Télécharger Imprimer la page

HP Stitch S500 64in Instructions D'assemblage page 6

Publicité

12
EN
Untighten the screw to lower the printer until it is back on the
platform (it may shake/tremble). Now repeat the last 3 steps
on the other side.
FR
Dévissez la vis pour abaisser l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
soit de nouveau sur la plateforme (cela peut secouer/trembler).
Répétez maintenant les 3 dernières étapes de l'autre côté.
DE
Lösen Sie die Schraube, um den Drucker anzusenken, bis er
sich wieder auf der Plattform befindet (kann leicht schwanken).
Führen Sie jetzt die letzten 3 Schritte auf der anderen Seite
aus.
IT
Allentare la vite per abbassare la stampante finché non si
trova di nuovo sulla piattaforma (potrebbe vibrare/tremare). A
questo punto, ripetere gli ultimi 3 passaggi sull'altro lato.
ES
Afloje el tornillo para bajar la impresora hasta que vuelva a
estar en la plataforma (puede temblar). Ahora, repita los 3
últimos pasos en el otro extremo.
PT
Solte o parafuso para abaixar a impressora até que ela esteja
novamente na plataforma (ela pode chacoalhar/tremer).
Agora, repita as últimas 3 etapas no outro lado.
‫فك البرغي لخفض الطابعة إلى أن ترجع إلى المنصة (ربما‬
AR
.‫يحدث اهت ز از/ارتجاج). اآلن كرر آخر 3 خطوات مع الجانب اآلخر‬
13
Place the ramps in postition on the pallet.
Placez les rampes en position sur la palette.
Legen Sie die Rampen an der Palette in Position.
Mettere le rampe in posizione sul pallet.
Coloque las rampas en posición en la plataforma.
Posicione as rampas na palete.
.‫ضع الساللم في موضعها على المنصة النقالة‬
14
Insert 2 screws on each side to hold the ramps in place.
Insérez les 2 vis de chaque côté pour maintenir les rampes en
place.
Setzen Sie die 2 Schrauben auf jeder Seite ein, die die Rampen
festhalten.
Inserire 2 viti su ciascun lato per mantenere le rampe in
posizione.
Inserte dos tornillos a cada lado para mantener las rampas en
su lugar.
Insira 2 parafusos de cada lado para prender as rampas no
lugar.
.‫أدخل البرغيين في لك جانب لتثبيت القوائم المحيطة في ماكنها‬
6
15
2+2
Remove the plastic, unlock the wheels, roll the printer out of
the pallet and down the ramps.
Important: 2 people are required 1 to push, and 1 to hold.
Retirez le plastique, déverrouillez les roues, faites rouler
l'imprimante pour la sortir de la palette et la faire descendre
sur les rampes.
Important : 2 personnes sont requises, une pour pousser et
une pour tenir.
Entfernen Sie die Schutzhülle, entsperren Sie die Räder, rollen
Sie den Drucker aus der Palette und die Rampen herunter.
Wichtig: Es sind 2 Personen erforderlich, eine zu Drücken und
eine zum Halten.
Rimuovere la plastica, sbloccare le ruote, estrarre la stampante
dal pallet facendola scivolare giù per le rampe.
Importante: sono necessarie 2 persone, una per spingere e
una per tenere.
Retire el plástico, desbloquee las ruedas y deslice la impresora
por las rampas para sacarla de la plataforma.
Importante: se necesitan dos personas: una para empujar y
otra para sujetar.
Remova o plástico, destrave as rodas, role a impressora para
fora da palete e para as rampas.
Importante: 2 pessoas são necessárias, 1 para empurrar e 1
para segurar.
‫أزل البالستيك وق ُ م بإلغاء قفل العجالت وادفع الطابعة خارج‬
.‫المنصة النقالة وأسفل الساللم‬
.‫مهم: يتطلب األمر شخصين، واحد ليدفع واآلخر ليثبت‬

Publicité

loading