EINHELL TC-MG 135 E Instructions D'origine
EINHELL TC-MG 135 E Instructions D'origine

EINHELL TC-MG 135 E Instructions D'origine

Outil de poncage et de gravure
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-MG 135 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
GB
Original operating instructions
Grinding and engraving tool
F
Instructions d'origine
Outil de ponçage et de gravure
I
Istruzioni per l'uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slibe- og graveringsværktøj
S
Original-bruksanvisning
Slip- och gravyrverktyg
CZ
Originální návod k obsluze
Brusná a rycí sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Brúsny a gravírovací prístroj
NL
Originele handleiding
Slijp- en graveerset
9
Art.-Nr.: 44.191.69
Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 1
Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 1
TC-MG 135 E
E
Manual de instrucciones original
Herramienta desbarbadora
y grabadora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Hioma- ja kaiverrustyökalu
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Шлифовальный и
гравировальный инструмент
SLO
Originalna navodila za uporabo
Orodje za brušenje in graviranje
H
Eredeti használati utasítás
Csiszoló és gravírozó-szerszám
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
I.-Nr.: 11025
28.09.2021 16:13:33
28.09.2021 16:13:33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-MG 135 E

  • Page 1 TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Schleif- und Gravur-Werkzeug Herramienta desbarbadora y grabadora Original operating instructions Grinding and engraving tool Alkuperäiskäyttöohje Hioma- ja kaiverrustyökalu Instructions d’origine Outil de ponçage et de gravure Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni per l’uso originali Шлифовальный...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 2 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 2 28.09.2021 16:13:34 28.09.2021 16:13:34...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 3 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 3 28.09.2021 16:13:36 28.09.2021 16:13:36...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 4 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 4 28.09.2021 16:13:41 28.09.2021 16:13:41...
  • Page 5 4 5 6 - 5 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 5 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 5 28.09.2021 16:13:47 28.09.2021 16:13:47...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Page 8: Technische Daten

    Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und ner und nicht der Hersteller. die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Belastung verwendet werden. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Warnung: wurden.
  • Page 9 6. Inbetriebnahme 5.1 Entnahme des Zubehörs (Abb. 4) Um das Zubehör entnehmen zu können, ziehen • Sie bitte die Zubehörhalterung (a) nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit ausgeschaltet ist. • 5.2 Einsetzen der verschiedenen Werkzeuge Vergleichen Sie, ob die auf dem Datenschild (Abb.
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7.2. Zubehör (Abb. 8 / Abb. 1; Pos. 12 ) Schleifscheibe: 1 Trennscheibe (fein) Zum Reinigen und Schärfen von Messern und 2 Trennscheibe (grob) Werkzeugen. Dazu die Schleifscheibe auf den Spanndorn befestigen. 7.3. Zubehör (Abb. 9 / Abb. 1; Pos. 5) 1 Fräser (Zylinder, groß) Polierscheiben / Polierstifte: 2 Fräser (Zylinder, klein)
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Drahtbürsten Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 16: Safety Regulations

    • Danger! Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Page 17: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Operating voltage of the drive unit: .. 230 V~ 50 Hz king order. Power input: ..........135 W • Service and clean the appliance regularly.
  • Page 18: Accessories

    The projection is not allowed to exceed 20 mm! 6.3 Directions for use • With small milling cutters / grinding pins: Use 5.3 Installing the fl exible shaft (Figs. 3/5a) a high speed. • • Unscrew the cover (5) from the front of the With large milling cutters / grinding pins: Use equipment.
  • Page 19: Replacing The Power Cable

    7.7. Accessories (Fig. 13a/b / Fig. 1; Item 5/11) Cutters: 1 Clamping sleeve 0.6-3.2 mm For cutting plastic, wood and soft metal 2 Cutter Collet chuck key 7.8. Accessories (Fig. 14 / Fig. 1; For mounting accessory tools Item 2/4/ 6/10) 1 Arbor for felt wheels 2 Arbor for grinding wheels 8.
  • Page 20: Ordering Replacement Parts

    30 °C. Store the electric tool in its original pa- papers accompanying products is permitted only ckaging. with the express consent of the Einhell Germa- ny AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 20...
  • Page 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 22: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 25: Données Techniques

    genre, le producteur décline toute responsabilité Les valeurs totales des vibrations indiquées et les et l’opérateur/l’exploitant est responsable. valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et Veillez au fait que nos appareils, conformément peuvent être utilisées pour comparer diff érents à...
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 3. Introduisez l’outil souhaité jusqu’à la butée dans le collet et vissez à fond l’écrou du man- drin de la pince de serrage. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de 5.4 Utilisation du pied (fi...
  • Page 27: Accessoires

    • Usinage fin/gravure : maintenez l‘unité 7.10 Description des accessoires : d‘entraînement comme un stylo à bille (d‘une seule main). Meules tronçonneuses : • Usinage grossier : maintenez l‘unité pour meuler les métaux et matières plastiques. d‘entraînement comme un manche de mar- Fixer pour cela la meuleuse tronçonneuse sur la teau (à...
  • Page 28: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à par une personne de qualifi cation semblable afi n l’adresse www.Einhell-Service.com d’éviter tout risque. 10. Mise au rebut et recyclage 9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de...
  • Page 29 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 29...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 31: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 32 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 34: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Avvertimento: stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- garanzia quando l’apparecchio viene usato in riare dai valori indicati a seconda del modo in cui imprese commerciali, artigianali o industriali, o in l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a...
  • Page 35: Messa In Esercizio

    6. Messa in esercizio 5.2 Inserimento dei vari utensili (Fig. 5) Pericolo! • Prima dell’inserimento degli utensili (e prima di Assicuratevi che l’unità di azionamento sia ogni loro sostituzione) disinserite l’unità di aziona- disinserita. • mento e staccate la spina. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda 1.
  • Page 36 7. Accessori 7.10 Descrizione degli accessori Mole per troncare 7.1 Accessori (Fig. 7 / Fig. 1; Pos. 3/18) Per tagliare metalli e materiali plastici. 1 Foglio abrasivo tondo A questo scopo fi ssate la mola per troncare al 2 Nastro abrasivo (piccolo) mandrino.
  • Page 37: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com 9. Pulizia, manutenzione e 10. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Pericolo! re i danni dovuti al trasporto.
  • Page 38 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 39: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 40: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 41 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 42: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! des). • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader.
  • Page 43: Tekniske Data

    DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- og især af, hvilke typen emne der bearbejdes. triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Støjudvikling og vibration skal begrænses til værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Page 44 DK/N de klembøsning (11) i og monter spændemø- Det rigtige omdrejningstal afhænger af, hvilket trikken igen. værktøj der anvendes, og hvilket materiale der 3. Sæt det ønskede værktøj i indgreb i klembøs- skal bearbejdes. ningen, og skru spændepatronmøtrikken (3) fast. 6.3 Anvisninger til indstilling af omdrejnings- •...
  • Page 45: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 4 Slibevalse til slibebånd (stor) Spændepatronnøgle 5 Pottebørster Til montering af tilbehør 7.7 Tilbehør (fi g. 13a/b / fi g. 1; pos. 5/11) 1 Klembøsning 0,6-3,2 mm 8. Udskiftning af 2 Fræser nettilslutningsledning 7.8 Tilbehør (fi g. 14 / fi g. 1; pos. 2/4/6/10) Fare! 1 Opspændingsdorn til fi...
  • Page 46: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Den optimale lagertemperatur ligger uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den Einhell Germany AG. originale emballage. Ret til tekniske ændringer forbeholdess - 46 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 46...
  • Page 47 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 48 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 49 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 50: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 51: Tekniska Data

    Tänk på att våra produkter endast får användas kan de vibrationsemissions- och bullervärden till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats som uppstår under den faktiska användningen av för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell elverktyget avvika från angivna värden. användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- Begränsa uppkomsten av buller och vibration verksmässiga eller industriella verksamheter eller...
  • Page 52 3. Sätt in avsett verktyg i spännhylsan tills det 6.3 Instruktioner för inställnig av varvtalet • tar emot och dra sedan åt muttern (3) till chu- Små fräsverktyg/slipstift: Högt varvtal • cken. Stora fräsverktyg/slipstift: Lågt varvtal Det överskjutande avståndet får inte överstiga 6.4 Användningstips •...
  • Page 53: Byta Ut Nätkabeln

    Maskinens ident-nr. För fräsning av plast och trä, mjuk metall • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Chucknyckel www.Einhell-Service.com För montering av tillbehörsdelar - 53 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 53 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 53 28.09.2021 16:14:03 28.09.2021 16:14:03...
  • Page 54: Skrotning Och Återvinning

    Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 54 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 54 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 54 28.09.2021 16:14:03...
  • Page 55 Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Page 56 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 57 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 58: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ly při přepravě poškozeny. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním záruční doby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přístroj a obalový...
  • Page 59: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí ......... 230 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon ............135 W přístroje. Volnoběžné otáčky n ...10000 - 35000 min •...
  • Page 60: Uvedení Do Provozu

    3. Požadovaný nástroj vložte až na doraz do 6.3 Pokyny k nastavení počtu otáček • upínacího pouzdra a matici kleštinového Malé frézy/brusná tělíska: vysoký počet upínače (3) utáhněte. otáček • Velké frézy/brusná tělíska: nízký počet otáček Přesah nesmí být větší než 20 mm! 6.4 Pracovní...
  • Page 61: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7.7 Příslušenství (obr. 13a/b /obr. 1; pol. 5/11) Klíč pro kleštinový upínač: 1 Upínací pouzdro 0,6-3,2 mm Na montáž dílů příslušenství. 2 Fréza 7.8 Příslušenství (obr. 14/obr. 1; pol. 2/4/6/10) 8. Výměna síťového napájecího 1 Upínací trn pro plstěné kotouče vedení...
  • Page 62: Objednání Náhradních Dílů

    Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný balení. pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 62 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 62 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 62...
  • Page 63: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 64: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 65 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 66: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
  • Page 67: Technické Údaje

    sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Výstraha: Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom prístroj bude používať v profesionálnych, reme- skutočného používania elektrického prístroja líšiť selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného aj na činnosti rovnocenné...
  • Page 68: Uvedenie Do Prevádzky

    6. Uvedenie do prevádzky 5.2 Nasadenie jednotlivých nástrojov (obr. 5) Nebezpečenstvo! • Pred nasadzovaním nástrojov (a pred každou Zabezpečte, aby bola pohonná jednotka výmenou nástroja) vypnúť pohonnú jednotku a prístroja vypnutá. • vytiahnuť elektrický kábel zo siete. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvedené na dátovom štítku zhoduje s prítomným elekt- 1.
  • Page 69: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7.3 Príslušenstvo (obr. 9 / obr. 1; pol. 5) Leštiace kotúče / leštiace telieska: 1 Fréza (valcová, veľká) Na leštenie mosadze, cínu, medi, atď. Taktiež 2 Fréza (valcová, malá) použitie spolu s leštiacimi pastami. 3 Fréza (špicatá) 4 Fréza (guľová) Kefy na hrnce: Na čistenie kameňa, kovov, hliníka, atď.
  • Page 70: Objednávanie Náhradných Dielov:

    častí, je prípustná len s výslovným súh- použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu lasom spoločnosti Einhell Germany AG. surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
  • Page 71: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 72: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 73 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 74: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Page 75: Technische Gegevens

    Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Waarschuwing: zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel...
  • Page 76: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling 5.4 Gebruik van de standaard (fi g. 6) • Maak de standaard vast op een werkbank. • De standaard is qua hoogte verstelbaar en Controleer of de gegevens vermeld op het ken- kan worden versteld zoals getoond in fig. 6. plaatje overeenkomen met de gegevens van •...
  • Page 77 7. Accessoires 7.10 Beschrijving van de accessoirestukken: Snijschijven: 7.1 Accessoires (fi g. 7 / fi g. 1, pos. 3/18) voor het snijden van metaal en kunststof. 1 Schuurpapier Te dien einde de snijschijf op de spandoorn be- 2 Slijpband (klein) vestigen.
  • Page 78: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk of diens klantendienst of door een gelijkwaardig Actuele prijzen en info vindt u terug onder gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om www.Einhell-Service.com gevaren te vermijden. 10. Verwijdering en recyclage 9. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Page 79 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 79 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 79...
  • Page 80: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 81: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 82 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! el aparato. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Retirar el material de embalaje, así como los serie de medidas de seguridad para evitar le- dispositivos de seguridad del embalaje y para siones o daños. Por este motivo, es preciso leer el transporte (si existen).
  • Page 84: Características Técnicas

    inadecuado, el fabricante no se hace responsable Dichos valores se pueden utilizar también para de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- valorar provisionalmente la carga. sable es el usuario u operario de la máquina. Aviso: Tener en consideración que nuestro aparato no Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden está...
  • Page 85: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha 5.2 Colocación de las diferentes herramien- tas (fi g. 5) • Peligro! Asegúrese de que la unidad motriz esté de- Antes de colocar las herramientas en su sitio (y sconectada. • antes de cada cambio de herramientas), deberá Compruebe que la tensión de red coincide apagar y desenchufar la unidad motriz.
  • Page 86: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Accesorios 7.10 Descripción de los accesorios: Muelas de tronzar: 7.1 Accesorios (fi g. 7/fi g. 1; pos. 3/18) Para cortar metales y plásticos. Para ello, debe 1 Papel abrasivo fi jar la muela para tronzar en el mandril de suje- 2 Cinta abrasiva (pequeña) ción.
  • Page 87: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 87 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 87 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 87 28.09.2021 16:14:05 28.09.2021 16:14:05...
  • Page 88 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 88 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 88...
  • Page 89: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 90: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 91 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 92 • Vaara! Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 93: Tekniset Tiedot

    pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • 4. Tekniset tiedot Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Älä ylikuormita laitetta. •...
  • Page 94 Yliulottuva osa ei saa olla suurempi kuin 20 mm! 6.3 Kierrosluvun säätöohjeita • pienet jyrsin/hiomapuikot: suuri kierrosluku • 5.3 Joustavan akselin asennus (kuvat 3/5a) suuret jyrsin/hiomapuikot: alhainen kierros- • Ruuvaa laitteen etuosassa oleva suojus (5) luku irti. • Irroita sitten istukan mutteri (3). 6.4 Työskentelyohjeita •...
  • Page 95: Verkkojohdon Vaihtaminen

    • Laitteen tunnusnumero Eri kokoiset eri varusteiden kiinnittämistä varten. • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Jyrsimet: teesta www.Einhell-Service.com Muovin, puun ja pehmeiden metallien jyrsintään. - 95 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 95 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 95 28.09.2021 16:14:05 28.09.2021 16:14:05...
  • Page 96: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    10. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- Koskee ainoastaan EU-maita netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim.
  • Page 97 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 98 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 99 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 100: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо (рисунки 1-2) соблюдать определенные правила техники Проверьте комплектность изделия на безопасности для того, чтобы избежать основании описанного объема поставки. травм и предотвратить ущерб. Поэтому При обнаружении недостатка компонентов внимательно прочитайте настоящее обратитесь...
  • Page 101: Использование В Соответствии С Предназначением

    • Оригинальное руководство по Опасность! эксплуатации Шумы и вибрация • Указания по технике безопасности Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. 3. Использование в соответствии Уровень давления шума L ..... 68,5 дБ(A) Неопределенность K ....... 3 дБ с...
  • Page 102: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Отключайте устройство, если вы его не 3. Вставьте необходимый инструмент в используете. зажимную втулку до упора и затяните • Используйте перчатки. гайку цангового патрона (3). Осторожно! Выступ не должен превышать 20 мм! Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете 5.3.
  • Page 103 6.1. Переключатель «включено- 7.2. Принадлежности выключено» (рис. 3) (рис. 8 / рис. 1; поз. 12) Для включения устройства установите 1. Отрезной диск (мелкозернистый) переключатель «Включено-выключено» (1) 2. Отрезной диск (крупнозернистый) на «I». Для выключения устройства установите 7.3. Принадлежности (рис. 9 / рис. 1; поз. 5) переключатель...
  • Page 104: Замена Кабеля Питания Электросети

    8. Замена кабеля питания 7.10. Описание принадлежностей электросети Отрезные диски: Для резки металлов и пластмасс. Для этого Опасность! закрепите отрезной диск на зажимной Если будет поврежден кабель питания от оправке. электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его Шлифовальные...
  • Page 105: Заказ Запасных Деталей:

    размножения документации и Храните электроинструмент в оригинальной сопроводительных листов продукции упаковке. фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 105 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 105 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 105 28.09.2021 16:14:05 28.09.2021 16:14:05...
  • Page 106 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 107: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 108 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 109: Varnostni Napotki

    Nevarnost! delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj transportom. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Po možnosti shranite embalažo do poteka in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta garancijskega roka. navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri Nevarnost! roki potrebne informacije.
  • Page 110: Tehnični Podatki

    nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu delovanca. ali industriji ter v podobnih dejavnostih. Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • 4. Tehnični podatki Redno vzdržujte in čistite napravo. • Vaš način dela prilagodite napravi. •...
  • Page 111: Prvi Zagon

    Ne sme štrleti več kot 20 mm! 6.3 Napotki o nastavitvi števila vrtljajev • Majhni rezkalniki/brusilni zatiči: visoko število 5.3 Montaža prilagodljive gredi (sl. 3/5a) vrtljajev • • Pokrov (5) privijačite na sprednji strani nap- Veliki rezkalniki/brusilni zatiči: nizko število rave.
  • Page 112: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7.7 Pribor (sl. 13a/b / sl. 1; poz. 5/11) Ključ za vpenjalno glavo: 1 Vpenjalni tulec 0,6-3,2 mm Za montažo delov pribora. 2 Rezkalnik varnosti. 7.8 Pribor (sl. 14 / sl. 1; poz. 2/4/6/10) 1 Napenjalna os za klobučevinaste kolute 8.
  • Page 113: Naročanje Nadomestnih Delov:

    Napravo in pribor za napravo skladiščite na po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem jem Einhell Germany AG. in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Pridržana pravica do tehničnih sprememb Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
  • Page 114: Servisne Informacije

    žične ščetke Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 115: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 116 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 117: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint A készülékek használatánál, a sérülések és a a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha károk megakadályozásának az érdekébe be kell létezik). • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat •...
  • Page 118: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink Figyelmeztetés: rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint an és milyen módon lesz az elektromos szerszám...
  • Page 119 6. Beüzemeltetés 5.2 Különböző szerszámok betétele (5-as ábra) • Biztosítsa, hogy ki van kapcsolva a meghajtó- Veszély! egység. A szerszámok betétele (és minden szerszámc- • Hasonlítsa össze az adattáblán megadott há- sere előtt) kikapcsolni a meghajtó egységet és lózati feszültséget, megegyezik-e a meglevő kihúzni a hálózati csatlakozót.
  • Page 120: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7.2 Tartozék (8-as ábra / 1-es ábra; poz. 12) Köszörűkorong: 1 Szétválasztótárcsa (fi nom) Kések és szerszámok tisztítására és élesí- 2 Szétválasztótárcsa (nagy) tésére. Ehhez a feszítőtüskére felerősíteni a köszörűkorongot. 7.3 Tartozék (9-es ábra / 1-es ábra; poz. 5) 1 Maró (henger, nagy) Polírozókorongok / polírozócsapok: 2 Maró...
  • Page 121: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozé- Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezé- kai különböző anyagokból állnak, mint például sével engedélyezett. fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé.
  • Page 122 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 123 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 124 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 125: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva de ambalare şi de transport (dacă există). • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Verificaţi dacă livrarea este completă. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă...
  • Page 126: Date Tehnice

    Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că Avertisment: aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Emisiile de vibraţie şi emisiile sonore pot devia de zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu la valorile menţionate în timpul utilizării efective a ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele aparatului electric, în funcţie de modul de utilizare probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu-...
  • Page 127: Punerea În Funcţiune

    5.2. Montarea diferitelor scule (Fig. 5) 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 3) Pericol! Pentru a porni aparatul, aduceţi comutatorul por- Înainte de montarea sculelor (şi înainte de fi ecare nit/oprit (1) în poziţia „I“. schimbare a sculei) decuplaţi unitatea de antre- Pentru a opri aparatul, aduceţi comutatorul pornit/ nare şi scoateţi ştecherul din priză.
  • Page 128: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    7.5 Accesorii (Fig. 11 / Fig. 1; Poz. 9) Disc de separare cu diamant: 1-6 Ştifturi de rectifi cat Pentru tăierea, separarea, şlefuirea şi debavura- rea materialelor ca de ex. beton, piatră, porzelan, 7.6 Accesorii (Fig. 12 / Fig. 1; Poz. 4/12/16/17) ceramică...
  • Page 129: Eliminarea Şi Reciclarea

    Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- produselor, chiar şi parţial, este permisă numai struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germa- metal sau material plastic. Aparatele electrice nu ny AG.
  • Page 130: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 131: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 132 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 133: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσεκτικά τη συσκευή. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Απομακρύντε...
  • Page 134: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες δοκιμής...
  • Page 135: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 3. Τοποθετήστε το εργαλείο που θέλετε μέχρι το τέρμα στον σφιγκτήρα και βιδώστε το παξιμάδι. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του 5.4 Χρήση του τρίποδου (εικ. 6) δικτύου.
  • Page 136 • Για δική σας ασφάλεια να ασφαλίζετε τα 7.9 Αξεσουάρ (εικ. 15 / εικ. 1; αρ. 7) αντικείμενα που επεξεργάζεστε με μέγγενη. 1-6 Τρυπάνι (1-3 mm) • Φινίρισμα/χάραξη: Να κρατάτε τη μονάδα κίνησης όπως ένα στυλό διαρκείας (με ένα 7.10 Περιγραφή των αξεσουάρ: χέρι).
  • Page 137: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    • Αριθμός ανταλλακτικού κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο. 10. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Καθαρισμός, συντήρηση και...
  • Page 138 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 138 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 138...
  • Page 139 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 140 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 141 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Schleif- und Gravurwerkzeug* TC-MG 135 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 142: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Grinding and Engraving Tool TC-MG 135 E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 143 - 143 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 143 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 143 28.09.2021 16:14:07 28.09.2021 16:14:07...
  • Page 144 EH 09/2021 (03) Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 144 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 144 28.09.2021 16:14:07 28.09.2021 16:14:07...

Ce manuel est également adapté pour:

44.191.69

Table des Matières