Volvo Penta AQAD30 Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

Operating in shallow water
When uncertain about the depth of water under the boat slow down to idle speed and raise the
drive. Press down the button (A) at the same time as the control button (B) is held in the up po-
sition. The drive can now be raised to a maximum of 44. At 45 the red indicator light on the in-
strument will begin to flash. The positions over 45 are only for use when the boat is moored in
shallow water or when it is being transported on a trailer.
Fahren über Untiefen
Sind Sie unsicher über die Wassertiefe, sollte die Geschwindigkeit gesenkt und der Antrieb ge-
hoben werden. Um den Antrieb über den maximalen Trimmwinkel zu heben, muß die Taste (A)
in der oberen Position gehalten werden. Der Antrieb kann nun bis maximal 44° gehoben wer-
den. Bei 45° und mehr blinkt die rote Leuchte auf dem Instrument. Der Bereich über 45° darf nur
dann benutzt werden, wenn das Boot über einer Untiefe vertäut ist oder auf einem Trailer trans-
portiert wird.
Navigation en eaux peu profondes
Si vous n'êtes par sûrs de la profondeur, il est recommandé de réduire la vitesse et de relever la
transmission. Appuyez sur le bouton (A) tout en maintenant l'interrupteur (B) en position supé-
rieure. Il est possible à présent de relever la transmission jusqu'à un angle maximum de 44°.
Dès qu'on arrive à 45° ou plus, la petite lampe rouge de l'instrument se met à clignoter. La zone
de Trim au-delà de 45° ne doit être utilisée que lorsque le bateau est amarré en eau peu profon-
de ou lorsqu'il est transporté sur remorque.
Marcha en aguas poco profundas
Si no se está seguro de la profundidad del agua, recomendamos reducir la velocidad y elevar la
cola. Para hacer que esta pase por el ángulo de ajuste máximo apretar el botón (A) al mismo
tiempo que se mantiene en posición superior el interuptor (B). La transmisión podrá ahora
elevarse a un máx. de 44°. A 45° y más parpadea la luz roja del instrumento. La gama superior
a 45° es para cuando la embarcación se ha amarrado en aguas poco profundas o cuando se
transporta sobre remolque.
Navigazione in aque poco profonde
Se vi è incertezza sulla profondità dell'acqua, è consigliabile ridurre la velocità e sollevare la
trasmissione. Per oltrepassare il settore d'inclinazione massimo premere il pulsante (A) e tenere
allo stesso tempo l'interruttore (B) sulla posizione "Sollevamento". Adesso la trasmissione può
essere sollevata fino al valore 44. Oltrepassando questo valore, cioè da 45 in sù, la spia rossa
sullo strumento inizierà a lampeggiare. Il settore al di sopra del valore 45 è destinato ad essere
impiegato quando l'inbarcazione è ormeggiata in acque poco profonde o quando si procede al
trasporto dello scafo sul trailer.
Körning på grunt vatten
Är ni osäker på vattendjupet rekommenderas att farten sänks och att drevet höjs. För att drevet
skall passera den maximala trimvinkeln skall knappen (A) tryckas in samtidigt som manöver-
strömbrytaren (B) hålls i upp-läge. Drevet får nu höjas till max 44. Vid 45 och mer blinkar den
röda punkten på instrumentet. Området ovanför 45 är avsett att användas endast då båten har
förtöjts på grunt vatten eller då båten transporteras på trailer.
Reversing
Reversing can be carried out with the drive raised to a maximum of 44. IMPORTANT! Never re-
verse when the boat is planing.
Zurücksetzen
Beim Zurücksetzen kann der Antrieb bis maximal 44° gehoben werden. WICHTIG! Nie auf
Zurücksetzen schalten, wenn des Boot gleitet.
Inversion du sens de marche
L'angle maximum auquel l'inversion peut être faite est de 44°. IMPORTANT ! Ne jamais inverser
le sens de marche pendant que la bateau déjauge.
Maniobras de marcha atrás
Estas maniobras pueden realizarse con la transmisión levantada a un máximo 44°. Importante:
No cambiar nunca a marcha atrás si la embarcación está planeando.
Retromarcia
La marcia in dietro può essere effettuata con la trasmissione sollevata fino al valore massimo
44. IMPORTANTE! Mai innestare la retromarcia con battello planato.
Backmanöver
Backmanöver kan utföras med drevet uppfällt till max 44. VIKTIGT! Växla aldrig till back då bå-
ten planar.
13
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières