FAR EB 310 Mode D'emploi page 6

Riveteuse à batterie pour rivets 2,4-6 cm de diamètre (6 cm de diamètre alu seulement)
Masquer les pouces Voir aussi pour EB 310:
Table des Matières

Publicité

ATTENZIONE!!!
C A U T I O N ! ! !
A T T E N T I O N ! ! !
A C H T U N G ! ! !
A T E N C I O N ! ! !
La mancata osservanza o
I
trascuratezza
seguenti avvertenze di
sicurezza può avere conseguenze
sulla vostra o altrui incolumità e sul
buon funzionamento dell'utensile.
All the operations must be
GB
done in conformity with the
safety requirements, in order
to avoid any consequence for your and
other people's security and to allow the
best tool work way.
Le
non
respect
F
instructions suivantes peut
avoir des conséquences
désagréables pour vous-mêmes et pour
l'intégrité d'autrui.
Alle Arbeiten müssen in
D
Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden, um die eigene
Sicherheit und die anderer Personen
zu gewährleisten und die beste zu
erreichen.
No cumplir o despreciar las
E
advertencias de seguridad
puede
perjudicar
incolumidad o la incolumidad de otras
gentes y también el funcionamiento
del equipo.
6
AVVERTENZE E MISURE Dl
SICUREZZA
• In caso di esposizione quotidiana in
ambiente il cui livello di rumore sia superiore
al limite di sicurezza di 85 dB (A), fare uso
di adeguati mezzi individuali di protezione
dell'udito (cuffia o tappo antirumore,
delle
diminuzione dei tempi di esposizione
quotidiana etc..).
• Mantenere il banco e/o l'area di lavoro pulita
e ordinata, il disordine può causare danni
alla persona.
• Non lasciare che persone estranee al lavoro
tocchino gli utensili.
• Mantenere gli utensili in buono stato d'uso
e puliti.
• Dopo avere eseguito operazioni di
riparazione e/o registrazione assicurarsi di
avere rimosso le chiavi di servizio o di
des
registrazione.
• In caso di caduta dell'utensile controllarne
la totale integrità.
• Accertarsi che il posto di lavoro sia libero
da impedimenti.
• Il posto di lavoro deve essere sempre in
ordine e ben illuminato. In particolare non
devono essere presenti liquidi e gas
infiammabili.
• Non lavorare in ambienti umidi o bagnati nè
tantomeno sotto la pioggia.
• Non utilizzare l'utensile in prossimità di
fiamme libere.
• Eseguire i lavori per i quali l'utensile è stato
costruito, non rischiare danni in lavori
inadeguati.
su
• Nel lavoro mantenere sempre una posizione
sicura e un buon equilibrio, usando idonee
calzature.
Date 06-2007
I
• Keep tools clean and in good working
• Make sure all service or setting keys have
• If the tool is dropped, check it carefully for
• Make sure the work area is free of any
• The work area must always be kept neat and
• Do not work in damp or wet areas, and
• Do not use the tool near open flames.
• Use the tool only for its intended purpose;
• Stand in a safe, well-balanced position while
• Make sure the tool power is suited to the
• Follow these instructions closely.
• Store the battery in a safe, dry place.
• If the battery structure is damaged, replace
• Be careful to avoid skin contact if the battery
• In case of accidental skin contact, wash the
GB
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
condition.
been removed after performing repairs and/
or adjustments.
any damage.
obstacle.
well-lit. In particular, flammable liquids or
gases must not be present.
especially not in the rain.
do not risk causing damage through
inappropriate use.
working. Wear appropriate shoes.
task at hand. Avoid unnecessary overloads,
which are hazardous to the operator and
detrimental to the life-span of the tool itself.
it with a new one.
leaks fluid.
area thoroughly with soap and water and
contact a doctor immediately.
Revision - 01
EB 310
EB 310

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières