Page 28
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et AVERTISSEMENT au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas Les accumulateurs à hydrure métallique de exposer cet appareil à la nickel sont recyclables. pluie ou à...
Page 29
Traitement des Table des matières appareils électriques et électroniques en Principales caractéristiques ..4 fin de vie Inventaire des composants et des (Applicable dans accessoires ......... 5 les pays de l’Union Position et fonctions des Européenne et aux autres pièces ......... 6 pays européens disposant Face avant du processeur ....
Principales caractéristiques Le modèle MDR-DS4000 est un système de casque d’écoute ambiophonique numérique utilisant la transmission à infrarouges numérique. Vous pouvez profiter des avantages d’un son ambiophonique multicanal (le son « surround ») avec ce casque d’écoute en raccordant tout simplement le processeur ambiophonique numérique à...
1 Préparation Inventaire des composants et des accessoires Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents. Processeur DP-IF4000 (1) Casque d’écoute stéréo sans fil MDR-IF4000 (1) Adaptateur secteur (1) Piles rechargeables nickel-hydrure métallique de type BP-HP550 (2) Câble de raccordement numérique optique (de type rectangulaire y de type rectangulaire) (1) Préparation...
Position et fonctions des pièces Face avant du processeur 1 Commutateur COMPRESSION 4 Témoin de chargement CHG S’allume en rouge pendant le chargement. (Pour plus de détails, reportez-vous à 5 Emetteur à infrarouges la page 18.) Placez l’émetteur en face du capteur et de 2 Commutateur EFFECT façon qu’il n’y ait pas d’obstacle entre (Pour plus de détails, reportez-vous à...
Face arrière du processeur -8dB LINE IN DIGITAL DC IN 9V 1 Commutateur ATT (atténuateur) 3 Prise DIGITAL IN Si le volume de l’entrée analogique est (Pour plus détails, reportez-vous à la trop faible, réglez ce commutateur sur page 13) «...
Description des pièces du casque d’écoute 1 Oreillette (gauche) 5 Serre-tête auto-ajustable Le casque se met automatiquement sous 2 Bouton du logement des piles tension lorsque vous le mettez. 3 Logement des piles 6 Commande VOL (volume) Appuyez sur le bouton du boîtier de Utilisez cette commande pour régler le l’écouteur gauche pour ouvrir le volume.
Chargement des piles rechargeables nickel-hydrure métallique fournies Les piles rechargeables nickel-hydrure métallique fournies ne sont pas chargées lors de la première utilisation. Veillez à les charger avant de les utiliser. Pour recharger le casque, placez-le sur le processeur. Insertion des piles rechargeables nickel- hydrure métallique Appuyez sur le bouton du boîtier de l’écouteur gauche pour ouvrir le couvercle du compartiment à...
Chargement Si votre adaptateur secteur est doté d’un sélecteur de tension, commencez par vérifier qu’il est sur la tension de fonctionnement locale qui convient avant de le raccorder à une prise secteur. Si votre adaptateur secteur est doté d’un interrupteur de marche/arrêt, réglez-le sur ON.
Page 37
Placez le casque sur le processeur de sorte que le point de contact touche la broche de contact du processeur tout en vous assurant que le témoin CHG s’allume. La pile est rechargée entièrement en 16 heures environ (le témoin CHG s’éteint lorsque le chargement est terminée).
Les piles rechargeables de type BP-HP550 ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez les commander dans le magasin où vous avez acheté ce système ou chez votre revendeur Sony le plus proche. Utilisation du casque avec des piles alcalines (vendues séparément)
1 Raccordement Raccordement du système de casque d’écoute Raccordement du processeur à des appareils numériques Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour raccorder la prise de sortie numérique optique* sur un lecteur de DVD, un récepteur satellite de diffusion numérique ou un autre appareil numérique* à...
• Un lecteur de DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de disques DVD enregistrés au format audio DTS. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de DVD.) • Lors de la lecture de CD enregistrés au format DTS, des parasites risquent de se produire pendant l’avance rapide ou le rembobinage.
Page 41
Câbles de raccordement (vendus séparément) Pour raccorder une mini-prise stéréo (prise de sortie de ligne ou prise de casque d’écoute) à une prise LINE IN, utilisez le câble RK-G129 (mini-fiche stéréo y prise à broche × 2). Dans ce cas, réglez le volume du lecteur à un niveau moyen. Des parasites peuvent se produire si le volume du lecteur est réglé...
1 Fonctionnement Ecoute du son provenant d’un appareil raccordé Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez la section « Raccordement du système de casque d’écoute » (pages 13 à 15) et effectuez les raccordements appropriés. Mettez sous tension l’appareil raccordé au processeur. Lecteur de DVD, récepteur satellite de diffusion POWER...
Page 43
Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez écouter. INPUT SELECT ANALOG DIGITAL Position du commutateur Source sonore sélectionnée DIGITAL Son de l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN ANALOG Son de l’appareil raccordé à la prise LINE IN Remarque Pour écouter des sources sonores doubles (MAIN/SUB), raccordez l’appareil aux prises LINE IN, puis sélectionnez la source sonore que vous souhaitez écouter sur le lecteur, le...
Page 44
Commutateur COMPRESSION COMPRESSION Position du commutateur Effet de lecture Lorsque le commutateur EFFECT est activé, le mode sonore bascule sur l’effet sélectionné. Cette fonction maintient le niveau général de la programmation : les sons très puissants sont atténués tandis que les sons plus doux (dialogues, etc.) sont accentués.
Page 45
Réglez le volume. Pour augmenter le volume Pour baisser le volume Remarques • Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop augmenter le volume pendant les scènes calmes. Lors de la scène bruyante suivante, le son pourrait endommager votre ouïe. •...
Zone de transmission infrarouge La zone approximative de transmission infrarouge à partir du processeur est indiquée dans le schéma ci-dessous. Signaux infrarouges Environ 3 m (10 pi) Environ 45° Processeur 7 m (23 pi) ambiophonique numérique 45° Environ 3 m (10 pi) Remarques •...
Casques d’écoute supplémentaires Grâce à ce système, plusieurs personnes peuvent profiter du son ambiophonique sans fil en même temps en utilisant des casques à infrarouges sans fil MDR-IF4000 supplémentaires (vendus séparément). Rechargez les casques supplémentaires avec le processeur de ce système. * Le nombre de casques pouvant être utilisés dans la zone de transmission à...
Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le magasin où vous avez acheté cet appareil ou chez votre détaillant agréé Sony le plus proche. Retirez la vieille oreillette en tirant dessus.
1 Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système de casque d’écoute, vérifiez la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Cause et solution Aucun son , Vérifiez le branchement entre le processeur et l’appareil audio/vidéo.
Page 50
Si le témoin d’alimentation POWER reste éteint après la recharge des piles, apportez le casque chez un revendeur Sony. , Vérifiez si un obstacle se trouve entre le processeur et le casque. , Vérifiez que les capteurs à infrarouges ne sont pas couverts par vos mains ou vos cheveux.
Page 51
Symptôme Cause et solution Le témoin DOLBY , Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur « OFF ». PRO LOGIC II ne , Aucun signal d’entrée analogique, signal PCM d’entrée numérique, signal s’allume Dolby Digital à deux voies ou signal MPEG-2 AAC à deux voies n’est (on word - same line) transmis.
étranger pénètre à l’intérieur, mettez système pendant une période prolongée, immédiatement l’appareil hors tension et veillez à débrancher l’adaptateur secteur de consultez votre revendeur Sony. la prise murale. Lorsque vous le • Lorsque vous apportez le système chez débranchez, tenez l’adaptateur secteur par votre revendeur, apportez le casque et le la fiche.
Spécifications Caractéristiques techniques Processeur ambiophonique numérique Casque d’écoute stéréo sans fil (DP-IF4000) (MDR-IF4000) Fonctions de décodeur Dolby Digital Fréquences de lecture 10 – 22 000 Hz Dolby Pro Logic II Alimentation Piles rechargeables nickel-hydrure métallique (fournies) MPEG-2 AAC ou piles alcalines (taille Fonction de son virtuel OFF AAA) disponibles CINEMA...