RHINO COBOLD VX Manuel D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

FIGYELEM: Mindig szerelje le a motort, mielőtt a hajót kiemeli a vízből. Győződjön meg róla, hogy leválasztotta
A motor felszerelése
Rögzítse a motort a fartükrön, gondosan húzza meg mind a két rögzítőcsavart. (A ábra)
VOORZICHTIG: Zorg er voor dat de motor losgeschakeld is voordat je de boot uit het water haalt.
Zorg er ook voor dat de accu niet meer met de motor verbonden is, wanneer je deze op de
Montage
Bevestig de motor aan de spiegel van de boot. Zorg ervoor dat beide montagebouten secuur vastgezet worden (fig. A).
POZOR: bude-li se loď vytahovat z vody, je předtím potřeba motor každopádně demontovat.
Před montáží, respektive demontáží je také potřeba bezpodmínečně odpojit motor od baterie.
Montáž
Upevněte motor na záď lodi. Přesvědčte se, že upevňovací šrouby jsou dostatečně dotaženy (obr. A).
POZOR: ubezpeč sa, či motor je vypnutý pred vytiahnutím lode na breh. Počas montáže a demontáže
Montáž
Pripevni motor ku zadnej časti lode. Ubezpeč sa, že skrutky sú dobre prikrútené (fot. A)
Adjusting the depth
Hold the motor shaft with one hand, then loosen the depth adjustment screw and set the motor to the desired depth. Then retighten the adjusting screw
securely (fig. B).
Adjusting the steering force
To adjust steering-counterforce, simply loosen or tighten the counterforce bolt.
Telescopic tiller
The telescopic tiller can be extended 10cm. To unlock the tiller pull secure button (neues bild) and secure tiller in end position. To return tiller in lock
position pull button again and push tiller back until its locked in. (fig. C)
Tiefeneinstellung
Den Motorschaft mit einer Hand festhalten, dann die Schraube an der Tiefeneinstellung lösen und den Motor auf die gewünschte Tiefe justieren. Die
Einstellschraube danach wieder fest anziehen. (Abb. B)
Steuerdruckeinstellung
Der Steuergegendruck wird durch Lösen oder Festziehen der Steuergegendruck-Schraube erreicht.
Teleskop-Pinne
Die Pinne kann 10cm ausgezogen werden. Den Verriegelungsknopf ziehen, die Pinne gleichzeitig ausziehen und in Endposition wieder Einrasten lassen.
Zum Einfahren der Pinne den Knopf erneut ziehen und die Pinne in Ruheposition Einrasten. (Abb. C)
az akkumulátort mielőtt felhajtja, vagy leszereli a motort.
boot bevestigt of van de boot haalt.
motora sa uisti, ši akumulátor je odpojený.
COBOLD VX
7
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cobold vx18Cobold vx24

Table des Matières