Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Surround
Headphone
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MDR-DS8000
© 2001 Sony Corporation
3-238-629-13(1)
GB
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MDR-DS8000

  • Page 30 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et AVERTISSEMENT au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la Les accumulateurs à hydrure métallique de pluie ni à l’humidité. nickel sont recyclables.
  • Page 31 Table des matières Caractéristiques principales ..4 Inventaire des composants et des accessoires ....5 Position et fonctions des pièces ........6 Panneau avant du processeur ... Panneau arrière du processeur ..Description des pièces du casque d’écoute ........ 8 Charge des piles rechargeables ..
  • Page 32: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Le MDR-DS8000 est un système de casque d’écoute ambiophonique numérique utilisant la transmission infrarouges numérique. Vous pouvez profiter des avantages d’un son ambiophonique multicanal (le son “surround” avec ce casque d’écoute en raccordant tout simplement le processeur ambiophonique numérique sur un lecteur de DVD, un téléviseur numérique, un récepteur de diffusion numérique par satellite, etc., à...
  • Page 33: Inventaire Des Composants Et Des Accessoires

    1 Préparation Inventaire des composants et des accessoires Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents. Support (pour le processeur) (1) Processeur (1) Casque d’écoute stéréo sans fil (1) Chargeur de piles (1) Fil d’alimentation du chargeur Fil d’alimentation (du chargeur de de piles (1) piles) (1)
  • Page 34: Position Et Fonctions Des Pièces

    Position et fonctions des pièces 1 Témoins DIGITAL 1 et 2 (entrées Panneau avant du numériques) Témoin ANALOG (entrée analogique) processeur Touche INPUT (entrée) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée (DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou ANALOG). 2 Témoin POWER (alimentation) Ce témoin s’allume en vert lorsque vous allumez le processeur.
  • Page 35: Panneau Arrière Du Processeur

    1 Prises DIGITAL IN 1 et 2 (entrées Panneau arrière du numériques) (pour plus de détails, processeur reportez-vous à la page 13) Branchez sur cette prise un lecteur DVD, un téléviseur numérique, un récepteur de diffusion numérique par satellite, un lecteur LD ou tout autre appareil numérique (vendus séparément).
  • Page 36: Description Des Pièces Du Casque D'écoute

    Description des pièces du casque d’écoute 1 Capteur d’infrarouges 5 Touche RESET (pour plus de Des capteurs d’infrarouges sont placés à détails, reportez-vous à la page 21) deux endroits, des deux côtés de l’appareil. Utilisez cette touche pour réinitialiser les 2 Logement des piles informations de position de la fonction de détection des mouvements de la tête.
  • Page 37: Insertion Des Piles Rechargeables Dans Le Chargeur

    Chargement des piles rechargeables Avant d’utiliser pour la première fois les piles rechargeables fournies, chargez-les. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui qui vous a été fourni. Il permet de charger jusqu’à quatre piles à la fois. Insertion des piles rechargeables dans le chargeur Insérez les deux piles nickel métal hydrure rechargeables fournies en mettant les polarités 3 et # dans le bon sens.
  • Page 38 Chargement (modèle pour les Etats-Unis et le Canada uniquement) 2 Branchez la fiche dans la prise 1 Basculez la fiche de charge vers murale. l’extérieur. Le témoin de charge s’allume. (Modèle pour le Royaume-Uni, Hongkong et l’Europe) 2 Branchez la fiche dans la prise 1 Raccordez le fil d’alimentation murale.
  • Page 39 Le chargeur de piles fourni peut recharger les piles aux hydrures métalliques de nickel R6 (taille AA), R03 (taille AAA) (NH-AA, NH-AAA) de Sony. Ne jamais essayer de recharger d’autres types de piles rechargeables ou des piles sèches. L’emploi de ce chargeur avec d’autres types de piles peut causer une fuite, une surchauffe, surchauffe et une explosion.
  • Page 40: Raccordement Du Système De Casque D'écoute

    1 Raccordement Raccordement du système de casque d’écoute Installation du système Vous pouvez installer le processeur en position verticale ou horizontale. Pour l’utiliser en position verticale : Utilisez une pièce de monnaie pour fixer le support fourni à la base du processeur. Pour l’utiliser en position horizontale : Placez le processeur de manière à...
  • Page 41: Raccordement Du Processeur À Des Appareils Numériques

    Raccordement du processeur à des appareils numériques Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour brancher la prise de sortie numérique optique d’un lecteur de DVD (ou d’un lecteur de LD), d’un téléviseur numérique ou d’autres appareils numériques sur la prise DIGITAL IN 1 ou 2 du processeur.
  • Page 42: Raccordement Du Processeur À Des Appareils Analogiques

    Câbles de raccordement (vendus séparément) • Utilisez un câble optique (POC-5A ou autre, vendu séparément) pour raccorder plus de deux appareils externes. • Utilisez le POC-5AB (mini-prise y prise rectangulaire, vendu séparément) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique des lecteurs de DVD ou de CD portables ou d’autres appareils numériques à...
  • Page 43: Branchement Sur La Prise Murale

    Réglage du volume d’entrée Si le volume est bas lorsque vous utilisez une connexion analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) sur “0dB”. –8dB Réglage Appareils raccordés Téléviseur, appareils portables et autres appareils à faible niveau de sortie –8dB Autres appareils (réglages initiaux) Remarques •...
  • Page 44: Pose Des Piles Dans Le Casque D'écoute

    Vous pouvez également utiliser des piles alcalines R6 de taille AA. Insérez les piles comme indiqué ci-dessus. Durée d’utilisation pour des piles sèches Type de pile Durée d’utilisation Pile alcaline LR6 (SG) de Sony Environ 7 heures* La durée d’utilisation indiquée ci-dessus peut varier selon la température ou les conditions d’utilisation. Remarque N’utilisez pas de piles au manganèse dans cet appareil.
  • Page 45: Fonctionnement

    1 Fonctionnement Ecoute du son provenant d’un appareil raccordé Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez la section “Raccordement du système de casque d’écoute” (pages 12 à 16) et effectuez les raccordements appropriés. Mettez sous tension l’appareil raccordé au processeur. Lecteur de DVD ou autre appareil audio-vidéo POWER...
  • Page 46 Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source que vous souhaitez écouter. DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG INPUT Témoin allumé Source sonore sélectionnée DIGITAL 1 Son de l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN 1 DIGITAL 2 Son de l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN 2 ANALOG Son de l’appareil raccordé...
  • Page 47 Témoin allumé Mode de sortie (effet ambiophonique) DECODE MODE DOLBY DIGITAL Ecoute normale avec le casque. DOLBY PRO LOGIC II MPEG-2 AAC VIRTUAL DECODE MODE VIRTUAL FRONT DOLBY DIGITAL Effet virtuel par lequel le son semble provenir de deux haut-parleurs DOLBY PRO LOGIC II (droit et gauche) placés devant vous MPEG-2 AAC...
  • Page 48 Appuyez sur EFFECT pour sélectionner le champ acoustique souhaité (uniquement lorsqu’un paramètre autre que “OFF” est sélectionné à l’étape 6 de la page 18). CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC EFFECT Témoin Champ acoustique et source sonore appropriée CINEMA 1 Ce mode reproduit le champ acoustique d’une grande pièce telle qu’une salle de cinéma ou de concert.
  • Page 49 Réglez la fonction de détection des mouvements de la tête sur ON (uniquement lorsqu’un paramètre autre que OFF est sélectionné à l’étape 6 de la page 19). Placez-vous face à la source sonore (par exemple votre téléviseur), puis réglez l’interrupteur HEAD TRACKING sur la position ON.
  • Page 50: Zone De Transmission À Infrarouges

    Si aucun son ne se fait entendre dans le casque Un bip sonore bref et répétitif se fait entendre et la fonction de coupure du son est activée automatiquement lorsque la sortie sonore du casque est désactivée parce que le casque se trouve en dehors de la zone de transmission à infrarouges ou que les signaux infrarouges sont interrompus.
  • Page 51 Si aucun signal audio n’est reçu pendant 10 minutes L’émission de signaux infrarouges à partir du processeur cesse automatiquement lorsque aucun signal audio n’est reçu pendant 10 minutes. Les signaux infrarouges sont émis automatiquement lorsque la réception d’un signal audio reprend. L’émission de signaux infrarouges peut s’arrêter lorsqu’un son extrêmement faible est émis pendant environ 10 minutes en mode de réception de signaux analogiques.
  • Page 52: Casques D'écoute Supplémentaires

    Casques d’écoute supplémentaires Vous pouvez ajouter des casques au système de deux manières différentes. Pour profiter avec d’autres personnes du son ambiophonique avec des casques sans fil t Plusieurs personnes peuvent profiter du son ambiophonique en même temps avec des casques à infrarouges sans fil MDR-IF8000 supplémentaires (vendus séparément). Le nombre de casques pouvant être utilisés dans la zone de transmission à...
  • Page 53: Informations Complémentaires

    1 Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système de casque d’écoute, vérifiez la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Cause et solution Aucun son , Vérifiez le branchement entre le processeur et l’appareil audio/vidéo.
  • Page 54 POWER clignote, rechargez les piles rechargeables ou remplacez les piles alcalines. Si le témoin POWER continue de clignoter et qu’un bip sonore continue de se faire entendre, faites réviser votre appareil par votre revendeur Sony. L’effet de son , Sélectionnez le mode VIRTUAL SURROUND en appuyant sur la touche ambiophonique n’est...
  • Page 55 Symptôme Cause et solution Le témoin CS , Le format du signal reçu n’est pas Dolby Digital (multicanal), ni DTS (ambiophonique (multicanal). arrière) ne s’allume • Lisez plutôt un logiciel DVD au format Dolby Digital (multicanal) ou DTS pas. (multicanal). •...
  • Page 56: Précautions D'utilisation

    • N’entreposez pas le système dans un immédiatement l’appareil hors tension et emplacement : consultez votre revendeur Sony. – exposé à la lumière directe du soleil, à • Lorsque vous apportez le système chez proximité d’un chauffage ou dans tout votre revendeur, apportez également le...
  • Page 57 Spécifications Processeur ambiophonique numérique Accessoires fournis (DP-IF8000) Support pour processeur Fonctions de décodeur Dolby Digital ambiophonique numérique (1) Dolby Pro Logic II Adaptateur secteur (9 V) (1) Piles rechargeables nickel-hydrure métallique de type NH-AA DTS-ES 6.1ch (1 700 mAh) (2) MPEG-2 AAC Chargeur (1) Fonction de son virtuel OFF...
  • Page 86 Información complementaria...
  • Page 87 Información complementaria...
  • Page 88 Printed in Korea...

Table des Matières