Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
CMP0315-00 FR

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Epson SL-D1000 Serie

  • Page 1 Guide d’utilisation CMP0315-00 FR...
  • Page 2: Copyrights Et Marques

    à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions...
  • Page 3: Table Des Matières

    Paramètres de gestion des couleurs..48 Comment utiliser EPSON Software Updater..27 Réglage manuel des couleurs....48 Gestion des couleurs depuis l’application...
  • Page 4 Méthode de vérification des buses... 89 Impression de photos à l’aide d’Epson Smart Méthode d’impression du motif de vérification Panel........63 des buses.
  • Page 5 Réglage des paramètres Wi-Fi par pression sur Supports spéciaux Epson....167 un bouton......133 Autre papier disponible dans le commerce.
  • Page 6 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Table des matières Assistance aux utilisateurs à Singapour..203 Assistance aux utilisateurs en Thaïlande..203 Assistance aux utilisateurs au Vietnam..204 Assistance aux utilisateurs en Indonésie.
  • Page 7: Remarques Sur Les Manuels

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Organisation du manuel Remarques sur les manuels Les manuels pour ce produit sont organisés comme indiqué plus bas. Vous pouvez consulter la version PDF des manuels en Signification des utilisant Adobe Acrobat Reader ou Aperçu (Mac). symboles Guide d’installation Ce manuel décrit la procédure...
  • Page 8: Affichage Les Manuels Pdf

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Vous pouvez entrer et rechercher des mots clés, Affichage les manuels PDF tels que des noms d’élément que vous souhaitez confirmer. Cette section utilise le Adobe Acrobat Reader DC Pour Windows comme exemple pour expliquer les opérations de base Cliquez avec le bouton droit sur une page du ma- permettant d’afficher le PDF dans Adobe Acrobat nuel en PDF et sélectionnez Find (Rechercher)
  • Page 9: Avant Utilisation

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Avant utilisation Éléments de l’imprimante Avant Lorsque l’unité recto verso Lorsque la boîte à papier rebut est en option est installée retirée et le capot de l’unité d’alimentation en encre ouvert Capot de l’imprimante Retirez-le lorsque vous procédez à...
  • Page 10 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Emplacement pour dispositif antivol Situé à côté du capot de l’unité d’alimentation en encre. Insérez un câble de sécurité et un cadenas, disponibles dans le commerce. Vous empêcherez ainsi le vol de l’imprimante et sécuriserez le capot de l’unité d’alimentation en encre. Boîte à...
  • Page 11 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Boîtier de maintenance Contient les déchets d’encre. « Remplacement du boîtier de maintenance » à la page 69...
  • Page 12: Arrière

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Arrière Lorsque l’unité recto verso en option est installée Ouvertures de circulation d’air Servent à laisser passer l’air pour réguler la température à l’intérieur de l’imprimante. Il existe plusieurs ouvertures de circulation d’air. N’obstruez aucune des ouvertures de circulation d’air. Prise CA Connecte le cordon d’alimentation à...
  • Page 13 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Levier de verrouillage Permet de déverrouiller le capot arrière pour l’ouvrir. Rouleaux d’entraînement Les feuilles simples chargées dans le bac sont entraînées par ces rouleaux. Lors de leur remplacement, les rouleaux d’entraînement doivent correspondre au type de feuilles simples utilisées. Reportez-vous à...
  • Page 14: Bloc D'alimentation

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Bloc d’alimentation Unité de papier en rouleau Unité d’alimentation papier Bac (lorsque l’unité recto verso en option est installée) Unité d’axe Sert à charger des rouleaux de papier. Poignée Tournez-la pour rembobiner le rouleau de papier sur l’unité d’axe. Guide latéral Alignez-les contre les bords du papier au moment du chargement.
  • Page 15: Zone De La Plaque D'exposition

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Zone de la Plaque d’exposition Unité tête d’impression La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. Ne forcez pas lorsque vous déplacez manuellement l’unité tête d’impression. Vous risqueriez de l’endommager. Plaque d’exposition Nettoyez la plaque d’exposition si vous constatez de la saleté...
  • Page 16: Unité D'axe

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Unité D’Axe Guide des bords du support Insérez-les contre les bords droit et gauche du papier pour le caler. Les guides des bords du support droit et gauche sont identiques. Molette Permet de fixer ou de relâcher les guides des bords du support montés sur l’axe. Insérez-le au centre du rouleau de papier.
  • Page 17: Panneau De Commande

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Panneau de commande Bouton P (bouton d’alimentation), voyant P (voyant d’alimentation) Le bouton est normalement allumé lors de l’utilisation (voyant allumé). Éteignez ce bouton en cas d’urgence ou de non-utilisation pendant une longue période (le voyant va alors s’éteindre). Le voyant clignote lorsque l’imprimante est en cours de fonctionnement.
  • Page 18: Explication Et Fonctionnement De L'affichage

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Explication et fonctionnement de l’affichage Écran d’accueil Informations relatives à l’encre Le statut et l’estimation des niveaux d’encre sont indiqués par des barres horizontales. Plus l’encre est épuisée, plus la barre est courte. Le code situé à gauche de la barre indique la couleur de l’encre. : Black (Noir) : Cyan : Light Magenta (Magenta Clair)
  • Page 19 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Guide d’utilisation des touches Les touches disponibles sont affichées sous la forme d’icônes. Dans cet exemple, vous pouvez vous rendre dans le menu sélectionné en appuyant sur la touche Z. Informations relatives au boîtier de maintenance Le statut et l’estimation de l’espace restant dans le boîtier de maintenance sont indiqués par des barres vertica- les.
  • Page 20: Écran De Saisie Du Texte

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Écran de saisie du texte Pour saisir des caractères et des symboles pour configurer le réseau depuis le panneau de commande, utilisez les touches u/d/l/r et le clavier virtuel affichés à l’écran. Appuyez sur les touches u/d/l/r pour sélectionner un caractère ou une touche de fonction sur le clavier, puis appuyez sur Z.
  • Page 21: Remarques Sur L'utilisation

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation Remarques sur l’utilisation Remarques relatives à l’utilisation de l’unité principale ❏ Ne modifiez pas de façon brutale la température de la pièce dans laquelle l’imprimante est installée. Si la température change brutalement, des gouttes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’imprimante, ce qui peut nuire à...
  • Page 22: Papier À Ne Pas Utiliser

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation ❏ Si du papier rouleau reste chargé dans l’imprimante, son bord d’attaque peut se déformer, ce qui entraînerait une dégradation de la qualité d’impression. Nous conseillons de retirer tout papier rouleau de l’imprimante quand elle n’est pas utilisée. Papier à...
  • Page 23: Remarques Relatives À L'impression

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation ❏ Retirez le papier rouleau que vous n’utilisez pas de l’unité d’axe. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader. ❏...
  • Page 24: Présentation Des Logiciels

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Avant utilisation ❏ Ne soumettez pas les unités d’alimentation en encre à des chocs extrêmes comme une chute. De l’encre risquerait de fuir des unités d’alimentation en encre. ❏ Même en dehors de toute impression, l’imprimante utilise de l’encre provenant de toutes les unités d’alimentation en encre lors du nettoyage de la tête d’impression et autres opérations de maintenance, afin de conserver la tête dans des conditions optimales.
  • Page 25 Internet, et les installe le cas échéant. Vous pouvez également mettre à jour les manuels pour cette imprimante. « Comment utiliser EPSON Software Updater » à la page 27 EPSON NetConfig SE Ce logiciel permet de régler divers paramètres réseau pour l’imprimante depuis votre ordinateur.
  • Page 26 Pour imprimer, EPSON SureLab Layout and ID seul ne suffit pas. Il est à utiliser avec EPSON SureLab OrderController/EPSON SureLab OrderController LE.
  • Page 27: Installation De L'outil De Maintenance (Windows Uniquement)

    Le pilote de l’imprimante coordonne les instructions Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis d’impression des autres applications vers l’imprimante. sélectionnez dans l’ordre All Apps (Toutes les applications) — Epson Software — EPSON Les fonctions principales du pilote d’impression sont Software Updater. décrites ci-dessous.
  • Page 28: Réception Des Notifications De Mise À Jour

    Exemple : Les logiciels qui n’apparaissent pas dans la liste ne IPv4 : https://192.168.100.201/ peuvent pas être mis à jour à l’aide de EPSON Software Updater. Pour connaître les dernières versions IPv6 : https://[2001:db8::1000:1]/ disponibles, consultez le site Web d’Epson.
  • Page 29: Mac

    Utilisation du programme de désinstallation Prenez connaissance de la procédure sur le site Web d’Epson au moment de télécharger « Uninstaller » et suivez les instructions qui s’affichent. Pour supprimer le pilote de l’imprimante, passez à l’étape 3.
  • Page 30: Opérations De Base

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Opérations de base Éléments à pré- Explication parer Tissu ou vinyle Appliquez-le à l’endroit de charge- ment du papier ou de son retrait de l’unité d’axe, afin de ne pas salir le pa- Remplacer du papier pier rouleau.
  • Page 31: Retrait Du Rouleau De Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Lors de son retrait, ne soulevez pas l’unité d’axe Retirez la boîte à papier rebut, puis jetez les par les molettes. Vous risqueriez de faire rebuts. tomber le rouleau de papier. Retrait du rouleau de papier Soulevez la molette et retirez le guide des bords du support de gauche.
  • Page 32 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base L’image ci-dessous illustre un alignement pour Retirez le rouleau de papier neuf de son un format A4. emballage et posez-le debout sur une surface plane. Passez ensuite plusieurs coups de chiffon doux sur l’extrémité du rouleau de papier afin de retirer toute saleté, telle que des résidus de papier.
  • Page 33: Installation De L'unité D'axe

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base À ce stade, vérifiez qu’il n’y a pas d’espace entre Installation de l’Unité D’Axe les guides des bords du support et le papier rouleau. Chargez l’unité d’axe dans l’unité de papier en rouleau. Placez la molette de l’extrémité...
  • Page 34 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Si l’étiquette ne correspond pas ou s’il existe un Alignez les guides latéraux contre la largeur du espace à gauche ou à droite entre les guides papier rouleau. latéraux et le papier, la position d’entraînement du papier rouleau ne sera pas alignée avec l’unité...
  • Page 35: Charger Des Feuilles De Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Sélectionnez le type de papier qui convient sur Charger des feuilles de l’écran du panneau de commande. papier Cette section explique comment charger des feuilles de papier dans l’unité d’alimentation papier et le bac en option.
  • Page 36: Chargement Dans Le Bac (En Option)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Séparez les guides latéraux. Enfoncez le papier d’environ 5 cm dans la fente. À ce stade, enfoncez le papier progressivement en appuyant sur les guides latéraux droit et gauche de sorte que le papier reste aligné. Vous pouvez ainsi charger le papier correctement en l’empêchant de perdre son alignement.
  • Page 37 Le nombre de feuilles pouvant être chargées est soit de 100, soit dans la limite représentée par le trait sur le guide latéral. La quantité la plus faible prévaut. Reportez-vous à ce qui suit pour savoir combien de feuilles de papier Epson authentique vous pouvez charger.
  • Page 38 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Une fois le bac refermé, réglez le type et le format du papier à l’écran du panneau de commande.
  • Page 39: Méthodes D'impression De Base (Windows)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Windows) Méthodes d’impression de base (Windows) Cette section explique comment imprimer et annuler l’impression. L’impression se lance depuis une application installée sur un ordinateur connecté à l’imprimante. (3) Sélectionnez Paramètres optionnels, puis Ob- Reportez-vous à...
  • Page 40 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Windows) Cliquez dans l’ordre sur Image (l’image) — Remarque : Image Size (Taille de l’image). Nous vous recommandons de régler la Resolution (Résolution) sur 360 ppp. L’écran Image Size (Taille de l’image) s’affiche. Toutefois, si les paramètres d’impression ci-dessous sont réglés comme suit, une résolution de 720 ppp peut produire des tirages très nets.
  • Page 41: Alimentation

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Windows) Pour procéder à des réglages avancés tels que la Sélectionnez l’imprimante dans Printer gestion des couleurs et les modes de couleur, (Imprimante) et cliquez sur Print Settings cliquez sur Plus d’options. (Réglages d’impression).
  • Page 42: Comment Annuler L'impression (Depuis L'ordinateur)

    Les données d’impression sont envoyées à l’imprimante et l’impression démarre. Comment annuler Remarque : l’impression (depuis ❏ Lorsque l’option Calibration EPSON du l’ordinateur) pilote de l’imprimante est réglée sur Calibration EPSON, sélectionnez Printer Manages Colors (Couleurs gérées par l’imprimante) dans l’option Color Une fois que l’ordinateur a terminé...
  • Page 43: Comment Annuler L'impression (Depuis L'imprimante)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Windows) Sélectionnez la tâche que vous souhaitez annuler, puis sélectionnez Cancel (Annuler) dans le menu Document. Pour annuler toutes les tâches, cliquez sur Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
  • Page 44: Méthodes D'impression De Base (Mac)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Mac) Cliquez dans l’ordre sur Image (l’image) — Méthodes Image Size (Taille de l’image). L’écran Image Size (Taille de l’image) s’affiche. d’impression de base (Mac) Cette section explique comment imprimer et annuler l’impression.
  • Page 45: Taille Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Mac) Sélectionnez l’imprimante dans Printer Remarque : (Imprimante) et cliquez sur Print Settings Nous vous recommandons de régler la (Réglages d’impression). Resolution (Résolution) sur 360 ppp. L’écran Imprimer s’affiche. Toutefois, si les paramètres d’impression ci-dessous sont réglés comme suit, une résolution de 720 ppp peut produire des tirages très nets.
  • Page 46 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Mac) De manière générale, vous pouvez choisir Pour réaliser des impressions recto verso sur Normal. Si vous souhaitez privilégier la des feuilles simples, sélectionnez Param. qualité, vous pouvez choisir Qualité d’impr. recto verso dans le menu contextuel, supérieure.
  • Page 47: Comment Annuler L'impression (Depuis L'ordinateur)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Méthodes d’impression de base (Mac) Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les Remarque : données d’impression ne s’affichent pas dans la ❏ Lorsque l’ajustement des couleurs du pilote fenêtre ci-dessus. de l’imprimante est réglé sur Paramètres manuels, sélectionnez Printer Manages Colors (Couleurs gérées par l’imprimante) Comment annuler...
  • Page 48: Imprimer À L'aide De Diverses Fonctions D'impression

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Gestion des couleurs depuis le pilote Imprimer à l’aide de de l’imprimante diverses fonctions Le pilote de l’imprimante utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et assure tous d’impression les processus de gestion des couleurs.
  • Page 49 Photoshop) s’affiche. Sélectionnez Color Management (Couleur), puis Printer Manages Colors (Couleurs gérées Cliquez sur Plus d’options dans Calibration par l’imprimante) dans Color Handling EPSON. (Sélection couleurs). Sélectionnez Calibration EPSON dans Couleur. Les paramètres sont affichés à l’écran Correction des couleurs.
  • Page 50: Réglages Sous Mac

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Lorsque la saturation est élevée, les couleurs Sélectionnez Mode couleur. sont éclatantes. Lorsque la saturation est ❏ sRGB faible, les couleurs sont ternes, proches du gris. La gestion des couleurs est effectuée selon l’espace sRGB.
  • Page 51 Printer Manages Colors (Couleurs gérées par l’imprimante) dans Color Handling (Sélection couleurs). Remarque : L’option Calibration des couleurs EPSON n’est pas disponible dans les applications suivantes si l’étape 1 n’a pas été réalisée. ❏ Adobe Photoshop CS6 ou version ultérieure ❏...
  • Page 52: Gestion Des Couleurs Depuis L'application (Aucune Gestion Des Couleurs)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Cliquez sur pour accéder à la section Gestion des couleurs depuis Avancé, puis procédez aux réglages de votre l’application (aucune gestion choix et cliquez sur Print (Imprimer). des couleurs) ❏...
  • Page 53: Gestion Des Couleurs Depuis Le Pilote De L'imprimante (Icm) (Windows)

    Pour Windows (1) Cliquez sur Plus d’options dans la section Ca- Gestion des couleurs depuis le libration EPSON de l’écran Principal. pilote de l’imprimante (ICM) (Windows) Effectue une gestion des couleurs depuis le pilote de l’imprimante. Un profil ICC compatible avec le type de papier défini au niveau du pilote de l’imprimante...
  • Page 54 Sélectionnez Color Management (Couleur), puis Printer Manages Colors (Couleurs gérées par l’imprimante) dans Color Handling (Sélection couleurs). Cliquez sur Plus d’options dans Calibration EPSON. Dans Couleur, sélectionnez ICM, puis cliquez sur OK. Procédez à d’autres réglages si nécessaire, puis lancez l’impression.
  • Page 55: Gestion Des Couleurs Depuis Le Pilote De L'imprimante (Colorsync) (Mac)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Sélectionnez Color Management (Couleur), Gestion des couleurs depuis le puis Printer Manages Colors (Couleurs gérées pilote de l’imprimante par l’imprimante) dans Color Handling (Sélection couleurs). (ColorSync) (Mac) Effectue une gestion des couleurs depuis le pilote de l’imprimante.
  • Page 56: Impression Sans Marge Sur Tous Les Côtés

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Utilisez un réglage tel que la mise en page dans Sélectionnez Color Matching l’application pour régler la taille des données image (Correspondance des couleurs) dans le menu comme suit. contextuel, puis sélectionnez ColorSync, et enfin Profile (Profil).
  • Page 57: Procédure De Configuration

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Réglez l’option Méthode d’agrandissement sur Procédure de configuration Extension automatique ou Conserver la taille, puis cliquez sur OK. Paramètres dans Windows Lorsque l’option Extension automatique est sélectionnée, réglez le taux d’agrandissement à Rendez-vous dans l’écran Principal du pilote l’aide du curseur.
  • Page 58: Impression Sur Du Papier De Format Non Standard

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression XXXX (Alimentation manuelle - Ss marg Impression sur du papier (Conserver taille)) de format non standard XXXX (Cassette - Sans marges (Agrandir auto)) XXXX (Cassette - Ss marg (Conserver taille)) Vous pouvez effectuer des impressions dans des Où...
  • Page 59: Réglages Sous Mac

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression « Méthodes d’impression de base Remarque : (Windows) » à la page 39 ❏ Pour modifier les paramètres enregistrés, cliquez sur le Nom du format personnalisé dans la liste située à gauche de l’écran. ❏...
  • Page 60: Impression Recto Verso

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression Cliquez sur +, puis saisissez un nom pour le Cliquez sur OK. format du papier. Vous pouvez sélectionner le format de papier que vous avez enregistré dans le menu contextuel Taille papier.
  • Page 61: Réglages Sous Mac

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression « Méthodes d’impression de base Sélectionnez Disposition, puis sélectionnez la (Windows) » à la page 39 position de reliure dans Impression Recto-verso. Réglez les paramètres d’impression selon vos besoins, par exemple Qualité et Format du Remarque : papier, puis réglez Alimentation sur Fente Si vous constatez des éraflures ou des transferts...
  • Page 62 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Imprimer à l’aide de diverses fonctions d’impression « Méthodes d’impression de base (Mac) » à Remarque : la page 44 Si vous constatez des éraflures ou des transferts d’encre au recto des autres feuilles parmi les tirages, choisissez Augmentation tps de séchage de l’encre.
  • Page 63: Impression Depuis Des Appareils Intelligents

    « Opérations de base » à la page 30 Impression de photos à Configurez l’imprimante pour l’impression sans fil. l’aide d’Epson Smart Si l’application Epson Smart Panel n’est pas Panel installée, installez-la. « Présentation des logiciels » à la page 24 Remarque : Connectez votre appareil intelligent au même...
  • Page 64: Utilisation D'airprint

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Impression depuis des appareils intelligents Utilisation d’AirPrint Impression à l’aide de Mopria Print Service AirPrint permet d’imprimer instantanément sans fil depuis un iPhone, un iPad, un iPod touch ou un Mac Mopria Print Service permet d’imprimer sans installer le moindre pilote ou logiciel.
  • Page 65: Impression Depuis Des Services Cloud

    Si une erreur relative au format du papier fenêtre des applications habituelles. s’affiche à l’écran, n’interrompez pas l’impression. Reportez-vous au portail Web Epson Connect pour en Suivez les instructions de la feuille d’inscription savoir plus sur la configuration ou l’impression. pour enregistrer l’imprimante.
  • Page 66: Maintenance

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Maintenance Liste des éléments de maintenance Reportez-vous à ce qui suit pour plus d’informations concernant la maintenance. Contenu Quand effectuer l’opération Référence Remplacement des unités d’alimen- Lorsqu’un message Alerte restante s’affi- « Remplacement des unités d’ali- tation en encre che sur l’écran du panneau de commande mentation en encre »...
  • Page 67: Remplacement Des Unités D'alimentation En Encre

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Remplacement des unités Important : ❏ Si vous ne disposez pas d’une unité d’alimentation en encre d’alimentation en encre neuve à installer, laissez l’unité d’alimentation en encre usagée dans l’imprimante jusqu’à ce soit le cas. Attention : Laisser l’imprimante sans unité...
  • Page 68 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez le capot de l’unité d’alimentation en Retirez l’unité d’alimentation en encre. encre sur le côté à remplacer. Soulevez-la par la poignée et retirez-la. Lorsque le capot est ouvert, le voyant d’état Retirez l’unité d’alimentation en encre neuve de clignote.
  • Page 69: Remplacement Du Boîtier De Maintenance

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez la couleur de l’étiquette, puis remettez Important : le bac de l’unité d’alimentation en encre en place dans l’imprimante. Après avoir retiré le boîtier de maintenance, remplacez-le immédiatement pour ne pas laisser le capot de l’unité d’alimentation en encre ouvert. Vérifiez que le voyant d’alimentation est bien allumé.
  • Page 70: Vidage De La Boîte À Papier Rebut

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance « Élimination des consommables utilisés » Insérez le boîtier de maintenance neuf. à la page 66 Refermez le capot de l’unité d’alimentation en encre. Préparez un boîtier de maintenance neuf. Important : Vérifiez que le voyant d’alimentation est bien Ne touchez pas au circuit imprimé...
  • Page 71: Nettoyage Des Orifices De Ventilation

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez que le voyant d’alimentation de Fixez la boîte à papier rebut. l’imprimante est allumé. Si le voyant d’alimentation clignote, alors l’imprimante est en cours de fonctionnement. Attendez la fin des opérations. Retirez la boîte à papier rebut. Vérifiez que le voyant d’état est bien éteint.
  • Page 72: Nettoyage De La Plaque D'exposition Et De L'unité De Papier En Rouleau

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Nettoyage de la plaque d’exposition et de l’unité de papier en rouleau Si le verso des tirages est sale, c’est parce que des résidus de papier (poussière blanche) se sont accumulés sur la plaque d’exposition et l’unité de papier en rouleau.
  • Page 73: Comment Nettoyer L'unité De Papier En Rouleau

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Utilisez un aspirateur doté d’une tête de Comment nettoyer l’unité de succion, sans brosse. papier en rouleau Ouvrez la plaque avant dans l’unité de papier en rouleau. Placez votre doigt dans le trou situé en bas et soulevez pour ouvrir la plaque.
  • Page 74: Remarques Quant Au Remplacement Des Rouleaux D'entraînement

    B. Remarques quant au Si vous utilisez du papier autre que les supports remplacement des rouleaux spéciaux Epson, vous pourriez rencontrer des problèmes d’entraînement, même si vous respectez le d’entraînement tableau. Pour cette raison, nous vous recommandons d’imprimer un échantillon pour vérifier que...
  • Page 75: Comment Procéder Au Remplacement

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Appuyez sur le bouton indiqué dans Comment procéder au l’illustration. remplacement Le rouleau d’entraînement B se présente à vous. Éteignez l’imprimante. Placez-vous à l’arrière et ouvrez le capot de l’unité recto verso. Retirez le rouleau d’entraînement B. Appuyez sur les deux côtés du rouleau d’entraînement A pour le retirer.
  • Page 76 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance Orientez les rouleaux d’entraînement neufs Alignez le triangle au sommet du capot avec comme illustré, puis insérez-les jusqu’à ce qu’ils celui de l’imprimante, puis insérez le rouleau butent. d’entraînement A et appuyez sur sa partie inférieure pour le mettre en place.
  • Page 77: Fonctions De Maintenance Réalisables Depuis L'imprimante

    Si le Nettoyage puissant n’a pas permis de zéro. Vous pouvez consulter la quantité de résoudre le problème, contactez votre revendeur ou papier entraînée depuis le bac dans l’outil de l’assistance Epson. maintenance. Chargez du papier dans l’emplacement indiqué Fonctions de dans Config.
  • Page 78: Nettoyage Puissant

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Maintenance ❏ Similaire à C : Si la plupart des lignes sont absentes ou non imprimées, la plupart des buses sont bouchées. Sélectionnez Oui, appuyez sur le bouton Z pour passer à l’écran suivant, puis sélectionnez Nettoyage puissant. Suivez les instructions à...
  • Page 79: Utilisation De L'outil De Maintenance (Windows)

    Si plusieurs imprimantes sont connectées à un même ordinateur, vous pouvez les piloter en même temps. Lancement et fermeture Lancement Sur l’ordinateur, cliquez dans l’ordre sur Start (Démarrer) — Liste des applications — EPSON — EPSON SL-D1000 Series Maintenance Tool. Remarque : Vous pouvez également lancer le logiciel en cliquant sur Maintenance Tool dans l’onglet Utilitaire de l’écran du pilote...
  • Page 80: Explication De L'écran Principal

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Explication de l’écran principal L’écran suivant s’affiche au démarrage de l’outil de maintenance. La configuration et les fonctions de l’écran principal sont indiquées ci-dessous. Élément Fonctions Zone de la liste des imprimantes Affiche la liste des imprimantes connectées à...
  • Page 81 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Élément Fonctions Maintenance de l’imprimante Les fonctions de maintenance suivantes sont disponibles depuis l’imprimante sélectionnée dans la liste des imprimantes (A). Nettoyage du diagnostic Recherche les buses bouchées et exécute un nettoyage automatique. «...
  • Page 82: Explication Des Paramètres Imprimante

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Explication des Paramètres imprimante Cliquez sur Paramètres imprimante à l’écran principal pour afficher l’écran Paramètres imprimante suivant. La configuration et les fonctions de l’écran Paramètres imprimante sont indiquées ci-dessous.
  • Page 83 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Élément Fonctions Zone de la liste des imprimantes Affiche la liste des imprimantes connectées à l’ordinateur. Vous pouvez modifier les paramètres des éléments indiqués par les icônes suivantes dans l’onglet Paramètres imprimante. «...
  • Page 84 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Onglet Paramètres imprimante La configuration et les fonctions de l’onglet Paramètres imprimante de l’écran Paramètres imprimante sont indiquées ci-dessous. Cliquez sur Set après avoir modifié les paramètres des éléments à pour que les modifications prennent effet.
  • Page 85: Onglet Paramètres De La Vérification Des Buses Automatique

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Élément Fonctions Alerte set de cartes postales in- En cas d’impression de cartes postales, permet de détecter le type et l’orientation correct du papier pour cartes postales chargé dans l’imprimante, et de choisir d’envoyer ou non une notification.
  • Page 86 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) La configuration et les fonctions de l’onglet Paramètres de la vérification des buses automatique de l’écran Paramètres imprimante sont indiquées ci-dessous. Cliquez sur Set après avoir modifié les paramètres des éléments à...
  • Page 87: Onglet Paramètres Du Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Élément Fonctions Vérification des buses avant im- Permet de choisir d’exécuter ou non une vérification des buses automatique pression avant impression. Lorsque ce paramètre est réglé sur Auto, une vérification des buses automatique est exécutée selon le statut de l’imprimante.
  • Page 88: Explication De L'écran Paramètres D'environnement Du Système

    Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les fichiers journaux présents dans l’imprimante sur le desktop (bureau) de votre ordinateur. Le nom du fichier prendra la forme suivante : EPSON SL-D1000_<date d’enregistrement>.zip Enregistrer la feuille de status Sélectionnez une imprimante dans Nom de l’imprimante, puis cliquez sur Enregistrer pour enregistrer une feuille d’état de l’imprimante sélectionnée sous...
  • Page 89: Maintenance De L'imprimante

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) « Méthode d’impression du motif de vérification Maintenance de des buses » à la page 90 l’imprimante Nettoyage de la tête d’impression Procédez à un tel nettoyage si vous constatez des Une maintenance des têtes d’impression est nécessaire traces sur les tirages ou si les couleurs sont si les tirages présentent des problèmes tels que des...
  • Page 90: Méthode D'impression Du Motif De Vérification Des Buses

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Au niveau de la liste des imprimantes de l’écran Méthode d’impression du motif principal, sélectionnez-en une sur laquelle de vérification des buses procéder à une vérification des buses. Pour sélectionner plusieurs imprimantes, Chargez du papier pour imprimer un motif de maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous vérification des buses.
  • Page 91: Méthode De Nettoyage De La Tête D'impression

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Après cette étape, si le message « Buses bouchées Examinez le motif de vérification imprimé en détectées. Exécutez un nettoyage forcé. » s’affiche dans vous reportant à la section suivante. la section Historique de l’imprimante de l’écran Exemple de buses non obstruées principal, exécutez à...
  • Page 92: Nettoyage Forcé

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) L’option Économie d’encre n’imprime pas de Nettoyage forcé motif de vérification, mais contrôle automatiquement l’état des buses, quel que soit Au niveau de la liste des imprimantes de l’écran le type de papier chargé dans l’imprimante principal, sélectionnez-en une sur laquelle (papier rouleau ou feuilles simples).
  • Page 93: Méthode De Alignement Des Têtes

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Cela peut prendre un certain temps selon le Au niveau de la liste des imprimantes en haut niveau de nettoyage sélectionné. de l’écran Paramètres imprimante, sélectionnez-en une sur laquelle effectuer un Une fois le nettoyage terminé, les résultats sont Alignement des têtes, puis sélectionnez affichés dans Historique de l’imprimante.
  • Page 94: Méthode De Réglage De L'alimentation Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Inspectez le motif d’ajustement imprimé. Au niveau de la liste des imprimantes en haut de l’écran des paramètres de l’imprimante, Le motif d’ajustement est divisé en deux sélectionnez-en une sur laquelle effectuer un groupes, le #1 et le #2.
  • Page 95 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Windows) Inspectez le motif d’ajustement imprimé. Le motif d’ajustement est divisé en deux groupes, le #1 et le #2. Pour chaque groupe, repérez le numéro du motif qui comporte le moins de trous ou de chevauchement. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 96: Utilisation De L'outil De Maintenance (Mac)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Cette partie détaille l’utilisation de l’outil de maintenance depuis un ordinateur connecté à l’imprimante. Présentation de l’outil de maintenance Depuis votre ordinateur vous pouvez procéder à des ajustements ou à des opérations de maintenance comme consulter le statut de l’imprimante, régler des paramètres et procéder à...
  • Page 97: Explication De L'écran Principal

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Explication de l’écran principal L’écran suivant s’affiche au démarrage de l’outil de maintenance. La configuration et les fonctions de l’écran principal sont indiquées ci-dessous. Élément Fonctions Nom de l’imprimante Affiche le nom de l’imprimante. Zone d’affichage du statut Affiche le statut de l’imprimante.
  • Page 98: Explications De L'écran Printer Window

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Élément Fonctions Liste des menus Cliquez sur une icône pour exécuter les fonctions suivantes au niveau de l’imprimante dont le nom est affiché (A). Printer Window Affiche des informations sur le papier chargé, l’espace restant dans le boîtier de maintenance et les niveaux d’encre.
  • Page 99 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) La configuration et les fonctions de l’écran Printer Window sont indiquées ci-dessous. Élément Fonctions Niveaux d’encre Affiche le niveau d’encre pour chaque couleur. Voici ce qui peut s’afficher pour chaque couleur. Aucune icône ne s’affiche : les niveaux d’encre ne posent aucun problème.
  • Page 100: Explication De L'écran Paramètres Des Conditions De Fonctionnement

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Explication de l’écran Paramètres des conditions de fonctionnement Cliquez sur Paramètres des conditions de fonctionnement à l’écran principal pour afficher l’écran Paramètres des conditions de fonctionnement suivant. La configuration et les fonctions de l’écran Paramètres des conditions de fonctionnement sont indiquées ci-dessous. Élément Fonctions Avrtsr...
  • Page 101: Explication De L'écran Paramètres De La Vérification Des Buses Automatique

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Élément Fonctions Alerte set de cartes postales in- En cas d’impression de cartes postales, permet de détecter le type et l’orientation correct du papier pour cartes postales chargé dans l’imprimante, et de choisir d’envoyer ou non une notification.
  • Page 102 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Cette partie décrit comment procéder à des réglages avancés de la vérification des buses automatique pour s’assurer de l’état des buses à l’allumage de l’imprimante ou aux événements définis, de sorte que les buses soient automatiquement débouchées en cas d’obstruction.
  • Page 103 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Élément Fonctions Vérification des buses avant im- Permet de choisir d’exécuter ou non une vérification des buses automatique pression avant impression. Lorsque ce paramètre est réglé sur Auto, une vérification des buses automatique est exécutée selon le statut de l’imprimante.
  • Page 104: Maintenance De L'imprimante

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) « Méthode d’impression du motif de vérification Maintenance de des buses » à la page 105 l’imprimante Nettoyage de la tête d’impression Procédez à un tel nettoyage si vous constatez des Une maintenance des têtes d’impression est nécessaire traces sur les tirages ou si les couleurs sont si les tirages présentent des problèmes tels que des...
  • Page 105: Méthode D'impression Du Motif De Vérification Des Buses

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Cliquez sur Vérification des buses à l’écran Au niveau du panneau de commande, principal. sélectionnez dans l’ordre Config. imprimante — Paramètres de la source de L’écran Vérification des buses s’affiche. papier —...
  • Page 106: Méthode De Nettoyage De La Tête D'impression

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Exemple de buses obstruées Sélectionnez Normal ou Économie d’encre, puis cliquez sur Execute. L’option Normal imprime un motif de vérification sur le papier rouleau et contrôle automatiquement l’état des buses. Du papier rouleau doit être chargé...
  • Page 107: Méthode De Alignement Des Têtes

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) « Méthode d’impression du motif de Nettoyage forcé vérification des buses » à la page 105 Cliquez sur Nettoyage forcé à l’écran principal. Si les buses n’ont pas été débouchées par un L’écran Nettoyage forcé...
  • Page 108: Méthode De Réglage De L'alimentation Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Si vous avez réglé Alimentation sur autre chose « Méthode de Réglage de l’alimentation papier » à que Fente insertion arrière, passez à l’étape 5. la page 108 Dans la section Type de papier, sélectionnez le Méthode de Réglage de type de papier que vous avez chargé...
  • Page 109 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’outil de maintenance (Mac) Dans Alimentation, sélectionnez la source Sélectionnez le numéro de ce motif et cliquez dans laquelle vous avez chargé le papier à sur Set. l’étape 1. Sélectionnez le numéro du motif repéré pour le groupe #1 et le groupe #2.
  • Page 110: Ajout D'informations Sur Le Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Ajout d’informations sur le papier Faites un clic droit sur l’icône de votre Ajout d’informations imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). sur le papier Si les informations sur le papier que vous voulez utiliser ne s’affichent pas sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez ajouter vous-même les informations sur le papier.
  • Page 111: Réglages Sous Mac

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Ajout d’informations sur le papier Cliquez sur Lecture du fichier Type du papier, Réglages sous Mac sélectionnez un fichier de type de papier, puis cliquez sur Open (Ouvrir). Cliquez dans l’ordre sur le menu Apple — System Preferences (Préférences système) —...
  • Page 112: Ajout D'informations Sur Le Papier Depuis La Section Config. Personnalisée (Windows Uniquement)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Ajout d’informations sur le papier Suivez les instructions à l’écran pour continuer. Cliquez sur Sélectionnez, sélectionnez un fichier de type de papier, puis cliquez sur Open Une fois les réglages terminés, les informations (Ouvrir). sur le papier s’affichent dans la section Support au niveau du panneau de commande et du pilote de l’imprimante.
  • Page 113 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Ajout d’informations sur le papier Sélectionnez Utilitaire et cliquez sur Paper Saisissez un nom dans la section Nom, puis Type Additional Tool. réglez la Densité des couleurs afin qu’elle corresponde au papier, puis cliquez sur Lancez l’utilitaire Paper Type Additional Tool. Ajouter.
  • Page 114 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Ajout d’informations sur le papier Une fois les réglages terminés, les informations sur le papier s’affichent dans la section Support au niveau du panneau de commande et du pilote de l’imprimante.
  • Page 115: Menu Du Panneau De Commande

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Menu du panneau de commande Liste des menus Les éléments et paramètres suivants peuvent être réglés et exécutés depuis le menu. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément. Param.
  • Page 116 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Vérif. buses Nettoyage tête d’impr. Nettoyage puissant Remplacez l’unité d’alimentation en encre Remplacer boîtier de maintenance Réinitial compteur Config. imprimante Paramètres de la source de papier Chemin de papier pour l’impression de maintenance Rouleau de papier, Bac papier, Fente insert.
  • Page 117 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Paramètres réseau Impr.feui.d’état Config LAN sans fil Wi-Fi (Recommandé) Assistant de configuration Wi-Fi Autres SSID Bouton poussoir (WPS) Autres Code PIN (WPS) Connex. auto Wi-Fi Désactiver LAN sans fil Wi-Fi Direct Appareil d’autres OS Modifier les param.
  • Page 118 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Services Epson Connect Enregistrer/Supprimer Suspendre/Continuer Adresse E-mail État Imprimez la fiche d’état réseau Compteur d’impressions Rapports Réseau Param. de sécurité Param admin Mot de passe Admin Changer Rest param défaut Verrouiller le réglage...
  • Page 119: Explication Du Menu

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Explication du menu * Indique les paramètres par défaut. Élément Paramètre Explication État imprimante État alimentation Vous pouvez afficher l’estimation de l’encre restante et de l’espace libre dans le boîtier de maintenance. Le symbole indique que les niveaux d’encre ou l’espace libre dans le boîtier de maintenance sont bas.
  • Page 120 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Rouleau de papier Retirer À utiliser lors du retrait du papier rouleau. Suivez les instructions à l’écran pour le retirer. Informations papier Affiche le type de papier défini. Quantité...
  • Page 121 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Vérif. buses Permet d’imprimer un motif de vérification pour déterminer si les buses de la tête d’impression (les trous par lesquels l’encre est éjectée) sont obstruées ou non. Nettoyage tête d’impr.
  • Page 122 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Permet de régler le volume de l’imprimante. Si l’option Muet est réglée sur Marche, aucun son ne sera émis. Muet Arrêt Marche Pression bouton Arrêt Faible Medium Haut Avis d’erreur Arrêt Faible...
  • Page 123 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Langue/Language Arabe Permet de modifier la langue d’affichage des différents écrans. Tchèque Danois Néerlandais Anglais Farsi Finnois Français Allemand Grec Hindi Hongrois Indonésien Italien Japonais Coréen Malais Norvégien Polonais Portugais Roumain...
  • Page 124 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Clavier Permet de sélectionner la disposition du clavier utilisée dans les diffé- QWERTY rents écrans du panneau de commande. Minuterie veille Définir une valeur Permet de régler le délai de mise en veille (économie d’énergie) en cas numérique d’inutilisation.
  • Page 125 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Wi-Fi Direct Permet de connecter directement les appareils intelligents à l’impriman- te à l’aide d’un réseau local sans fil. Sélectionnez la méthode de conne- xion et suivez les instructions à l’écran pour procéder aux réglages. Les différents paramètres disponibles sont expliqués ci-dessous.
  • Page 126 Désactiver IPsec/fil- trage IP Désactiver IEEE802.1X Services Epson Connect Enregistrer/Supprimer Enregistrer une imprimante dans Epson Connect ou supprimer une im- primante enregistrée. Reportez-vous au site Web suivant pour en savoir plus sur l’utilisation du service Epson Connect. https://www.epsonconnect.com/ Suspendre/Continuer Permet d’interrompre temporairement le service Epson Connect ou de le relancer s’il a été...
  • Page 127 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Imprimez la fiche d’état Permet d’imprimer une feuille d’état du réseau. réseau Compteur d’impressions La quantité imprimée depuis la première utilisation de l’imprimante est exprimée en pages de format 102 × 152 mm (4 × 6 pouces) et affichée ici. Rapports Permet de consulter l’état de la connexion au réseau de l’imprimante et d’imprimer un rapport de diagnostic de la connexion.
  • Page 128: Connexion Locale Sans Fil

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Connexion locale sans fil Connexion Wi-Fi Direct (PA Connexion locale unique) sans fil Utilisez cette méthode de connexion si vous voulez connecter directement l’imprimante à un ordinateur ou à un appareil intelligent sans passer par une Types de connexion connexion locale sans fil (Wi-Fi) ou un routeur local sans fil (point d’accès).
  • Page 129: Connexion À Un Appareil Intelligent

    QR Sélectionnez la méthode de connexion de l’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Epson Smart Panel sert à imprimer depuis un appareil intelligent. Sur l’appareil intelligent, installez une application d’impression Epson telle qu’Epson Smart Panel au préalable.
  • Page 130 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Connexion locale sans fil Pour iOS 11 et versions ultérieures, utilisez Utilisez les touches l/r pour sélectionnez iOS, l’application Appareil photo. Il est impossible puis appuyez sur la touche Z. de connecter l’imprimante à l’aide de l’application d’appareil photo standard pour les appareils iOS 10 et versions antérieures.
  • Page 131: Connexion De Périphériques Non-Ios À L'aide De Wi-Fi Direct

    Remarque : ❏ Si vous utilisez Android, les réglages seront plus simples depuis Epson Smart Panel. ❏ Vous ne devez régler ces paramètres qu’une seule Appuyez sur la touche Z de l’imprimante. fois pour l’imprimante et l’appareil auxquels vous souhaitez vous connecter.
  • Page 132: Définissez Les Paramètres Wi-Fi En Saisissant Le Ssid Et Le Mot De Passe

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Connexion locale sans fil Après avoir connecté l’imprimante au réseau, Sélectionnez Assistant de configuration Wi-Fi. connectez-vous à l’imprimante depuis l’appareil que vous voulez utiliser (ordinateur, appareil intelligent, tablette, etc.). Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le SSID correspondant au routeur Informations complémentaires local sans fil (point d’accès) et appuyez sur la...
  • Page 133: Réglage Des Paramètres Wi-Fi Par Pression Sur Un Bouton

    Maintenez le bouton [WPS] du routeur sans fil les instructions à l’écran. enfoncé jusqu’à ce que le voyant de sécurité clignote. https://epson.sn Réglage du Wi-Fi à l’aide d’une configuration par code PIN (WPS) Vous pouvez automatiquement vous connecter à un routeur sans fil en utilisant un code PIN.
  • Page 134: Impression D'un Rapport De Connexion Réseau

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Connexion locale sans fil Sélectionnez Config LAN sans fil à l’écran Impression d’un rapport d’accueil. de connexion réseau Pour sélectionner un élément, déplacez la surbrillance à l’aide des touches u/d/l/r, puis appuyez sur la touche Z. Vous pouvez imprimer un rapport de connexion réseau pour contrôler l’état de la connexion entre Sélectionnez Wi-Fi (Recommandé).
  • Page 135: Messages Et Solutions Sur Le Rapport De Connexion Réseau

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Connexion locale sans fil Messages et solutions sur le rapport de connexion réseau Solutions : Vérifiez les messages et les codes d’erreur dans le ❏ Vérifiez que le câble Ethernet est bien branché à rapport de connexion réseau, puis suivez les solutions votre imprimante, à...
  • Page 136 Vous pouvez consulter l’adresse MAC exécutant le logiciel à partir du site Web suivant. dans la section État réseau du rapport de https://epson.sn — Installation connexion réseau. ❏ Un autre appareil intelligent a été ajouté au ❏...
  • Page 137 Vous pouvez consulter l’adresse de la Web suivant. passerelle par défaut de l’imprimante dans la section État réseau du rapport de connexion réseau. https://epson.sn — Installation Informations complémentaires E-12 « Connexion à un ordinateur » à la page 128 Solutions : Vérifiez les éléments suivants.
  • Page 138 ❏ Définissez de nouveau les paramètres réseau à l’aide du programme d’installation. Vous pouvez l’exécuter depuis le site Web suivant. https://epson.sn — Installation ❏ Vous pouvez enregistrer plusieurs mots de passe sur un routeur sans fil qui utilise le type de sécurité...
  • Page 139: Message Dans L'environnement Réseau

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Connexion locale sans fil Message dans l’environnement réseau Message Solution L’environnement Wi-Fi doit être amélio- Après avoir rapproché l’imprimante du routeur sans fil et retiré tout éventuel ré. Éteignez le routeur sans fil puis allu- obstacle entre eux, éteignez le routeur sans fil. Attendez environ 10 secondes, mez-le.
  • Page 140: Remplacement Ou Ajout De Routeurs Sans Fil

    Accédez au site Web suivant, puis saisissez le nom du produit. Rendez-vous dans Installation, puis démarrez la configuration. https://epson.sn ❏ Configuration à l’aide du disque de logiciels (uniquement pour les modèles livrés avec un disque de logiciels et pour les utilisateurs ayant un ordinateur équipé...
  • Page 141: Dépannage

    Il est temps de remplacer une pièce de l’imprimante. XXXXXXX Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. N’oubliez pas de communiquer la référence de la pièce à votre interlocuteur. Impossible de vérifier l’obstruction des bu- Impossible de lire le code-barres de la fonction Gestion de la quantité restante ses ou de lire les codes à...
  • Page 142 Si le même code d’erreur s’affiche à nouveau, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. N’oubliez pas de communiquer le code à votre interlocuteur. Réglage annulé. Pb avec buses de tête Les buses ne sont pas débouchées, même après plusieurs vérifications des d’impr.
  • Page 143 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Message Ce qu’il faut faire Le boîtier de maintenance est proche de L’espace disponible dans le boîtier de maintenance est faible. Préparez un sa fin de vie. Vous pouvez continuer d’im- boîtier de maintenance neuf. Vous pouvez poursuivre l’impression jusqu’à ce primer jusqu’à...
  • Page 144: Messages D'erreur (Windows)

    Si une erreur se produit au cours de l’impression, consultez le message qui s’affiche sur l’ordinateur connecté à l’imprimante. Pour consulter les messages d’erreur sur l’ordinateur, ouvrez EPSON Status Monitor 3. Cliquez dans l’ordre sur l’icône de l’utilitaire dans la taskbar (barre des tâches), puis sur le nom de l’imprimante, et enfin EPSON Status Monitor 3 pour lancer EPSON Status Monitor 3.
  • Page 145: Messages D'erreur (Mac)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Consultez l’état de l’imprimante et le niveau d’encre restant. Messages d’erreur (Mac) Si une erreur se produit au cours de l’impression, consultez le message qui s’affiche sur l’ordinateur connecté à l’imprimante. Pour consulter les messages d’erreur sur l’ordinateur, lancez l’outil de maintenance. Procédez comme suit pour lancer l’outil de maintenance.
  • Page 146 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Options & Supplies (Options et consommables) — Utility (Utilitaire) — Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante). Les messages d’erreur sont affichés en haut de l’écran. Lorsqu’un message d’erreur s’affiche, consultez la solution à...
  • Page 147: En Cas De Bourrage Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Dépannage Message Bourrage du rouleau de papier. Reti- rez-le. Illustration Lorsque l’unité En cas de bourrage papier recto verso est in- stallée Cette section explique comment retirer le papier coincé dans l’imprimante. Éléments affichés en cas de Procédure «...
  • Page 148: Important

    » à la page 153 l’imprimante que vous ne pouvez pas bourrage atteindre avec vos mains, n’essayez pas de forcer l’extraction. Veuillez contacter votre revendeur ou l’assistance Epson. Message Bourrage papier dans Bac papier. Reti- rez-le. Bourrage papier dans l’Unité De Papier En Rouleau Procédez comme suit pour résoudre le problème.
  • Page 149 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Retirez la boîte à papier rebut. Important : Si vous ne parvenez pas à extraire l’unité de papier en rouleau, ne forcez pas. Il est possible que du papier soit coincé à l’intérieur. Reportez-vous à la section suivante pour vérifier si du papier s’est coincé...
  • Page 150 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Retirez l’unité d’axe. Ouvrez la plaque avant. Placez votre doigt dans le trou situé en bas et soulevez pour ouvrir la plaque. Ouvrez la plaque arrière interne. Vérifiez l’absence de papier ou de morceau de papier à...
  • Page 151: Recherche De Bourrage Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Recherche de bourrage papier Remettez les plaques avant et arrière en place. Appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez Si l’unité recto verso est installée, ouvrez le un déclic. capot arrière. Sur l’écran du panneau de commande, appuyez sur la touche Z.
  • Page 152 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Retirez le papier par le haut. Retirez l’unité de papier en rouleau. Procédez doucement. Important : Tournez la molette sur le côté gauche de l’unité Après avoir découpé le papier, ne tirez pas le de papier en rouleau dans la direction indiquée papier à...
  • Page 153: Retrait Du Papier Coincé (Feuilles De Papier)

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Si l’unité recto verso est installée, refermez le Installez l’unité d’alimentation papier. capot arrière. Si l’unité recto verso est installée, refermez le capot arrière. Déplacez-vous à l’avant et appuyez sur la touche Z du panneau de commande. L’erreur est résolue et l’écran d’accueil s’affiche.
  • Page 154 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Recherche de bourrage papier Retrait du papier coincé (papier rouleau) Si l’unité recto verso est installée, ouvrez le Si une quantité importante de papier a été capot arrière. éjectée à l’avant de l’imprimante, découpez le papier à...
  • Page 155 Veuillez contacter votre revendeur Placez-vous à l’avant et retirez la boîte à papier ou l’assistance Epson. Cela pourrait rebut. endommager l’unité tête d’impression. ❏ Lorsque vous retirez le papier, ne touchez pas les zones absorbant de l’encre.
  • Page 156 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Retirez l’unité de papier en rouleau. Installez l’unité d’alimentation papier. Si l’unité recto verso est installée, refermez le Tournez la molette sur le côté gauche de l’unité capot arrière. de papier en rouleau dans la direction indiquée par la flèche pour rembobiner le papier.
  • Page 157 être retiré facilement, pas. Veuillez contacter votre revendeur passez à l’étape suivante. ou l’assistance Epson. Cela pourrait endommager l’unité tête d’impression. ❏ Lorsque vous retirez le papier, ne touchez pas les zones absorbant de l’encre.
  • Page 158: Bourrage Papier Entre Le Capot Arrière Et L'unité D'alimentation Papier

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Si l’unité recto verso est installée, refermez le Retirez l’unité d’alimentation papier. capot arrière. Recherchez la présence d’un bourrage papier Déplacez-vous à l’avant et appuyez sur la ou de morceaux de papier. touche Z du panneau de commande. Retirez délicatement le papier coincé.
  • Page 159: Impossible D'imprimer (Car L'imprimante Ne Fonctionne Pas)

    Procédez comme suit pour charger des feuilles périphériques) — Other devices (Autres de papier. périphériques). (2) Faites un clic droit sur EPSON SL-D1000 « Charger des feuilles de papier » à la Series, puis sur Mettre à jour le logiciel pilote. page 35 (3) Cliquez sur Rechercher automatiquement le logiciel pilote mis à...
  • Page 160: L'imprimante Émet Un Bruit Identique À Celui De L'impression, Mais Rien Ne S'imprime

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Le pilote d’impression n’est pas L’état actuel de l’imprimante affiche-t-il correctement installé (Mac) Paused (Suspendu) ? (Mac) Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est L’imprimante figure-t-elle dans la liste des vérifiez si l’imprimante est en pause. imprimantes ? (1) Cliquez dans l’ordre sur le menu Apple —...
  • Page 161: Le Motif De Vérification Des Buses Ne S'imprime Pas Correctement

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage Le motif de vérification des buses ne Les tirages ne répondent pas à s’imprime pas correctement vos attentes Effectuez un nettoyage de la tête. La qualité d’impression est Il est possible que les buses soient obstruées. Impri- médiocre, irrégulière, trop claire ou mez à...
  • Page 162 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Dépannage L’envers du papier imprimé est taché Avez-vous comparé les résultats de l’impression avec l’image affichée sur le moniteur ? De la poussière s’est-elle accumulée sur la plaque d’exposition ? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs im- Nettoyez la plaque d’exposition et l’unité...
  • Page 163: L'impression Depuis Un Bac Pose Problème

    Le papier est-il chargé correctement ? La coupeuse doit être remplacée. ❏ Chargez du papier compatible avec Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson l’imprimante. pour remplacer la coupeuse. ❏ Veuillez observer les points suivants lors de la manipulation du papier.
  • Page 164: Autres

    Epson. Si le paramètre Verrouiller le réglage est réglé sur Arrêt, vous pouvez exécuter Eff ttes données et pa- ram sans saisir de mot de passe administrateur.
  • Page 165: Annexe

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Annexe Consommables et éléments en option Vous pouvez utiliser les produits consommables et éléments en option suivants avec votre imprimante (en date d’août 2021). Unité d’alimentation en encre Cette imprimante a été conçue pour fonctionner avec des unités d’alimentation en encre authentiques. Si vous utilisez des unités d’alimentation en encre non authentiques, la qualité...
  • Page 166: Supports Pris En Charge

    * Les numéros de modèle varient en fonction de votre pays ou zone géographique de résidence. Supports pris en charge Nous vous recommandons d’utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d’impression de haute qualité. Voici les différents types de papier que vous pouvez utiliser avec cette imprimante (en date d’août 2021).
  • Page 167: Supports Spéciaux Epson

    Annexe Remarque : Si vous utilisez Epson Connect, l’impression ne sera possible que sur les formats de papier rouleau suivants. Email Print: 9 x 13 cm (3,5 x 5 pouces), 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Remote Print: A4 210 x 297 mm, 9 x 13 cm (3,5 x 5 pouces), 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), 20 x 25 cm (8 x 10 pouces) Supports spéciaux Epson...
  • Page 168: Feuilles Simples

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Feuilles simples Orien- tation Nombre de Impres- feuilles pouvant Impression sion Nom du papier Format Profil ICC char- être chargées recto verso sans dans le bac marges ment SureLab Photo Pa- Hori- Epson_SL-D1000_ per Gloss - DS(225) 148 x 210 mm zontale PhotoPaper-...
  • Page 169: Autre Papier Disponible Dans Le Commerce

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Orien- tation Nombre de Impres- feuilles pouvant Impression sion Nom du papier Format Profil ICC char- être chargées recto verso sans dans le bac marges ment SureLab Photo Pa- Hori- Epson_SL-D1000_ per Luster - 148 x 210 mm zontale PhotoPaperLus- DS(225)
  • Page 170: Important

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Important : ❏ N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale. ❏ Vous pouvez charger du papier qui satisfait les spécifications de l’imprimante, mais son bon entraînement ainsi que la qualité d’impression ne sont pas garantis. Rouleau de papier Nom générique Impression sans marges...
  • Page 171: Déplacement De L'imprimante

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Important : ❏ Soulevez l’imprimante uniquement de cette manière. Vous risqueriez de l’endommager. ❏ Vérifiez que les unités d’alimentation en encre sont installées dans l’imprimante avant de la déplacer. Si les unités d’alimentation en encre sont absentes, les buses pourraient s’obstruer, ce qui pourrait provoquer une fuite d’encre ou empêcher l’impression.
  • Page 172: Opérations Suivant Le Transport

    Opérations suivant le transport Une fois l’imprimante déplacée, assurez-vous que la tête d’impression n’est pas bouchée avant de l’utiliser. « Vérif. buses et nettoyage des buses » à la page 77 Transport Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson avant de transporter l’imprimante.
  • Page 173: Configuration Requise

    Le logiciel de cette imprimante peut être utilisé dans les environnements suivants (en date d’août 2021). Les systèmes d’exploitation pris en charge et d’autres éléments peuvent être sujets à modification. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d’Epson. Pilote de l’imprimante Windows Système d’exploitation...
  • Page 174: Web Config

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Disque dur (volume disponible pour l’installation) 2 Go ou plus Résolution d’affichage SXGA (1280 × 1080) ou supérieure Connexion USB, locale filaire ou sans fil Méthode de connexion avec l’imprimante * Reportez-vous à ce qui suit pour obtenir plus d’informations sur les méthodes de connexion (spécifications de l’interface). «...
  • Page 175 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Important : Utilisez cette imprimante jusqu’à une altitude de 2000 m. Avertissement : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut générer des interférences radio contre lesquelles l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Spécifications électriques Tension nominale CA entre 100 et 240 V...
  • Page 176 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Spécifications de l’interface Normes SL-D1000, SL-D1030 : IEEE 802.11b/g/n SL-D1040, SL-D1060, SL-D1080, SL-D1090 : IEEE 802.11b/g/n/a/ac Bande de fréquences IEEE 802.11b/g/n : 2,4 GHz IEEE 802.11a/n/ac : 5 GHz Puissance maximale 2,4 GHz : transmise par la fré- 2400 à...
  • Page 177 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Pour les utilisateurs européens Informations sur le matériel radio : Ce produit émet intentionnellement une onde radio décrite comme suit. (a) bande de fréquences dans laquelle le matériel radio fonctionne : 2,4 à 2,4835 GHz (b) puissance de radiofréquence maximale transmise dans la bande de fréquences de fonctionnement du matériel radio : 20 dBm (PAR) Caractéristiques de l’unité...
  • Page 178 Pour les utilisateurs résidant au Royaume-Uni et en Irlande du Nord ❏ Par la présente, Seiko Epson Corporation déclare que le type de matériel radio fourni est conforme aux exigences légales applicables. ❏ L’intégralité du texte de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.epson.eu/conformity...
  • Page 179: Espace Nécessaire

    *2 Espace nécessaire pour ouvrir le capot arrière. CONDITIONS DE LA LICENCE DU LOGICIEL LIBRE Ce produit utilise des logiciels libres ainsi que des logiciels dont Epson détient les droits. Les informations relatives aux logiciels libres utilisés par le produit sont présentées ci-dessous.
  • Page 180: Inno Setup License

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor.
  • Page 181: 7-Zip Command Line Version

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe 7-Zip Command line version License for use and distribution 7-Zip Copyright (C) 1999-2010 Igor Pavlov. 7za.exe is distributed under the GNU LGPL license Notes: You can use 7-Zip on any computer, including a computer in a commercial organization. You don't need to register or pay for 7-Zip.
  • Page 182 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
  • Page 183 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs.
  • Page 184 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).
  • Page 185 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
  • Page 186 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
  • Page 187 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any...
  • Page 188 SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Page 189: Pdfsharp License

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Page 190: Html-Renderer / License

    SL-D1000 Series Guide d'utilisation Annexe Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
  • Page 191: Contrat De Licence Logicielle De L'utilisateur Final D'epson

    Le présent document est un document juridique (le « Contrat ») conclu entre vous (une personne physique ou morale ci-après désignée « vous ») et Seiko Epson Corporation (y compris ses affiliées, « Epson ») et concernant les programmes logiciels ci-joints, y compris tous documents, microprogrammes ou mises à jour y afférents (ci-après désignés, ensemble, le «...
  • Page 192 2. Mises à niveau et mises à jour. Si vous obtenez une mise à niveau, une version mise à jour ou une version modifiée du Logiciel, ou des ajouts à ce dernier, auprès d’Epson, la mise à niveau, la mise à jour, la nouvelle version ou les ajouts en question seront inclus à...
  • Page 193 90 jours à compter de la date à laquelle il vous a été livré. Si le support est retourné à Epson ou au revendeur auprès duquel il a été obtenu dans un délai de 90 jours à...
  • Page 194 Guide d'utilisation Annexe 8. Limitation de responsabilité. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT APPLICABLE, EPSON OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT, QU’ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, QUE CE SOIT EN MATIÈRE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU QUASI...
  • Page 195 Matériel informatique Epson. Si Epson vous demande de participer à sa défense dans le cadre de telles actions, poursuites ou réclamations, Epson aura le droit, à ses frais, de prendre part à ladite défense avec l’avocat de son choix. Vous ne réglerez aucune réclamation tierce au titre de laquelle Epson est autorisée à...
  • Page 196 Internet/services et votre utilisation de ces derniers. Bien qu’Epson soit susceptible de fournir un lien vers un site Internet/service tiers à partir du Logiciel, ledit lien ne saurait en aucun cas constituer une autorisation, une approbation, un parrainage ou une adhésion de la part d’Epson en ce qui concerne ledit site Internet/service tiers, son contenu, ses propriétaires ou ses fournisseurs.
  • Page 197 (d) l’appropriation frauduleuse de secrets commerciaux (une « Réclamation en matière de PI »). Vous et Epson consentez également à ce que, nonobstant la Section 22.6, un tribunal, et non un arbitre, puisse juger si une réclamation ou cause d’action concerne une Réclamation en matière de PI ou non.
  • Page 198 COMBINER LES RÉCLAMATIONS DE PLUS D’UNE PARTIE SANS L’ACCORD ÉCRIT DE TOUTES LES PARTIES À L’ARBITRAGE CONCERNÉES. 22.6 Procédure d’arbitrage. Si vous ou Epson engagez une procédure d’arbitrage, cette dernière sera régie par les règles de JAMS en vigueur au moment de la demande d’arbitrage, à l’exception de toutes règles autorisant les actions de groupe ou les recours collectifs en arbitrage (les «...
  • Page 199 (par vous ou Epson) en vertu des stipulations du présent Contrat. d) Sentence en votre faveur. Pour tout Litige dans le cadre duquel vous ou Epson cherchez à obtenir 75 000 $ ou moins de dommages, à...
  • Page 200 OU 8 SERAIT DÉCLARÉE INOPPOSABLE, NULLE OU INAPPLICABLE EN VERTU DU DROIT DE L’ÉTAT DU NEW JERSEY, ALORS LADITE STIPULATION NE S’APPLIQUERA PAS À VOUS, MAIS VOUS ET EPSON RESTEREZ LIÉS PAR LE RESTE DU CONTRAT. NONOBSTANT TOUTE STIPULATION CONTENUE DANS LE PRÉSENT CONTRAT, RIEN DANS LES PRÉSENTES NE VISE A LIMITER LES DROITS DONT VOUS DISPOSEZ EN VERTU DE LA LOI SUR LA VÉRITÉ...
  • Page 201: Site Internet De L'assistance Technique

    Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le Le site Web Epson propose une aide relative aux problème à l’aide des informations de dépannage problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des contenues dans ce manuel, contactez les services informations de dépannage incluses dans la...
  • Page 202: Centre De Services De Réparation

    (R.O.C.) (Téléphone : +0800212873) 04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous Rd., Nantun Dist., Tai- assister par téléphone sur les questions suivantes : chung City 408, Taiwan ❏ Questions commerciales et informations relatives 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd.,...
  • Page 203: Centre D'assistance Epson

    Centre d’assistance Epson Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, (Numéro gratuit : 800-120-5564) une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous technique (par e-mail).
  • Page 204: Assistance Aux Utilisateurs Au Vietnam

    à Fax : (62) 21-572 4357 contacter Epson Hong Kong Limited. Page d’accueil Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants :...
  • Page 205: Service D'assistance Technique Par Téléphone

    ❏ Informations produits Centre d’assistance Epson ❏ Foire aux questions (FAQ) ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits (ligne d’information) ❏ Dernières versions des pilotes Epson Téléphone : 603-56288222 Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Internet à l’adresse : ❏...
  • Page 206 Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des demandes par e-mail sont disponibles. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du service d’assistance technique par téléphone peut vous assister sur les questions suivantes : ❏...

Table des Matières