Page 2
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 5...
Page 22
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 22 Table des matières : 1. Description de l’appareil 2. Volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Remarques importantes 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande/fonctionnement 8. Maintenance/nettoyage/réparation 9. Commande de pièces de rechange 10.
Page 23
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 23 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 24 et non le producteur. Seules les lames de scie Attention ! appropriées pour la machine (lames HM/alliages Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter durs ou CV/vulcanisées) doivent être employées. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des L’emploi de lames de scie et de plaques de blessures et dommages.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 25 4. Notes importantes courant absorbé de la scie. Section minimale 1,5 mm , à partir de 20 m de longueur de câble 2,5 mm Lisez attentivement le mode d’emploi et suivez-en N’utilisez le tambour de câble qu’en état déroulé. les instructions.
Page 26
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 26 pas aux caractéristiques indiquées dans ce mode doivent être correctement montées et toutes les d’emploi. conditions remplies pour assurer un Les dispositifs de sécurité sur la machine ne fonctionnement impeccable de l’outil. doivent pas être démontés, ni rendus inutilisables. Les dispositifs de protection et les pièces abîmées Remplacez la plaque d’insertion usée.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 27 comme indiqué par le fabricant. 5. Caractéristiques techniques moteur à courant alternatif : 400 V 3 ~ 50Hz Bruit et vibration puissance P : 4500 W S6 20% type de protection : IP 54 Les valeurs de bruit et de vibration ont été...
Page 28
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 28 Contrôlez l’usure des pièces intercalaires de fente 7. Commande / service (18) et remplacez-les le cas échéant. La bascule d’alimentation (6) doit revenir d’elle- 7.1 Scier (fig. 5,7) même à sa position d’origine grâce au ressort Placez l’objet à...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:51 Uhr Seite 29 trou (34) éloigné de la bride (25) dans le capot de 8. Maintenance, nettoyage, réparation protection de lame (2) fixe et contrôlez si la lame de la scie (4) est bien bloquée. La goupille de Attention ! Retirez la fiche de contact.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Brennholz-Wippsäge BT-LC 700/1 D (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH...
Page 77
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:52 Uhr Seite 77 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 80
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:52 Uhr Seite 80 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 82
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:52 Uhr Seite 82...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_ 28.02.2011 9:52 Uhr Seite 84 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...