EINHELL TC-AG 18/115 Li - Solo Instructions D'origine
EINHELL TC-AG 18/115 Li - Solo Instructions D'origine

EINHELL TC-AG 18/115 Li - Solo Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-AG 18/115 Li - Solo:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Winkelschleifer
GB
Original operating instructions
Cordless Angle Grinder
F
Instructions d'origine
Meuleuse d'angle sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice angolare a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-vinkelsliber
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven vinkelslip
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová úhlová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová uhlová brúska
NL
Originele handleiding
Haakse accuslijper
9
Art.-Nr.: 42.572.38
Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 1
Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 1
TC-AG 18/115 Li - Solo
E
Manual de instrucciones original
Amoladora angular de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen kulmahiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Угловая шлифовальная машинка
с аккумулятором
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski kotni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-sarokcsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακό τριβείο μπαταρίας
I.-Nr.: 11019
04.03.2020 16:03:49
04.03.2020 16:03:49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AG 18/115 Li - Solo

  • Page 1 TC-AG 18/115 Li - Solo Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Winkelschleifer Amoladora angular de batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless Angle Grinder Akkukäyttöinen kulmahiomakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Meuleuse d‘angle sans fi l эксплуатации Угловая шлифовальная машинка Istruzioni per l’uso originali с...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 2 Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 2 04.03.2020 16:03:50 04.03.2020 16:03:50...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 3 Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 3 04.03.2020 16:03:52 04.03.2020 16:03:52...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 4 Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 4 04.03.2020 16:03:53 04.03.2020 16:03:53...
  • Page 28 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 29 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Page 31: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. cellent état. Vitesse nominale : ......8500 tr/min • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Ø...
  • Page 32: Commande

    5.1 Montage de la poignée supplémentaire 5.3 Marche d’essai de nouvelles meules (fi gure 2) Faites tourner la meuleuse d’angle sans charge • La meuleuse d’angle ne doit pas être utilisée avec la meule ou la meule tronçonneuse montée sans poignée supplémentaire (3). pendant une minute au minimum.
  • Page 33 6.2 Interrupteur (fi gure 4) Remarque! La meuleuse d‘angle est équipée d‘un interrup- Poussez le dispositif d’arrêt de broche seule- teur de sécurité pour la prévention des accidents. ment si le moteur et la broche sont arrêtés! Pour mettre en marche, appuyez sur l‘interrupteur Veillez à...
  • Page 34: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 7. Nettoyage, maintenance et En cas d’utilisation de meules tronçonneuses diamantées faites attention au sens de rotati- commande de pièces de on. Le flèche de sens de rotation sur la meule rechange tronçonneuse diamantée doit correspondre à la flèche de sens de rotation sur l’appareil. Danger ! Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de Veillez particulièrement à...
  • Page 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 36 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 37 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 38 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 39 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 185 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Winkelschleifer TC-AG 18/115 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 186 - 186 - Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 186 Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 186 04.03.2020 16:04:48 04.03.2020 16:04:48...
  • Page 187 - 187 - Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 187 Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 187 04.03.2020 16:04:48 04.03.2020 16:04:48...
  • Page 188 EH 03/2020 (01) Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 188 Anl_TC_AG_18_115_Li_Solo_SPK9_4257238.indb 188 04.03.2020 16:04:48 04.03.2020 16:04:48...

Ce manuel est également adapté pour:

42.572.38

Table des Matières