Télécharger Imprimer la page

Spécifications; Dépannage; Caractéristiques - Sony MDR-10RNC Mode D'emploi

Casque réducteur de bruits

Publicité

Types de mode de réduction de bruits
Français
Casque réducteur de bruits
Mode RB A :
Réduction efficace des bruits généralement
AVERTISSEMENT
retrouvés à bord d'un avion.
Mode RB B :
Réduction efficace des bruits généralement
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays
retrouvés à bord d'un bus ou d'un train.
dans lesquels il fait force de loi, principalement dans les pays
Mode RB C :
Réduction efficace des bruits généralement
de l'Espace économique européen (EEE).
retrouvés dans un environnement de bureau
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la
(ordinateur, photocopieur, ventilation, etc.).
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
Conseils
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
Lorsque le casque est allumé, le Mode RB A est activé.
Appuyez de nouveau sur la touche AINC pour réinitialiser
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
le mode de réduction de bruits si les bruits ambiants ont
changé, par exemple lorsque vous quittez une chambre
pour vous rendre à l'extérieur.
Remarque
Cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux
limites définies pour les appareils numériques de Classe B,
conformément à la section 15 des règles de la FCC.
Bip et état du témoin
Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
État/Fonction
Bip
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s'il
Appareil éteint
Aucun bip
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
Allumage de
Un bip
il risque de causer des interférences nuisibles pour les
l'appareil
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que
RBAI
Deux bips
ces interférences ne surviennent pas dans une installation
spécifique. Si ce matériel est source d'interférences nuisibles
Pile faible
Long bip
pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut se vérifier
(2 secondes)
en mettant l'appareil hors tension puis sous tension,
l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant
l'une des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur ;
Remarques relatives à
brancher l'appareil à une prise électrique se trouvant sur
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché ;
l'utilisation
demander l'assistance d'un revendeur ou d'un technicien
radio/TV expérimenté.
Qu'est-ce que la réduction du bruit ?
Le circuit réducteur de bruits détecte réellement le bruit
Vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
extérieur grâce aux micros intégrés et il envoie un signal de
modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation
réduction égal mais opposé au casque.
expresse dans ce mode d'emploi pourrait annuler votre droit
d'utiliser cet appareil.
Remarques sur la fonction réductrice de
bruits
Ajustez les coussinets de sorte qu'ils recouvrent vos
Produits compatibles
oreilles; dans le cas contraire, la réduction de bruit ne
fonctionnera pas correctement.
avec le cordon avec
L'effet réducteur de bruits peut varier selon la manière
dont vous portez le casque.
télécommande et
Ne recouvrez pas le micro du casque avec vos mains. La
fonction réductrice de bruits peut ne pas fonctionner
micro intégrés pour
correctement.
smartphones
Utilisez cet appareil avec un smartphone.
Remarques
 Selon le modèle du smartphone, il est possible que le
microphone de cet appareil ne fonctionne pas, ou que le
volume soit faible.
 Le fonctionnement de cet appareil n'est pas garanti avec
les lecteurs musicaux numériques.
Micro
Utilisation de la touche
Après avoir mis le casque sous tension, il est possible
que vous entendiez un léger sifflement. Il s'agit du
multifonction
son de la fonction réductrice de bruits et non d'un
dysfonctionnement.
Appuyez une fois pour répondre à un appel, puis une
La fonction réductrice de bruits fonctionne principalement
nouvelle fois pour raccrocher ; appuyez pour lire/mettre en
pour les bruits qui se situent dans les bandes à basse
pause une piste.
fréquence. Bien que le bruit soit réduit, il n'est pas
complètement supprimé.
Opérations disponibles avec un iPhone
L'effet réducteur de bruits peut ne pas être prononcé
dans un environnement très silencieux ou certains bruits
Lecture/pause d'une piste de l'iPhone connecté d'une
simple pression. Passer à la piste suivante avec deux
peuvent être audibles.
Lorsque vous utilisez le casque dans un train ou une
pressions. Revenir à la piste précédente avec trois pressions.
voiture, il est possible d'entendre du bruit, selon la
Démarrage la fonction « VoiceOver* » (si disponible) d'une
pression longue.
situation extérieure.
Un sifflement peut se faire entendre si le casque n'est pas
Maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes pour
porté correctement.
rejeter un appel entrant. Lorsque vous la relâchez, deux bips
faibles confirment que l'appel a été rejeté.
Un sifflement peut se faire entendre si vous placez un
objet ou un doigt à proximité de l'intérieur du casque.
*
La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend de
Eloignez les objets du casque.
l'iPhone et de la version du logiciel.
Les téléphones portables peuvent provoquer des
interférences et des parasites. Dans ce cas, éloignez
Remarques
 Les fonctions des touches peuvent varier selon le
davantage le casque du téléphone portable.
smartphone.
Remarques relatives à l'utilisation en vol
 Faites attention à ne pas appuyer sur la touche par
mégarde, lorsque vous utilisez votre smartphone avec le
N'utilisez pas le casque lorsque le fonctionnement
cordon avec télécommande et micro intégrés connecté.
d'appareils électroniques est interdit, ou lorsque l'utilisation
de casques personnels pour les services de divertissement
en vol est interdite.
Utilisation de la fonction
Remarques relatives à la manipulation
Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, pas sur le
de réduction de bruits
cordon. Sinon vous risqueriez de casser le cordon.
Lorsque vous branchez le cordon, veillez à insérer
par AI
complètement la fiche. Si elle n'est pas entièrement
insérée, il est possible qu'aucun son ne soit produit.
La fonction de réduction de bruits par AI analyse les
En raison de la différence de configuration des broches
composants de l'environnement sonore et sélectionne
des mini-fiches stéréo à quatre conducteurs, certains
automatiquement le mode de réduction de bruits le plus
smartphones ne peuvent pas être utilisés avec le casque.
efficace.
Étant donné que le casque est conçu pour s'adapter
Lorsque vous appuyez sur la touche AINC quand
étroitement à vos oreilles, le fait de le forcer contre vos
l'interrupteur POWER est en position « ON », un bip retentit
oreilles peut endommager la membrane du tympan.
et le casque démarre l'analyse. Pendant l'analyse (qui dure
Évitez d'utiliser le casque lorsqu'il est susceptible d'être
environ 3 secondes), le témoin POWER clignote et le volume
heurté par des personnes ou d'autres objets, tels qu'un
est diminué dans le casque.
ballon, etc.
Lorsque l'analyse est terminée, le mode de réduction de
Le fait d'appuyer le casque contre vos oreilles peut
bruits le plus efficace est sélectionné, et le volume revient à
produire le son d'un déclic de diaphragme. Il ne s'agit pas
son niveau précédent.
d'un dysfonctionnement.
Nettoyez le casque à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Ne laissez pas la fiche sale, au risque que le son soit
déformé.
Veillez à consulter un revendeur Sony lorsque les
Spécifications
coussinets sont sales ou endommagés ou lorsque le
casque doit être réparé.
Ne laissez pas le casque dans un lieu soumis aux rayons
Généralités
directs du soleil, à la chaleur ou à l'humidité.
Type
Ne soumettez pas le casque à un choc excessif.
Transducteurs
Manipulez les transducteurs avec précaution.
Puissance admissible
Si vous vous sentez somnolent ou malade lors de
l'utilisation de ce casque, cessez immédiatement de
Impédance
l'utiliser.
Remarques relatives au casque
Sensibilité
Un volume élevé peut affecter votre audition.
Réponse en fréquence
Pour ne pas mettre en danger la sécurité du
trafic, n'utilisez pas le casque lors de la conduite
Taux total de réduction du bruit
en voiture ou en vélo.
Le casque réduisant les sons extérieurs, il risque de
Alimentation
provoquer des accidents de la circulation. Évitez également
Masse
de porter un casque dans des situations spécifiques où
l'audition ne doit pas être gênée, par exemple lors de
Micro Niveau de tension en circuit ouvert
la traversée d'une voie de chemin de fer, d'un site en
Témoin POWER
construction, etc.
Témoin éteint
Durée de vie de la pile
Témoin allumé
Remarque sur l'électricité statique
Pile
En cas d'utilisation lorsque l'air est très sec, du bruit ou
Deux
Pile alcaline Sony
une interruption du son peuvent se produire.Vous pouvez
clignotements
AAA LR03
également ressentir un fourmillement bénin dans vos
Clignote
oreilles. Cela est dû à l'électricité statique accumulée dans le
rapidement
corps, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du casque.
Remarque
(30 secondes)
Son effet peut être minimisé en portant des vêtements en
La pile fournie a été placée dans l'emballage lors de la
matériaux naturels.
fabrication (pour le confort de l'utilisateur), il est donc
possible que la pile soit vide au moment de l'achat. La
Pour tout problème ou question concernant le système
durée de vie de la pile fournie peut être inférieure à la durée
non abordé dans le présent manuel, consultez le
standard décrite dans ce manuel pour une pile neuve.
revendeur Sony le plus proche.
Lorsque la pile est faible
Remplacez la pile par une neuve lorsque l'indicateur POWER
clignote rapidment ou s'éteint.
Dépannage
Éléments inclus
Aucun son
Casque (1)
Cordon de raccordement (1,5 m, mini-fiche stéréo en L
Remplacez la pile par une pile neuve.
plaquée or) (1)
Vous pouvez utiliser le casque sans l'allumer. Dans ce cas,
Cordon avec télécommande et micro intégrés pour
les fonctions de réduction du bruit, d'égaliseur numérique
smartphones (1,2 m, mini-fiche stéréo en L plaquée or à
et S-Master ne sont pas actives et le casque se comporte
comme un casque passif.
quatre conducteurs) (1)
Pile AAA (1)
Vérifiez le raccordement du casque à l'appareil.
Adaptateur de fiche pour utilisation en vol
Vérifiez que l'appareil raccordé est sous tension.
Étui de transport (1)
Augmentez le volume de l'appareil raccordé.
Mode d'emploi (1)
L'effet réducteur de bruits n'est pas suffisant
Carte de garantie (États-Unis) (1)
Carte de garantie (Canada) (1)
La fonction réductrice de bruit est efficace dans la plage
des basses fréquences, comme dans les avions, les trains
1)
Selon l'étalon de mesure Sony.
ou les bureaux (à proximité de la climatisation, etc.), mais
2)
Équivaut à une réduction de l'énergie sonore d'environ
pas dans la plage des hautes fréquences, comme les voix
99,4% par rapport à l'absence de port de casque.
humaines.
3)
Puissance fournie de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
Allumez le casque.
4)
La durée indiquée ci-dessus peut varier selon la
température ou les conditions d'utilisation.
Son déformé
5)
Peut ne pas être compatible avec certains services de
Diminuez le volume de l'appareil raccordé.
divertissement proposés en vol.
Le casque ne s'allume pas ou ne fonctionne
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
pas correctement
iPhone est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée
Assurez-vous que la pile n'est pas épuisée (le voyant
aux États-Unis et dans d'autres pays.
POWER est éteint) et que la pile est insérée dans le bon
Android est une marque commerciale de Google Inc.
sens. Remplacez la pile par une pile neuve ou réinsérez la
Xperia est une marque commerciale de Sony Mobile
pile dans le bon sens.
Communications AB.
Le casque ne fonctionne pas
Mettez l'interrupteur POWER du casque en position
« OFF », vérifiez les branchements puis mettez
l'interrupteur POWER en position « ON ».
Le smartphone connecté ne fonctionne pas
Vérifiez que le cordon est correctement branché.
Connectez la fiche en L au smartphone et l'autre fiche au
casque.
Caractéristiques
Casque à réduction de bruits numérique équipé du
moteur logiciel DNC exclusif à Sony, ainsi que de la
technologie à double capteur de bruits :
Grâce au signal de réduction haute précision généré
par un traitement numérique de signal, ainsi qu'aux
microphones situés à l'intérieur et à l'extérieur des coques,
le casque vous offre des performances exceptionnelles de
réduction de bruits.
Fonction de réduction de bruits par AI (Intelligence
artificielle) automatique
La sélection automatique du mode de réduction de
bruit optimal repose sur l'analyse intelligente des bruits
ambiants.
Égaliseur numérique et amplificateur S-Master
entièrement numérique
Offre une réponse en fréquence idéale et une
reproduction musicale de qualité supérieure associée à un
traitement entièrement numérique.
Structure enveloppante
Les coussinets ôtent toute pression du casque sur vos
oreilles et les couvrent parfaitement pour un isolement
acoustique qui permet le rendu de basses puissantes.
Un confort durable
Légers et particulièrement doux, les coussinets vous
permettent de porter longtemps votre casque sans
ressentir aucune gêne.
Cordon amovible
Cordon de raccordement 3,5 mm et cordon avec
télécommande et micro intégrés pour smartphones.
Español
Auriculares con función de supresión
de ruido
ADVERTENCIA
Fermé, dynamique
La validez de la marca CE queda restringida a solamente
40 mm, type à dôme (CCAW adopté)
aquellos países en donde se exige legalmente su
cumplimiento, principalmente los países del Espacio
100 mW
Económico Europeo (EEE).
50 Ω à 1 kHz (lors de la mise sous tension)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
24 Ω à 1 kHz (lors de la mise hors tension)
regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
101 dB/mW (lors de la mise sous tension)
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
100 dB/mW (lors de la mise hors tension)
generar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella
6 Hz – 24 000 Hz
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
1)
2)
Environ 22 dB
1,5 V CC, 1 × pile LR03 (taille AAA)
Nota
Environ 205 g pile incluse, cordon non
Este equipo ha sido probado y demuestra que cumple
inclus
con los límites de un dispositivo digital de Clase B, en
conformidad con la sección 15 de las regulaciones de la FCC.
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra a interferencia perjudicial en un ámbito
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de
Nb environ d'heures
3)
acuerdo a las instrucciones, puede que cause interferencia
20 heures
4)
perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en un
ámbito en particular. Si este equipo no causa interferencia
perjudicial a la recepción de la señal de radio o televisión,
lo cual se puede determinar al encender y apagar el
equipo, entonces se anima al usuario a tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito
distinto del que está conectado el receptor.
Recurrir a la ayuda del distribuidor o de un técnico de
radio/TV con experiencia.
Se le advierte de que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en este
manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Productos compatibles
del cable con control
5)
(1)
remoto y micrófono
integrados para
teléfonos inteligentes
Use esta unidad con un teléfono inteligente.
Notas
 Dependiendo del modelo de teléfono inteligente, puede
que el micrófono de esta unidad no funcione, o que el
nivel de volumen sea demasiado bajo.
 Esta unidad no está garantizada para operar
reproductores de música digitales.
Uso del botón
multifuncional
Presione una vez para contestar una llamada, presione de
nuevo para terminar la llamada; presione para reproducir/
pausar una pista.
Operaciones disponibles para iPhone
Al presionar una vez, reproduce/pausa una pista en el
iPhone conectado. Al presionar dos veces, salta a la pista
siguiente. Al presionar tres veces, salta a la pista anterior.
Inicia la función de superposición de voz "VoiceOver*" (en
caso de estar disponible).
Sostenga presionado por alrededor de dos segundos para
rechazar una llamada entrante. Al dejar de presionar, dos
pitidos bajos confirmarán que la llamada fue rechazada.
*
La disponibilidad de la función de superposición de voz
"VoiceOver" depende del iPhone, así como de la versión de
su software.
Notas
 Puede que la función del botón varíe dependiendo del
teléfono inteligente.
 Tenga la precaución de no presionar el botón al llevar su
teléfono inteligente conectado al cable con control
remoto y micrófono integrados.
Uso de la función de IA
(Inteligencia Artificial)
de supresión de ruido
La función de IA (Inteligencia Artificial) de supresión de
ruido analiza los componentes del sonido ambiental y
automáticamente selecciona el modo de supresión de ruido
más adecuado.
Al presionar el botón AINC mientras el interruptor de
encendido POWER está en la posición encendida "ON", un
pitido es emitido para indicar el inicio del análisis por los
auriculares. Durante el análisis (Aprox. de 3 segundos), el
indicador POWER parpadea, y el nivel de volumen de los
auriculares se reduce.
Al completarse el análisis, el modo de supresión de ruido
más eficaz se ha seleccionado y el nivel de volumen se
restaura al nivel previamente ajustado.
Tipos de modo de supresión de ruido
Limpie los auriculares con un paño seco y suave.
No deje la clavija sucia, pues de otra forma puede que se
Modo A de supresión de ruido:
genere una distorsión del sonido.
Reducción efectiva del ruido principalmente
Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony cuando las
en un avión.
almohadillas para los oídos se hayan ensuciado o dañado,
Modo B de supresión de ruido:
o cuando los auriculares requieran servicio de reparación.
Reducción efectiva del ruido principalmente
No deje los auriculares en un lugar expuesto directamente
en un autobús o tren.
a la luz del sol, el calor y la humedad.
Modo C de supresión de ruido:
No someta los auriculares a impactos excesivos.
Reducción efectiva del ruido principalmente
Maneje las unidades auriculares con cuidado.
en un ambiente de oficina (PC, copiadora,
Descontinúe el uso inmediatamente si se siente
sistema de ventilación, etc.).
adormecido(a) o enfermo(a) al usar estos auriculares.
Consejos prácticos
Notas sobre los auriculares
Cuando los auriculares estén encendidos, se selecciona el
Puede que su audición quede afectada con
Modo A de supresión de ruido.
un nivel alto del volumen. Por seguridad vial,
Presione el botón AINC de nuevo para reajustar el modo
evite el uso mientras conduce un automóvil o
de supresión de ruido en caso de que el ruido ambiental
bicicleta.
haya cambiado, como al salir de un lugar cerrado al
exterior.
Debido que los auriculares reducen los sonidos del exterior,
puede que esto contribuya a que haya un accidente vial.
Además, evite usar los auriculares en situaciones donde la
habilidad de escuchar no deba afectarse, por ejemplo, al
Sonido del pitido y
cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de construcción,
etc.
estado indicador
Nota sobre la electricidad estática
Particularmente en condiciones ambientales muy secas,
Estado/Función
Sonido del pitido Indicador
POWER
puede que se genere ruido o intermitencia en el sonido, así
como un leve hormigueo en sus oídos. Esto resulta de la
Apagado
No hay pitido
Luz apagada
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no se trata
Encendido
Un pitido
Luz encendida
de un funcionamiento defectuoso de los auriculares.
Inteligencia
Doble pitido
Doble parpadeo
El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras
artificial de
naturales.
supresión de
ruido
Póngase en contacto con su distribuidor Sony más
cercano si tiene alguna pregunta o problema respecto al
Pila baja
Pitido
Parpadea
sistema que no se cubra en este manual.
prolongado
rápidamente
(2 segundos)
(30 segundos)
Resolución de
Notas sobre el uso
problemas
¿Qué es la función de supresión de ruido?
No hay sonido
El circuito para la función de supresión de ruido realmente
Reemplace la pila por una nueva.
percibe el ruido del exterior mediante los micrófonos
Puede usar los auriculares incluso sin encender la unidad.
incorporados, emitiendo así una señal similar pero opuesta
de cancelación a los auriculares.
En tal caso, la función de supresión de ruido, el Ecualizador
Digital y la función S-Master no se encuentran activos, y
Notas sobre la función de supresión de ruido
los auriculares funcionan como auriculares pasivos.
Verifique la conexión entre los auriculares y el equipo.
Ajuste las almohadillas de tal forma que cubran sus
Verifique que el equipo al cual se ha conectado se
oídos, de lo contrario la supresión de ruido no funcionará
encuentre encendido.
adecuadamente.
Suba el volumen del equipo al cual se ha conectado.
El efecto de la función de supresión de ruido variará en
función de cómo se coloque los auriculares.
El efecto de supresión de ruido no es
Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos,
suficiente
pues puede que la función de supresión de ruido no sea
eficaz.
La función de supresión de ruido es eficaz en rangos
de baja frecuencia tales como aviones, trenes u oficinas
(equipo cercano de aire acondicionado, etc.) y no es tan
eficaz para frecuencias más elevadas, tales como voces
humanas.
Encienda los auriculares.
Sonido distorsionado
Baje el volumen del equipo al cual se ha conectado.
El alimentador no se enciende o los
auriculares no están funcionando
correctamente
Micrófono
Revise si la pila se ha agotado (el indicador POWER
Tras encender los auriculares, puede que aprecie un
se apaga) y que la pila se encuentre colocada con la
leve sonido de siseo. Esto se debe a un sonido de
orientación correcta. Reemplace la pila por una nueva o
operación de la función de supresión de ruido y no es un
vuelva a colocar la pila con la orientación correcta.
funcionamiento defectuoso.
La función de supresión de ruido funciona principalmente
La operación no funciona
en la banda de frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se
Ajuste el interruptor POWER de los auriculares a la
reduce, no se cancela por completo.
posición de apagado "OFF", confirme las conexiones
Puede que el efecto de la función de supresión de ruido
y luego ajuste el interruptor POWER a la posición de
no sea muy pronunciado al estar en un entorno muy
encendido "ON".
silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido adicional.
Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que
El teléfono inteligente conectado no
surja ruido dependiendo de las condiciones del exterior.
funciona
Puede que se genere un sonido ululado si los auriculares
Verifique que el cable se encuentre conectado
no se colocan correctamente.
correctamente. Conecte la clavija tipo L al teléfono
Puede que se genere un sonido ululado si se coloca un
inteligente y la otra clavija a los auriculares.
objeto, como un dedo, cerca del interior de los auriculares.
Mantenga estas interferencias alejadas de los auriculares.
Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y
ruido. De ser este el caso, posicione los auriculares en una
Características
ubicación más alejada de teléfonos celulares.
Notas sobre el uso en un avión
Auriculares con función de supresión digital de ruido con
motor de software DNC y tecnología de doble sensor de
No use los auriculares cuando el uso de equipos electrónicos
ruido exclusivos de Sony:
esté prohibido, ni cuando no se permita el uso de
Señal de cancelación de alta precisión generada por
auriculares personales para servicios de entretenimiento en
el procesamiento digital de la señal y los micrófonos
viajes aéreos.
ubicados a ambos lados interior y exterior de las cubiertas
Notas sobre el manejo
que permiten una supresión de ruido excepcional.
Función automática IA (Inteligencia Artificial) de supresión
Para desconectar el cable, jale de la clavija, no del cable en
de ruido
sí. De lo contrario, puede que el cable se rompa.
Selección automática del modo óptimo de supresión
Al conectar el cable, asegúrese de haber insertado
de ruido basada en un análisis inteligente del ruido
la clavija completamente. Si la clavija no está
ambiental.
completamente insertada, puede que no haya sonido.
Ecualizador digital y amplificador digital completo
Debido a la diferencia en la configuración de los alfileres
S-Master
de la miniclavija estéreo de cuatro conductores, algunos
Brinda una respuesta de frecuencia ideal y una
teléfonos inteligentes no pueden ser utilizados con los
reproducción de música de alta calidad mediante un
auriculares.
procesamiento digital completo.
Debido a que los auriculares están diseñados para
Estructura envolvente
colocarse estrechamente en los oídos, el forzarlos contra
Almohadillas liberadoras de presión, hechas a la medida
sus oídos puede resultar en daños a los tímpanos. Evite
para los oídos que brindan una sensación envolvente con
usar los auriculares en lugares en los que pudieran recibir
sellado acústico que ofrecen potentes sonidos bajos.
golpes por pare de personas u otros objetos, por ejemplo
Confort que perdura
en un baile, etc.
Las almohadillas ligeras y ultra suaves permiten un uso
Presionar los auriculares contra los oídos podría ocasionar
cómodo durante un largo tiempo.
un sonido seco del diafragma. No se trata de una falla de
funcionamiento.
Cable desmontable
Cable conector de 3,5 mm y cable con control remoto y
micrófono integrados para teléfonos inteligentes.
Especificaciones
Generales
Tipo
Cerrado, dinámico
Unidad auricular 40 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado)
Capacidad de potencia
100 mW
Impedancia
50 Ω a 1 kHz (con la alimentación
activada)
24 Ω a 1 kHz (con la alimentación
desactivada)
Sensibilidad
101 dB/mW (con la alimentación activada)
100 dB/mW (con la alimentación
desactivada)
Respuesta de frecuencia
6 Hz – 24.000 Hz
Relación de supresión de ruido total
1)
2)
Aprox. 22 dB
Fuente de alimentación
Pila de cc de 1,5 V, 1 × LR03 (tamaño AAA)
Masa
Aprox. 205 g incluyendo la pila, pero no el
cable
Nivel de tensión del circuito abierto del micrófono de voz
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Duración de la pila
Pila
3)
Horas aprox.
Pila alcalina Sony
4)
20 horas
LR03 tamaño AAA
Nota
La pila suministrada fue incluida junto con el paquete del
producto durante su fabricación (para conveniencia del
usuario), es posible que la vida de la pila se haya agotado al
momento de la compra. La vida real de la pila suministrada
puede que sea menor al tiempo estándar descrito en este
manual al usar una pila reciente.
Cuando la pila se ha agotado
Remplace la pila con una nueva cuando el indicador POWER
parpadea rápidamente o se apaga.
Artículos incluidos
Auriculares (1)
Cable conector (1,5 m, miniclavija estéreo dorada en forma
de L) (1)
Cable con control remoto y micrófono integrados para
teléfonos inteligentes (1,2 m, miniclavija estéreo dorada en
forma de L de cuatro conductores) (1)
Pila AAA (1)
Adaptador de clavija para uso en vuelo
5)
(1)
Estuche de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (Estados Unidos) (1)
Tarjeta de garantía (Canadá) (1)
1)
Según los estándares de medición de Sony.
2)
Equivalente aproximadamente al 99,4% de reducción
de la potencia de sonido en comparación con el uso sin
auriculares.
3)
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4)
El tiempo puede variar según la temperatura y las
condiciones de uso.
5)
Puede que no sea compatible con algunos servicios de
entretenimiento en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc. registrada en
EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Xperia es una marca comercial de Sony Mobile
Communications AB.

Publicité

loading