Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Surround
Headphone
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
MDR-DS5000
©1998 by Sony Corporation
3-865-048-14(1)
GB
FR
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MDR-DS5000

  • Page 30 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et AVERTISSEMENT au Canada RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL- Pour éviter tout risque CADMIUM d’incendie ou d’électrocution, Les batteries au nickel- n’exposez pas cet appareil à la cadmium sont recyclables. pluie ni à l’humidité. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement Pour éviter tout choc en rapportant les batteries...
  • Page 31 Table des matières Système de casque d’écoute ..5 Vérification du produit et des accessoires......... 8 Raccordement du système de casque d’écoute ......9 Généralités ........... Raccordement à des composants audio et vidéo ........Branchement à la prise murale ..Charge de la batterie ......
  • Page 32: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Le MDR-DS5000 est un système d’écoute d’ambiance numérique utilisant une transmission par infrarouge. Vous pouvez profiter d’un champ sonore d’ambiance multicanal en raccordant simplement le processeur d’ambiance numérique à un lecteur DVD au moyen du câble de raccordement numérique optique fourni.
  • Page 33: Préparation

    ¡ Préparation Système de casque d’écoute Le système de casque d’écoute d’ambiance numérique MDR-DS5000 possède une perspective de champ sonore visuel. Ce système représente l’avenir de la technologie audio et vidéo. Grâce à lui, vous profiterez d’un son virtuellement identique à celui d’enceintes d’ambiance 5.1ch.
  • Page 34: Reproduction Du Son Autour De La Tête De L'auditeur

    MDR-DS5000 un casque d’écoute conventionnel Champ sonore type lors de l’écoute avec deux Champ sonore lors de l’écoute avec le enceintes (2 canaux) MDR-DS5000 (2 canaux) A l’intérieur de la pièce Processeur Logic 3D Enceinte Enceinte Son direct Son réfléchi...
  • Page 35: Configuration Du Système De Casque D'écoute

    Configuration du système de casque d’écoute Ce système de casque d’écoute se compose d’un processeur d’ambiance numérique qui décode et convertit les signaux d’entrée multicanaux et d’un casque d’écoute sans fil à infrarouge. En raccordant simplement le processeur d’ambiance numérique à un lecteur DVD, à...
  • Page 36: Vérification Du Produit Et Des Accessoires

    Vérification du produit et des accessoires Avant d’installer le système, vérifiez la présence de tous les éléments. Processeur d’ambiance Casque d’écoute stéréo sans fil Support (pour processeur numérique (1) d’ambiance numérique, 1) Chargeur de batterie (1) Fiche de chargeur (pour chargeur Fiche de chargeur (pour chargeur de batterie, 1) de batterie, 1)
  • Page 37: Raccordement Du Système De Casque D'écoute

    Raccordement du système de casque d’écoute Généralités Raccordez le système de casque d’écoute comme illustré ci-dessous. Lecteur DVD, magnétoscope ou autre composant Casque d’écoute stéréo sans fil Processeur d’ambiance Adaptateur numérique d’alimentation secteur Raccordement à des composants audio et vidéo Installation du processeur d’ambiance numérique Utilisation en position verticale: Utilisez une pièce de monnaie pour fixer le support fourni sur le fond du processeur...
  • Page 38: Raccordement Du Processeur D'ambiance Numérique À Des Composants Numériques

    Utilisation en position latérale: Placez le processeur d’ambiance numérique de façon que les quatre pieds en caoutchouc soient sur le fond. Pieds en caoutchouc Remarques • Si le processeur d’ambiance numérique est placé en position latérale, la zone de transmission infrarouge intégrale risque de ne pas être obtenue dans certaines conditions d’installation.
  • Page 39: Raccordement Du Processeur D'ambiance Numérique À Des Composants Analogiques

    Câbles de raccordement (vendus séparément) Utilisez le câble POC-5AB (mini-fiche ˜ fiche rectangulaire) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique optique d’un lecteur DVD portable, d’un lecteur CD portable ou d’autres composants numériques à la prise DIGITAL IN. Remarques sur le câble de raccordement numérique optique •...
  • Page 40 Réglage du niveau d’entrée Si le volume est trop faible avec l’entrée analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) sur “0dB”. –6dB Réglage Composants raccordés Téléviseur, composants portables et autres composants à faible niveau de sortie –6dB Autres composants (réglage initial) Remarques •...
  • Page 41: Zone De Transmission Infrarouge

    Zone de transmission infrarouge La zone de transmission infrarouge approximative générée par le processeur d’ambiance numérique est illustrée ci-dessous. Rayons infrarouges environ Processeur d’ambiance 45° 10 m numérique environ 45° environ Remarques • Ce système utilisant des rayons infrarouges, même si le casque d’écoute se trouve dans la zone de transmission illustrée ci-dessus, les parasites électriques (souffle) risquent d’augmenter lorsque le casque d’écoute s’éloigne du processeur d’ambiance numérique.
  • Page 42: Branchement À La Prise Murale

    Branchement à la prise murale Processeur d’ambiance numérique Adaptateur d’alimentation secteur Vers la prise murale Vers la prise DC IN Remarque Prenez soin d’utiliser l’adaptateur d’alimentation secteur fourni. L’utilisation de produits avec des polarités de fiche différente ou des caractéristiques différentes peut provoquer une panne du produit.
  • Page 43 Charge (versions* U2, CA2 et E92 uniquement) 1 Sortez la fiche de charge. 2 Branchez à la prise murale. Le témoin de charge s’allume. Charge (versions* CEK et HK4 uniquement) 1 Branchez la fiche de charge au chargeur de 2 Branchez à la prise murale. batterie.
  • Page 44: Lorsque La Charge Est Terminée

    Lorsque la charge est terminée Débranchez le chargeur de la prise et sortez les batteries Ni-Cd rechargeables. Durées de charge et d’utilisation standard pour les batteries rechargeables fournies Durée de charge Durée d’utilisation 1 heure environ 6 heures environ 6 heures environ 30 heures environ Durée pour la charge complète d’une batterie entièrement épuisée.
  • Page 45: Mise En Place Des Batteries Dans Le Casque D'écoute

    Utilisation de batteries optionnelles Vous pouvez utiliser des piles sèches R6 (format AA), des batteries Ni-Cd rechargeables Sony R6 (format AA) (NC-AA, NC-AAS) et des batteries à l’hydrure de nickel R6 (format AA) (NH-AA) pour le casque d’écoute. Insérez les batteries comme illustré...
  • Page 46 Durée pour la charge complète d’une batterie entièrement épuisée. Remarques • Le chargeur de batterie fourni peut charger des batteries Ni-Cd Sony R6 (format AA) (NC-AA, NC-AAS) et des batteries à l’hydrure de nickel Sony R6 (format AA) (NH-AA). Ne tentez jamais de charger d’autres types de batteries rechargeables ou de piles sèches.
  • Page 47: Raccordement Du Processeur D'ambiance Numérique À Un Casque D'écoute Avec Fil (Vendu Séparément)

    Raccordement du processeur d’ambiance numérique à un casque d’écoute avec fil (vendu séparément) Raccordez un casque d’écoute plein-air avec fil (tel que MDR-F1 ou MDR-605LP) à la prise PHONES du processeur d’ambiance numérique. Afin d’obtenir un effet d’ambiance suffisant, il est recommandé d’utiliser le casque d’écoute stéréo sans fil MDR-IF5000.
  • Page 48: Utilisation

    ¡ Utilisation Ecoute du son d’un composant raccordé Afin l’utilisation, lisez la partie “Préparation” et réalisez les raccordements appropriés. Allumez le composant raccordé au processeur d’ambiance numérique. Lecteur DVD ou autre composant audio et vidéo POWER Appuyez sur POWER pour allumer le processeur d’ambiance numérique. Le témoin POWER s’allume.
  • Page 49 Appuyez sur INPUT pour sélectionner le composant à écouter. DIGITAL ANALOG INPUT Témoin allumé Source sonore sélectionnée DIGITAL Son du composant raccordé à la prise DIGITAL IN ANALOG Son du composant raccordé aux prises LINE INPUT Remarque Pour écouter des sources sonores à double audio (MAIN/SUB), raccordez aux prises LINE INPUT puis sélectionnez la source sonore à...
  • Page 50 Appuyez sur OUTPUT pour sélectionner le mode de sortie (effet d’ambiance). DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL OUTPUT Témoin allumé Mode de sortie (effet d’ambiance) DECODE MODE DOLBY DIGITAL Reproduction par casque d’écoute conventionnel. DOLBY SURROUND VIRTUAL VIRTUAL FRONT DECODE MODE Effet virtuel dans lequel le son semble provenir de deux enceintes DOLBY DIGITAL...
  • Page 51: Tournez Phones-Level Pour Ajuster Le Volume

    Témoin allumé Mode de sortie (effet d’ambiance) VIRTUAL SURROUND Effet virtuel dans lequel le son semble provenir non seulement de DECODE MODE DOLBY DIGITAL deux enceintes avant (gauche et droite), mais aussi d’une enceinte DOLBY SURROUND centrale, de deux enceintes arrière (gauche et droite) et d’un subwoofer (lorsque DOLBY DIGITAL est allumé).
  • Page 52 Régler l’équilibrage. Le côté droit devient plus fort. Le côté gauche devient plus fort. Le casque d’écoute s’éteint automatiquement lorsqu’il est retiré — Fonction de mise sous/hors tension automatique Lorsque vous n’utilisez plus le casque d’écoute, vérifiez que le bandeau à réglage Bandeau à...
  • Page 53 Fonction de silencieux (Mute) La fonction Mute est automatiquement activée pour couper la sortie du son du casque d’écoute chaque fois que ce dernier sort de la zone de transmission infrarouge, que les rayons infrarouges sont interrompus ou que le niveau de bruit augmente. La fonction Mute est automatiquement annulée lorsque vous vous rapprochez du processeur d’ambiance numérique ou si les rayons infrarouges ne sont plus interrompus.
  • Page 54: Information Supplémentaire

    ¡ Information supplémentaire Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème en utilisant ce système de casque d’écoute, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et remède Pas de son / Allumez le processeur d’ambiance numérique.
  • Page 55 Si vous utilisez des piles sèches, remplacez-les par des neuves. Si le témoin reste éteint, consultez votre revendeur Sony le plus proche. / Si la prise de casque du composant AV est raccordée au processeur d’ambiance numérique, augmentez le volume du composant AV raccordé.
  • Page 56: Précautions

    • Si vous apportez votre système au – Endroit poussiéreux. revendeur Sony, prenez soin de prendre à – Surface instable ou inclinée. la fois le casque d’écoute et le processeur – Endroit exposé à une grande quantité de d’ambiance numérique.
  • Page 57: Spécifications

    Spécifications Processeur d’ambiance numérique Accessoires fournis (DP-IF5000) Support pour processeur d’ambiance numérique (1) Système de modulation Modulation en fréquence Adaptateur d’alimentation secteur (1) Fréquence de l’onde porteuse Canal de droite Batteries Ni-Cd rechargeables 2,8 MHz Canal de gauche Chargeur de batterie (1) 2,3 MHz Fiche de chargeur pour Distance de transmission...
  • Page 114 Información adicional...
  • Page 115 Información adicional...
  • Page 116 Printed in Korea...

Table des Matières