Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Betriebsanleitung
(Seite 2-11) Originalbetriebsanleitung
Instruction Manual
(page 12-21) Original Instruction Manual
Instructions d'emploi
(page 22-31) Instructions d'emploi d'origine
Käyttöohje
(sivu 32-41) Alkuperäinen Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
(
42-51) Originele Gebruiksaanwijzing
Bladzijde
Manuale di istruzioni
(pagine 52-61) Manuale di istruzioni originali
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt
die Sicherheitsvorschriften! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the RescueCut saw chain/depth limiter into
operation and strictly observe the safety regulations! Keep this Instruction Manual!
Attention:
Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes
de sécurité ! Garder avec soins le manuel des instruc tions d'emploi !
Tärkeää:
Lue tarkkaan tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita!
Säilytä käyttöohje huolellisesti.
Belangrijk:
Lees voor de eerste in bedrijfname deze gebruiks aan wijzing zorgvuldig door en neem alle veilig heidsvoorschriften
in acht! Gebruiks aan wijzing zorgvuldig bewaren!
Attenzione:
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di installare il limitatore di profondità ed osservare
attentamente le avvertenze di sicurezza. Conservare accuratamente le manuale di istruzioni!
RescueCut-Sägekette, Tiefenbegrenzer
RescueCut saw chain, depth limiter
Chaîne de tronçonneuse RescueCut,
Limiteur de profondeur de coupe
RescueCut-teräketju, syvyysrajoitin
RescueCut-zaagketting, Dieptebegrenzer
Catena RescueCut, limitatore di profondità
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar RescueCut

  • Page 1 Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren! Important: Read this instruction manual carefully before putting the RescueCut saw chain/depth limiter into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this Instruction Manual! Attention: Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes...
  • Page 21: Notes

    Notes...
  • Page 22: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Sommaire Page Utilisation conforme aux prescriptions ....... 22 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la chaîne de tronçonneuse RescueCut et espérons qu’elle vous donnera Caractéristiques techniques ........... 22 toute satisfaction. Emballage ..............22 Pour garantir le fonctionnement optimal de votre chaîne de Etendue de la fourniture ..........
  • Page 23: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Chaîne de tronçonneuse RescueCut 2. Guide-chaîne à trous (disponible en option) 3. Limiteur de profondeur de coupe, 4 parties (disponible en option) 4. Instructions d’emploi (sans illustration) Symboles Tout au long de la lecture du guide d’utilisation, vous rencon-...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    Observez également les indications du Les guides d’utilisation de la tronçonneuse et de la chaîne de tronçonneuse RescueCut doivent être remis dans ce cas. guide d’utilisation appartenant à la Un premier utilisateur doit être instruit par le vendeur pour tronçonneuse!
  • Page 25: Produits De Fonctionnement /Remplissage Des Réservoirs

    Produits de fonctionnement /Remplissage des réservoirs Pour remplir les réservoirs, arrêter le moteur. Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (5). Avant de faire le plein, laisser le moteur se refroidir. Les carburants peuvent contenir des substances assimilables à...
  • Page 26: Choc De Recul (Kickback)

    Lors de la mise en route, la machine doit être solidement maintenue et supportée. Le guide de la chaîne et la chaîne elle-même doivent alors être dégagés de tout obstacle. Faire attention en utilisant le limiteur de profondeur de coupe car la tronçonneuse devient dans ce cas trop chargée à...
  • Page 27 (12). La chaîne de tronçonneuse RescueCut est destinée à l’usage de courte durée dans les services de sauvetage. Les utilisations de plus longue durée entraînent une usure élevée au niveau des joints rivetés et une élongation extrême...
  • Page 28: Mise En Route

    RescueCut s’élongue fortement à cause de l’usure plus élevée au niveau des joints rivetés. En travaillant avec la chaîne de tronçonneuse RescueCut, il est donc obligatoire de contrôler fréquemment la tension de la chaîne (retendre la chaîne de tronçonneuse, conformément aux instructions de service de la tronçonneuse utilisée).
  • Page 29: Travaux De Maintenance

    RescueCut (145 x 4 x 22) est disponible pour l’affûteuse Un trop grand espace augmente DOLMAR 340 / MAXX sous le numéro de pièce 341 013 014. le risque de rebond! Après avoir affûté la dent, affûter la lame d’attaque (F/1) de MAXX façon émoussé...
  • Page 30: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    Dommages liés à des conditions d’utilisation dans le cadre d’une location. Les travaux de nettoyage, de soin et d’affûtage ne sont pas reconnus comme prestation de garantie. Tous les travaux de garantie doivent être effectués par un revendeur. Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com...
  • Page 31: Espace Réservé Aux Notes

    Espace réservé aux notes...
  • Page 51: Aantekeningen

    Aantekeningen...
  • Page 61: Note

    Note...
  • Page 64 Den nächsten Fachhändler Þ nden Sie unter: To Þ nd your local distributor, please visit: Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site: DOLMAR-jälleenmyyjät löydät kotisivulta: Een lijst met DOLMAR-dealers vindt u onder: Troverete i negozi specializzati DOLMAR su: Änderungen vorbehalten...

Table des Matières