior pentru ferăstraie de...
  • Page 2 20 7 - 2 - Anl_MSS_1608_SPK13.indb 2 Anl_MSS_1608_SPK13.indb 2 11.10.2021 10:03:01 11.10.2021 10:03:01...
  • Page 3 - 3 - Anl_MSS_1608_SPK13.indb 3 Anl_MSS_1608_SPK13.indb 3 11.10.2021 10:03:03 11.10.2021 10:03:03...
  • Page 4 17/18 18,16 17,19,20 17,19,20 16,18 17,19,20 17,19,20 16,18,19 - 4 - Anl_MSS_1608_SPK13.indb 4 Anl_MSS_1608_SPK13.indb 4 11.10.2021 10:03:04 11.10.2021 10:03:04...
  • Page 5 240 mm max. max. 480 mm 125 mm 240 mm max. 125 mm foldable max. foldable 80 kg Saw base 755 mm 575 mm - 5 - Anl_MSS_1608_SPK13.indb 5 Anl_MSS_1608_SPK13.indb 5 11.10.2021 10:03:05 11.10.2021 10:03:05...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! d’emploi d’origine et les consignes de sécurité de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l’appareil que vous utilisez avec le support. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.
  • Page 17: Utilisation Conforme À L'affectation

    à onglet ainsi que les sur les pieds d’appui. scies à onglet radiales de la marque Einhell peu- • Montez les deux rouleaux d’appui (pos. 10) vent être montées sur le support. Vous trouverez dans le profil carré...
  • Page 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Avertissement ! Assurez-vous avant la mise en Vous trouverez les prix et informations actuelles à circuit de l’appareil que le dispositif de serrage l’adresse www.Einhell-Service.com (pos. 1), les rouleaux d’appui (pos. 10) ainsi que les vis (pos. 15 ou 16) sont bien fi xés. N’exploitez jamais l’appareil dans une position non stable.
  • Page 19: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 19 - Anl_MSS_1608_SPK13.indb 19...
  • Page 20: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 101 EH 10/2021 (01) Anl_MSS_1608_SPK13.indb 101 Anl_MSS_1608_SPK13.indb 101 11.10.2021 10:03:26 11.10.2021 10:03:26...

Ce manuel est également adapté pour:

43.106.14

Table des Matières