Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

a.) Symbole auf der Verpackung
Symbol
Das Instrument erfüllt die Anforderungen für die elektromagnetische Verträg-
lichkeit. Bitte beachten Sie, dass unter Einfluss ungünstiger Feldstärken, z. B.
bei Betrieb von Funktelefonen oder radiologischen Instrumenten, Beeinträchti-
gungen der Funktion nicht auszuschließen sind.
Die elektromagnetische Verträglichkeit dieses Produkts wurde gemäß den An-
forderungen von IEC 60601-1-2:2014 geprüft.
Achtung / Kontraindikationen
a.) Es besteht evtl. die Gefahr der Entzündung von Gasen, wenn das Instrument
in Anwesenheit von brennbaren Gemischen oder Gemischen von Pharma-
zeutika mit Luft bzw. mit Sauerstoff oder Lachgas betrieben wird!
b.) Versuchen Sie niemals, das Instrument auseinanderzunehmen!
c.) Trennen Sie das Instrument vor Reinigung bzw. Desinfizierung vom Versor-
gungsnetz.
d.) Die Sonde des ri-former Predictive Thermometers RPT-100 und die Sonden-
hülle sind zur Verwendung mit diesem Thermometer ausgelegt.
e.) Verwenden Sie dieses Thermometer erst nach Aufsetzen einer neuen RPT-
100 Thermometersondenhülle.
f.) Verwenden Sie mit diesem Produkt nur Sondenhüllen für das Predictive
Thermometer RPT-100.
g.) Die Verwendung anderer Sondenhüllen führt zu fehlerhaften Messwerten.
h.) Das Produkt und die Sondenhüllen sind unsteril. Nicht auf abgeschürftem
Gewebe verwenden.
i.) Verwenden Sie zur Begrenzung der Gefahr von Kreuzkontaminationen zur
Temperaturmessung in Mund und Achselregion nur blaue Produkte.
j.) Verwenden Sie rote Produkte nur für rektale Temperaturmessungen.
k.) Trocknen Sie alle elektrischen Kontakte an Sonde und Thermometer nach
dem Waschen gründlich, da andernfalls das Produkt eventuell nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
l.) Wenden Sie sich zur Rekalibrierung, Wartung oder Funktionsprüfung an
einen qualifizierten Biomedizintechniker oder senden Sie das Produkt
zurück an den Hersteller.
m.) Öffnen Sie das Instrument nicht. Es enthält keine durch den Benutzer zu
wartenden Teile. Durch Öffnen des Produkts kann die Kalibrierung
beeinträchtigt werden und die Garantie erlischt.
n.) Die Entsorgung gebrauchter Sondenhüllen hat in Übereinstimmung mit den
aktuellen medizinischen Praktiken bzw. den lokalen Vorschriften bezüglich
der Entsorgung von infektiösem, biologischem medizinischem Abfall zu
erfolgen.
o.) Reinigungshäufigkeit und -ablauf müssen den Vorschriften für die
Reinigung von unsterilen Produkten in der jeweiligen Einrichtung
entsprechen.
p.) Das Produkt darf nur von geschultem Personal verwendet werden.
3. Zweckbestimmung / Indikationen
Das optionale Ausbaumodul RPT-100 Predictive Thermometer wird zur Mes-
sung der Körpertemperatur im Mund (oral), Anus (rektal) und in der Achsel-
höhle (axillar) verwendet und dient somit der Ermittlung, Diagnose und Über-
wachung von lebenswichtigen Körperfunktionen.
Die wandmontierte ri-former® Diagnosestation kann mit verschiedenen Ins-
trumentenköpfen und modularen Bauteilen zur nichtinvasiven Diagnose ver-
wendet werden.

4. Befestigung

a.) Bohranleitung/Bohrschema
Mithilfe der gestrichelten Linien auf dem Bohrschema kann das RPT-100
mit der Diagnosestation ri-former® an der vorgesehenen Position an der
Wand befestigt werden.
Wenn das RPT-100 in einer anderen Position zur Diagnosestation
ri-former® befestigt werden soll, muss das Bohrschema mit einer Schere
entlang der markierten Linien ausgeschnitten werden.
b.) Anbringen der Wandmontageplatten
Sobald Sie die Bohrungen angebracht haben, stecken Sie die mitgelieferten
Dübel bis zum Anschlag in die Bohrungen. Halten Sie die Wandmontage-
platte so an die Wand, dass Sie die Schrauben durch die Bohrungen an der
Zerbrechlich. Bedeutet, dass der Inhalt der Verpackung zerbrechlich ist
und daher sorgfältig zu behandeln ist.
Die Verpackung darf nicht nass werden.
Oben. Zeigt die korrekte Position beim Transport der Verpackung.
Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren
„Grüner Punkt" (länderspezifisch)
Hinweis zum Symbol
05

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières