Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
Regenerationsofen RRS 101 C
[Art. 437053101]
2013-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordcap RRS040C

  • Page 1 Bedienungsanweisung Regenerationsofen RRS 101 C [Art. 437053101] 2013-08...
  • Page 2 LIBRETTO ISTRUZIONI ED USO Cod. INSTALLATION AND USE BOOKLET 92001050 Ed. 0608 MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUEL D’INSTALLATION ET EMPLOI Ed. 0314 INSTALLATIONSHANDBUCH FORNI DI RIMESSA IN TEMPERATURA REGENERATING AND HOLDING EQUIPMENT SISTEMAS DE REGENERACION Y MANTENIMENTO FOURS DE REMISE EN TEMPERATURE REGENERIERUNGS UND WARMHALTESYSTEME Model RRS 101 C (type RRS 101 C)
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE Ed. 0314 CONTENTS / ÍNDICE/ INDEX / INHALTSVERZEICHNIS STRUZIONI ORIGINALI ..........................3 VVERTENZE E DATI TECNICI ’ ........................4 STRUZIONI PER L INSTALLAZIONE ’ ............................5 STRUZIONI PER L . C ........................7 ESCRIZIONE COMANDI VERS ........................28 CHEMI TECNICI DI INSTALLAZIONE RIGINAL INSTRUCTION ..................
  • Page 4: Avvertenze E Dati Tecnici

    Cavo secondo 60245-IEC- 57 (tipo H05RN-F o Tensione Potenza totale Assorbim. Modello Type HO7RN-F). Sezione nominale [Vac] assorbita [kW] minima cavo d’allacciamento (mm2). RRS040C RRS040C 14,2 3 x 1,5 RRS060C RRS060C RRS090C RRS090C 5 x 1,5 RRS071C RRS071C 5 x 1,5...
  • Page 5: Struzioni Per Linstallazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Ed. 0314 INDICAZIONI PARTICOLARI Come da vigenti prescrizioni del CEI (Comitato Elettrotecnico Italiano), tra l’apparecchiatura e la rete di distribuzione • dell’energia elettrica, vi deve essere installato un interruttore onnipolare, avente una distanza tra i contatti di almeno 3 mm per ogni polo.
  • Page 6: Struzioni Per Luso

    ISTRUZIONI PER L’USO Ed. 0314 MESSA IN FUNZIONE: AVVERTENZE Al termine degli allacciamenti, quando si mette in funzione l’apparecchiatura per la prima volta, è necessario effettuare alcune verifiche generali: togliere tutto il materiale d’imballo e le pellicole protettive • assicurarsi che gli sfiati siano liberi •...
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’USO Ed. 0314 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare operazioni di pulizia, disinserire l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica. • Prima di iniziare ad utilizzare un’apparecchiatura nuova è necessario procedere ad una accurata pulizia della camera. Non • si devono utilizzare acidi o sostanze corrosive, pagliette o spazzole di ferro né...
  • Page 8: Descrizione Comandi Vers. C

    DESCRIZIONE COMANDI vers. C Ed. 0314 Versione C A CONTROLLO ELETTROMECCANICO DESCRIZIONE COMANDI Interruttore generale • Manopola regolazione tempo di rimessa in temperatura, con spia • luminosa che ne segnala il funzionamento Manopola regolazione temperatura, con spia luminosa che ne segnala •...
  • Page 9: Technical Data

    Cable according to IEC- 60245-57 (H05RN-F or Rated voltage Total input Amps. Model Type HO7RN-F). Minimum [Vac] [kW] cross section of connection cable [mm2] RRS040C RRS040C 14,2 3 x 1,5 RRS060C RRS060C RRS090C RRS090C 5 x 1,5 RRS071C RRS071C 5 x 1,5...
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Ed. 0314 SPECIAL INSTRUCTIONS Current regulations require the installation of a multiple pole switch between the appliance and the electrical power supply; • the switch must have a contact gap of least 3 mm on each pole. The manufacturer cannot be held liable and declines all guarantee obligations regarding any claims for damages •...
  • Page 11: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Ed. 0314 START-UP: RECOMMENDATIONS When the appliance has been connected, before operating it for the first time, a general check should be carried out as follows: remove all packing material and protective film • make sure that the vents are not obstructed •...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    INSTRUCTIONS FOR USE Ed. 0314 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the appliance from the mains power supply before carrying out any cleaning operations. • Before using your new appliance clean out the cavity carefully. Do not use acids or corrosive cleaners, wire wool or •...
  • Page 13: Description Of Controls Vers. C

    DESCRIPTION OF CONTROLS vers. C Ed. 0314 Vers. C WITH ELECTRO-MECHANICAL CONTROL DESCRIPTION OF CONTROLS ON/OFF switch. Regenerating time regulation knob, with warning light indicating operation C. Temperature regulation knob, with warning light to show that temperature has been reached. OPERATING METHODS Regenerating D.
  • Page 14: Advertencias Y Datos Técnicos

    Cable que cumple con 60245-IEC-57 Voltaje nominal Absorción total Amperio Modelo Type (tipo H05RN-F o HO7RN-F). Sección [Vac] [kW] mínima del cable de conexión (mm2). RRS040C RRS040C 14,2 3 x 1,5 RRS060C RRS060C RRS090C RRS090C 5 x 1,5 RRS071C RRS071C...
  • Page 15: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Ed. 0314 INDICACIONES PARTICULARES Como establecen las normas, entre el equipo y la red de distribución de energía eléctrica debe instalarse un interruptor • omnipolar con una distancia mínima entre contactos de 3 mm para cada polo. El Fabricante no puede ser considerado responsable y declina cualquier reclamación de garantía, por eventuales •...
  • Page 16: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO Ed. 0314 PUESTA EN MARCHA: ADVERTENCIAS Al acabar el conexionado y antes de la puesta en marcha es necesario efectuar una verificación general: quitar todo el material de embalaje y las películas de protección • asegurse que los respiraderos estén libres •...
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA EL USO Ed. 0314 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufar el aparato de la red de alimentación eléctrica. • Antes de comenzar a utilizar un equipo nuevo es necesario efectuar una cuidadosa limpieza de la cámara. Para la •...
  • Page 18: Descripción Mandos Vers. C

    DESCRIPCIÓN MANDOS vers. C Ed. 0314 Vers. C A CONTROL ELECTROMECÁNICO DESCRIPCIÓN MANDOS Interruptor general Pomo regulación tiempo de regeneración con indicador luminoso que señala el funcionamiento C. Pomo regulación temperatura con indicador luminoso que señala el alcance de la temperatura establecida. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Puesta en temperatura Apretar el interruptor general A, efectuar el precalentamiento...
  • Page 19: Avertissements Generaux Pour L'installateur

    Cordon conforme à la norme 60245-CEI-57 Tension Absorption totale Ampéres Modèle (type H05RN-F ou HO7RN-F). Section théorique [Vac] [kW] Type minimale du câble de branchement (mm2). RRS040C RRS040C 14,2 3 x 1,5 RRS060C RRS060C RRS090C RRS090C 5 x 1,5 RRS071C...
  • Page 20: Nstructions Pour Linstallation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Ed. 0314 INDICATIONS PARTICULIÈRES Conformément aux prescriptions en vigueur, un interrupteur omnipolaire ayant une distance entre les contacts d’au moins • 3 mm par pôle doit être installé entre l’appareil et réseau de distribution de l’énergie électrique. Le constructeur ne peut être retenu responsable et décline toute obligation de garantie pour d’éventuels •...
  • Page 21: Nstructions Pour Lemploi

    INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI Ed. 0314 MISE EN MARCHE: INSTRUCTIONS Après avoir effectué les raccordements et avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire d’effectuer un contrôle général: retirer tout les matériaux d’emballage ainsi que les pellicules de protection • s’assurer que les évents ne soient pas obstrués •...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI Ed. 0314 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil avant d’effectuer les opérations de nettoyage. • Avant de commencer à utiliser un appareil neuf, il faut nettoyer soigneusement l’enceinte. Ne jamais utiliser d’acides, de • substances corrosives, de paillettes ou de brosses en fer, que ce soit pour nettoyer l’intérieur de l’enceinte ou l’extérieur de l’appareil (le nettoyage s’effectuera avec de l’eau chaude et un détergent approprié).
  • Page 23: Description Des Commandes Vers. C

    DESCRIPTION DES COMMANDES VERS. C Ed. 0314 Vers. C A CONTROLE ELECTROMECANIQUE DESCRIPTION COMMANDES Interrupteur général • Bouton de réglage du temps de remise en température avec voyant • lumineux pour en indiquer le fonctionnement. Bouton de réglage de la température avec voyant lumineux indiquant •...
  • Page 24: Hinweise Und Technische Daten

    -18 ÷ +65°C 15/20’ 60/75’ Kabel gemäß 60245-IEC-57 (Typ H05RN-F Nennspannung Gesamtaufnahme Ampere Modell Type oder HO7RN-F). Mindestquerschnitt des [Vac] [kW] Anschlusskabels [mm2]. RRS040C RRS040C 14,2 3 x 1,5 RRS060C RRS060C RRS090C RRS090C 5 x 1,5 RRS071C RRS071C 5 x 1,5 RRS101C...
  • Page 25: Installationsanweisungen

    INSTALLATIONSANWEISUNGEN Ed. 0314 BESONDERE HINWEISE In Übereinstimmung mit dem Elektrotechnischen Ausschuss muss zwischen das Gerät und elektrischer Stromversorgung • ein Allpolschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm für jeden Pol installiert werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw. Garantieverpflichtungen für Schäden, die durch die Nichtbeachtung •...
  • Page 26: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Ed. 0314 INBETRIEBNAHME: HINWEISE Nach beendeter Durchführung der Anschlüsse, bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, ist es notwendig, eine allgemeine Überprüfung durchzuführen: entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und den Schutzfilm • versichern Sie sich, daß die Abzüge frei sind •...
  • Page 27: Reinigung Und Wartung

    BETRIEBSANLEITUNG Ed. 0314 REINIGUNG UND WARTUNG Bevor man mit dem Reinigungsvorgang beginnt, ist das Gerät vom Netz zu trennen. • Bevor ein neues Gerät in Betrieb genommen wird, ist es notwendig, eine akkurate Reinigung des Garraums vorzunehmen. • Weder bei der Reinigung des Garraums noch bei der Reinigung der Außenwände (mit heißem Wasser unter Zufügung eines geeigneten Reinigungsmittels vorzunehmen) dürfen keine Säuren oder korrosive Substanzen, Putzkissen oder Stahlbürsten verwendet werden.
  • Page 28 BESCHREIBUNG DER STEUERUNG C Ed. 0314 Steuerung C MIT ELEKTROMECHANISCHER STEUERUNG BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN Hauptschalter • Drehknopf für die Einstellung der Regeneriertemperatur mit • Kontrollampe, die den Betrieb anzeigt. Temperaturwahlschalter mit Kontrollampe, die das Erreichen der • Temperatur anzeigt. BETRIEB Regenerierung Den Hauptschalter A betätigen, die Vorheizung vornehmen, den •...
  • Page 29 BESCHREIBUNG DER STEUERUNG C Ed. 0314 Model RRS101C (type RRS101C) – Nr. 10 GN 1/1 Ingresso cavo di alimentazione elettrica / Electricity supply cable inlet / Entrada cable alimentación eléctrica / Entrée du câble d’alimentation électrique / Anschluß Elektrokabel Sfiato per fuoriuscita umidità in eccesso / Vent for release of excess humidity / Respiradero para la expulsión de la humedad en exceso / Event permettant d’évacuer l’humidité...

Table des Matières