Volvo Penta AQAD30 Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

D 30
AQAD30, TAMD30
1. Intake pipe
Ansaugrohr
Tuyau d'aspiration
Tubo de admisión
Condotto di immissione
Insugningsrör
3
5. Reverse gear MS3C, bottom plug port side. Reverse gear MS2, free both coolant
connections.
Wendegetriebe MS3C: Unterer Stopfen backbordseitig. Wendegetriebe MS2: Bei-
de Kühlwasseranschlüsse lösen.
Inverseur MS3C, bouchon inférieur des deux côtés. Inverseur MS2, débrancher les
deux raccords pour eau de refroidissement.
Inversor MS3C, tapón inferior, babor. Inversor MS, quitar las dos conexiones de
agua.
Invertitore MS3C, tappo inferiore. Babordo. Invertitore MS2, staccare ambedue i
raccordi acqua di raffreddamento.
Backslag MS3C, nedre propp BB-sida. Backslag MS2, lossa båda kylvattenanslut-
ningarna.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Draining, sea-water system
Ablassen der Seewasseranlage
Vidange, système d'eau de mer
Vaciado, sistema de agua marina
Scarico, impianto acqua di mare
Avtappning, sjövattensystem
MD30, TMD30, TAMD30, AQAD30
2. Oil cooler
Ölkühler
Radiateur d'huile
Enfriador de aceite
Radiatore olio
Oljekylare
MD30, TMD30, TAMD30, AQAD30
4. Remove sea-water pump cover
Deckel der Seewasserpumpe abnehmen.
Enlever le couvercle pour la pompe à eau de mer.
Sacar tapa, bomba agua salada.
Staccare il coperchio pompa acqua di mare.
Lossa lock, sjövattenpump.
MD30, TMD30
3. Coolant pipe
Kühlwasserrohr
Tuyau d'eau de refroidissement
Tubo de refrigerante
Tubo acqua di raffreddamento
Kylvattenrör
Close cocks again.
Die Hähne wieder
schließen.
Refermer les robinets.
Cerrar otra vez los grifos.
Richiudere i rubinetti.
Stäng kranarna igen.
17

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières