KIKKA BOO CHILLO Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
HU
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ.
FIGYELMEZTETÉSEK
Megakadályozhatja a hevederen eső vagy megfojtott gyermekek súlyos sérüléseit vagy halálát. Csak akkor használja a terméket, ha a gyermek megfelel az alábbi feltételek mindegyikének:
• Nem ülhet egyedül (körülbelül 9 hónapos korban).
• Nem olyan aktív gyermeknek szól, aki esetleg ki tudja mászni az ülésről.
• Több, mint 3 kg és kevesebb, mint 11 kg.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. • MINDIG használja az utasbiztonsági rendszert.
• Babahordozásra nem alkalmas.
• SOHA ne mozgassa az egységet, ha a gyermek forog!
• Soha ne emelje fel a lengést játékrúdként fogantyúként.
• SOHA ne csatlakoztasson további húrokat vagy hevedereket a termékhez vagy a játékrúdhoz.
• BESZÉLY VESZÉLY: Soha ne tegye a lengőt munkalapokra, asztalokra, lépcsőre vagy annak közelében, vagy más emelt felületre.
• Mindig használja a padlón.
• A súlyos sérülések vagy halál megelőzése.
• Csak lehajolt helyzetben használja, amíg a gyermek legalább 4 hónaposvá nem válik, és nem tudja tartani a fejét. A atal csecsemők korlátozottan ellenőrzik a fejét és a nyakukat. Ha a lengés túl
függőleges, a csecsemő feje előrehajolhat, összenyomhatja a légutakot, és halálhoz vezethet.
• Ezt a terméket nem hosszabb ideig tartó alvásra szánják.
• SOHA ne használjon csecsemő hordozóként személygépkocsi vagy légitársaság utazásához.
• A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a gyermekeket tartsa távol a termék kinyitásakor és összecsukásakor.
• Ne engedje, hogy gyermekek játszanak ezzel a termékkel.
• ELLENI VESZÉLY: Soha ne használjon puha felületen (ágy, kanapé, párna), mivel az ülés felborulhat és fulladást okozhat.
• Ez a termék apró alkatrészeket tartalmaz. Felnőtt szerelés szükséges.
• A termék összeszerelése és használata előtt olvassa el az összes útmutatót.
• Vigyázni kell a kicsomagolás és az összeszerelés során.
• Gyakran ellenőrizze, hogy a terméken nincs-e sérült, hiányzó vagy laza alkatrészek.
• NE használja, ha valamelyik alkatrész hiányzik, sérült vagy törött.
• Ezt a terméket nem alváshoz tervezték. Ha gyermekének aludnia kell, akkor megfelelő gyermekágyba vagy ágyba kell helyezni.
I. RÉSZEK LISTÁJA
1. M5 Phillips csavar; 2. Bal keret / forgócsavar egység lengő vezérlő modullal; 3. Jobb keret / elfordító egység; 4. Alapkeretcső; 5. Ülőcső; 6. Üléspárna; 7. Παιχνίδι παρ ε βελούδινα παιχνίδια;
8. Προ αρ ογέα AC.
II. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
III. AKKUMULÁTORI INFORMÁCIÓK
A lengésvezérlő modulhoz (4) méretű C / LR14 (1,5 V) alkáli elem (nem tartozék) szükséges AC adapter nélkül. Hálózati adapter használatakor csak az ezzel a hordozóval szállított adaptert használja. Ne
használjon hosszabbítókat.
VIGYÁZAT: Kövesse az ebben a szakaszban az akkumulátorra vonatkozó irányelveket. Ellenkező esetben az akkumulátor élettartama lerövidülhet, vagy az elemek szivároghatnak vagy szakadhatnak.
Az elemeket mindig tartsa távol gyermekektől. Ne keverje a régi és az új elemeket. Ne keverjen alkáli, szabványos vagy újratölthető elemeket. Csak az ajánlott vagy azzal egyenértékű típusú elemeket
szabad használni. Helyezze be az elemeket úgy, hogy mindegyik polaritása megegyezzen az elemtartóban található jelölésekkel. Ne zárja rövidre az elemeket. Ne tárolja az elemeket szélsőséges
hőmérsékletű területeken (például padláson, garázsban vagy autóban). Vegye ki a kimerült elemeket az elemtartóból. Soha ne próbáljon újratölteni az akkumulátort, kivéve, ha az kifejezetten
"újratölthető". Az újratölthető elemeket töltés előtt el kell távolítani a játékból. Az újratölthető akkumulátorokat csak felnőtt felügyelete alatt szabad feltölteni. Ne használjon újratölthető alkáli
elemeket Ni-Cad vagy Ni-MH akkumulátortöltőben. Használja az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelési módszerét. A gyenge akkumulátorok hibás működést okozhatnak, beleértve torz hangot,
tompított vagy meghibásodott lámpákat, valamint lassú vagy nem működő motoros alkatrészeket. Mivel minden elektromos alkatrész eltérő működési feszültséget igényel, cserélje ki az elemeket, ha
valamelyik funkció nem működik.
IV. A RECLINE FUNKCIÓ HASZNÁLATA
V. TÁROLÁS ÉS UTAZÁS
VI. A SWING CONTROL MODUL HASZNÁLATA
1. Sebességválasztó gomb és jelző; 2. Swing időzítő választó gomb és jelző; 3. A természet hangjai; 4. Engedje el / rögzítse a gombot
• A TrueSpeed Control folyamatos mozgást biztosít a csecsemő nyugtatásához. A swing funkció használata. Forgassa el a sebességválasztót a lengés elindításához és válassza ki a sebességet. A gomb
melletti öt LED jelzi a kiválasztott sebességet. Ha nem választja ki az időzítő beállítást, akkor a készülék az alapértelmezett 90 perc időtartamot használja az automatikus kikapcsoláshoz. Vagy nyomja
meg az időzítő beállító gombot 5 másodpercre a lengés leállításához.
Megjegyzés: A lendületet nem szükséges megnyomni. A lengés a sebesség kiválasztását követően néhány másodpercen belül automatikusan beállítja a mozgást a kívánt sebességre.
• A dallam / természet hang funkciójának használata. Nyomja meg a Melody / Naturel hang gombot a dallam / természet hang indításához és a zene / természet hang kiválasztásához. Hét különféle
dallam / négy különféle jellegzetes hang kerül lejátszásra. A zene leállításához nyomja meg 5 másodpercig az időzítő gombot. Ellenkező esetben az automatikus lekapcsolás 90 perc elteltével
következik be.
• Használja a Swing Timer Select funkciót a swing automatikus kikapcsolásához. Nyomja meg a gombot a kívánt 15, 30 vagy 45 perc időzítő beállításához. A gomb melletti három LED jelzi a kiválasztott
időszakot. Ha nem választja az időzítő beállítást (az összes LED nem világít), akkor az egység alapértelmezett 90 perc időtartamot használ az automatikus kikapcsoláshoz.
• Forgassa el a gombot az ülés szükség szerinti kioldásához vagy rögzítéséhez.
VII. Ápolás és tisztítás
Üléspárna: Távolítsa el a keretről. Nincs fehérítő. Száraz szárítás, alacsony hő. Rögzítse a csatot az üléstartón és az üléspárnán. Rögzítse az összes horog-hurok javítást a megfelelő javításra. Gépi mosás
hideg vízzel, nom ciklus.
Játékrúd és játékok: Nedves ruhával és enyhe szappannal törölje le. Levegőn száraz. Ne merítse vízbe.
Keret: törölje le a fémkeretet puha, tiszta ruhával és enyhe szappannal.
MAGYAR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières