Page 3
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG User Manual Version 1.0 English...
Page 169
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuel de l'utilisateur Version 1.0 Français...
Page 170
Le type et le numéro de série de votre produit figurent sur sa plaque signaléti- Identification du produit que. Inscrivez ces deux informations dans votre manuel et indiquez-les toujours lorsqu'il vous faut entrer en contact avec votre representant Leica Geosystems ou un service après-vente agréé. Type / n° de série : 260-_______________ 270-_______________...
Page 171
à l'environnement ou un préjudice financier important. Paragraphes importants auxquels il convient de se conformer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduction...
Page 172
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Table des matières Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Introduction Caractéristiques et fonctions Mise en station et configuration Informations générales Options de configuration Options de configuration supplémentaires Utilisation Remarques générales Saisie de la pente Rugby 260SG utilisé...
Page 173
Réglage de la précision de nivellement Contrôle de la précision du trait laser Procédure Accessoires Batterie Télécommande Dépannage Explication des écrans Suggestions de dépannage Entretien et transport Transport Stockage Nettoyage et séchage Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Table des matières...
Page 174
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Table des matières 10 Consignes de sécurité 10.1 Remarques générales 10.2 Utilisation conforme 10.3 Limites d'utilisation 10.4 Garantie internationale limitée 10.5 Responsabilité 10.6 Risques liés à l'utilisation 10.7 Classification du laser 10.7.1 Rugby 260SG / 270SG 10.7.2...
Page 175
Rugby et les modalités de fonctionnement des lasers Rugby. Les informations qu'il donne ne se rapportent pas à des applications particulières. Veuillez contacter votre distributeur local ou Leica Geosystems pour toute information relative à des exigences spécifiques à votre chantier.
Page 176
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduction Caractéristiques Fonction Rugby 260SG Rugby 270SG Rugby 280DG Faisceau à 90° (plomb laser) Utilisation à la verticale Télécommande RF Pente double jusqu'à ± 15% Pente simple jusqu'à ± 15% ...
Page 177
(1), une pente simple (2) ou une pente double (3). Le laser Rugby 260SG est totalement automatique pour les cotes de niveau et manuel pour les pentes. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduction...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques et fonctions Caractéristiques et fonctions Vue d'ensemble a) Bouton Marche / Arrêt b) Bouton X/Y c) Bouton HAUT d) Bouton X (Rugby 260SG et 270SG uniquement) e) Poignée facile à saisir Ecran LCD...
Page 179
Après avoir pressé X/Y, pressez ce bouton pour réduire la pente indiquée. Bouton ETOILE Pressez ce bouton pour atteindre les écrans de confi- guration et l'écran de saisie numérique de la pente. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques et fonctions...
Page 180
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques et fonctions Composants Composant Fonction Ecran LCD Indique le réglage des pentes selon les axes X et Y. L'écran affiche aussi le masquage du faisceau laser, l'état de la batterie, la hauteur d'instrument HI et la vitesse de rotation du laser.
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration...
Page 182
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration Mise en station sur Fixez solidement le Rugby sur un trépied ou un chariot ou installez-le sur une surface trépied stable et horizontale. Contrôlez toujours le trépied ou le chariot avant de commencer le travail.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour modifier le paramètre sélectionné. Pressez le bouton ETOILE pour accepter la modification. Sélectionnez EXIT et pressez le bouton ETOILE pour revenir à l'écran prin- cipal. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration...
Page 184
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration Paramètres Vitesse de rotation et mode de balayage. Fonction HI (hauteur d'instrument) : active et désactive la fonction. Mode automatique ou manuel. Masquage du faisceau : désactive le faisceau dans les secteurs sélectionnés.
Page 185
Pressez le bouton HAUT pour une rotation dans le sens antihoraire. Presser simultanément les boutons HAUT et BAS a pour effet de faire pivoter la tête par paliers de 90 degrés. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration...
Page 186
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration Fonction de La fonction de hauteur d'instrument (HI) sert à alerter l'utilisateur en cas de variation hauteur brusque de hauteur due à des mouvements du trépied. d'instrument Lorsque la fonction de hauteur d'instrument est active, les lettres “HI” apparaissent sur la ligne d'état.
Page 187
En mode manuel, la fonction de calage automatique et la fonction HI ne sont Mode manuel pas disponibles. L'affichage se présente ainsi pour indiquer le mode manuel : Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration...
Page 188
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration En mode manuel, la pente selon l'axe X peut être changée en pressant le bouton X/Y puis le bouton HAUT ou BAS pour en faire varier la valeur. L'ampleur de la modification n'est pas visible sur l'affichage.
ETOILE pour accéder au deuxième écran de configuration. Le contraste de l'affichage du Rugby peut être réglé. Contrastre de l'affichage La plage de contraste de l'affichage va de -8 (faible) à +8 (élevé). Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration...
Page 190
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Mise en station et configuration Le paramètre de sensibilité permet au Rugby d'être utilisé dans des Sensibilité conditions défavorables et par fort vent tout en continuant à garantir une précision élevée. Deux niveaux de sensibilité sont prévus : SL1 (Sensitivity Level 1) et SL2 (Sensitivity Level 2).
Toutes les options de configuration sont stockées lorsque le Rugby est mis à l'arrêt. Sur un laser Rugby 260SG, la fonction HI est active par défaut après la mise en marche. Reportez-vous au paragraphe "3.2 Options de configuration" pour savoir comment désactiver la fonction HI.
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Utilisation Saisie de la pente Pressez X/Y une fois pour entrer Saisie directe de la la pente selon l'axe X. pente Pressez une nouvelle fois X/Y pour entrer la pente selon l'axe Y. L'affichage présente les écrans de saisie de la pente.
Page 193
La pente peut aisément être remise à zéro dans le mode de saisie de la pente en pente pressant simultanément les boutons HAUT et BAS. Plage de la • Rugby 260SG : ±10% selon un axe. fonction de pente • Rugby 270SG : ±15% selon un axe. •...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Utilisation Rugby 260SG utilisé comme laser de pente Si le Rugby 260SG est utilisé de la sorte, il se cale automati- Description quement à la pente requise. Lorsque la valeur de pente précise est atteinte, elle est verrouillée et le calage automatique est désactivé.
Page 195
Pour aligner l'axe transversal (ou le plomb laser) sur un deuxième point de référence, pressez le bouton X/Y pour sélectionner l'axe transversal puis pressez le bouton HAUT ou BAS pour déplacer le faisceau vers la gauche ou la droite. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Utilisation...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Utilisation Identification des axes Description a) Axe X+ Lorsqu'une pente positive est entrée selon l'axe X, la pente croît dans cette direction. b) Axe Y+ Lorsqu'une pente positive est entrée selon l'axe Y, la pente croît dans cette direction.
Faites lentement pivoter le Rugby jusqu'à la coïncidence entre la ligne de visée et l'axe formé par vos deux points d'appui. Une fois l'alignement réalisé, le travail peut commencer. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Utilisation...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Contrôle de la précision de nivellement Contrôle de la précision de nivellement • Il incombe à l'utilisateur de suivre les instructions d'emploi fournies et de vérifier périodiquement la précision de l'instrument et du travail durant la progression de celui-ci.
Page 199
Faites pivoter le Rugby de 90° de sorte que l'axe Y soit à présent perpendiculaire au mur. Laissez le Rugby procéder au calage automatique complet puis contrôlez l'axe Y de la même manière que vous venez de le faire pour l'axe X. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Contrôle de la précision de nivellement...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Contrôle de la précision de nivellement Réglage de la précision de nivellement Entrez dans le Le Rugby étant à l'arrêt, pressez simultanément les boutons HAUT et BAS en les mode de réglage maintenant enfoncés puis pressez le bouton Marche / Arrêt pour mettre le Rugby en mode de réglage.
Page 201
Presser le bouton Marche / Arrêt à tout moment avant l'achèvement complet de la procédure a pour effet d'annuler cette dernière et de ramener la précision aux valeurs précédemment enregistrées. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Contrôle de la précision de nivellement...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Contrôle de la précision du trait laser Contrôle de la précision du trait laser Le mode de trait laser n'est disponible que sur les Rugby 280DG. Procédure 1. Pour contrôler la précision du trait laser, placez le Rugby 280DG sur le côté sur Contrôle de la...
Page 203
Si vous pressez les boutons Marche / Arrêt avant l'arrêt complet de la procé- dure, alors vous annulez cette dernière et ramener la précision aux valeurs précé- demment enregistrées. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Contrôle de la précision du trait laser...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires Accessoires Batterie Description Deux solutions sont possibles pour l'alimentation du laser Rugby : un pack NiMH (b) ou un pack de piles alcalines (d). a) Entrée du chargeur b) Pack d'accus NiMH c) Ecrou de verrouillage du...
Page 205
Si des accus NiMH sont utilisés, il est vivement recommandé de les recharger complètement dès que possible de façon à prolonger leur durée de vie. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires...
Page 206
+68°F), vous en avez la possibilité. • Il est normal que la batterie s'échauffe pendant la charge. Avec les chargeurs recommandés par Leica Geosystems, la charge de la batterie est impossible si la température est trop élevée. • Dans le cas d'une batterie neuve ou d'une batterie stockée durant une période prolongée (>...
Symboles de l'état Le symbole de la télécommande apparaît sur la ligne d'état de l'écran principal du de la laser Rugby. télécommande Télécommande désactivée. Télécommande activée Télécommande activée et mais non connectée. connectée au Rugby. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires...
Page 208
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires Le bouton Marche / Arrêt met la télécommande en service. Lorsqu'il est Bouton Marche / Arrêt pressé, il lance la communication avec le Rugby pour recevoir les informa- tions actuelles. Une fois la communication établie, la télécommande peut être utilisée pour modifier la pente et les paramètres de configuration sur le Rugby 280DG.
Page 209
à la télécommande de communiquer avec le Rugby. Pour remplacer la batterie, retirez le couvercle de la face inférieure du boîtier. Mettez- la nouvelle batterie en place comme indiqué sur le côté du boîtier. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires...
Page 210
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires Programmation de Assurez-vous que la télécommande est à l'arrêt avant toute programmation. la télécommande Pour programmer la télécommande afin qu'elle se connecte avec un laser Rugby précis, pressez le bouton ETOILE et main- tenez-le enfoncé...
Page 211
Assurez-vous toujours que la télécommande est orientée vers le cône de réception du Rugby. Si la télécommande ne communique plus avec l'instrument, tenez-la à un angle différent pour améliorer la réception. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Accessoires...
Explication des écrans Ecran initial de démarrage Ecrans généraux • Le logo Leica et la version du logiciel sont présentés. • Lorsqu'une maintenance du produit est nécessaire, indiquez toujours la version du logiciel précisée sur la ligne du bas. Ecran du nom du client •...
Page 213
Le Rugby est verrouillé et ne permet aucune modification. • La mise en marche / à l'arrêt reste possible. • Pour le déverrouiller, pressez le bouton ETOILE et passez à l'écran de configuration. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Dépannage...
Page 214
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Dépannage Température • Le Rugby est trop chaud ou trop froid pour fonctionner correctement. • Abritez le Rugby du soleil s'il est trop chaud. • Mettre le Rugby à coté d'une source de chaleur.
Page 215
éloignez le Rugby des sources de vibrations. • Changez le niveau de sensibilité et passez à 'SL2', adapté à des conditions défavorables. • Pressez le bouton ETOILE pour relancer le calage. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Dépannage...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Dépannage Suggestions de dépannage Description Si vous avez un problème avec votre laser Rugby, commencez toujours par vérifier les points suivants : • Mode d'utilisation : automatique ou manuel. • Etat de la batterie.
Page 217
Réduisez la distance et réessayez. • Si la distance est assez grande, assurez-vous que la télé- commande est orientée vers le cône de réception du Rugby. • Relevez davantage la télécommande pour augmenter la distance. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Dépannage...
Page 218
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Dépannage Symptôme Causes et solutions possibles Les options de • Le Rugby est verrouillé. configuration ne • Déverrouillez le Rugby sur l'écran de configuration. peuvent pas être modifiées Si aucune des solutions proposées ci-dessus ne résoud votre problème, prenez...
Expédition Toujours utiliser l'emballage d'origine complet de Leica Geosystems ou un condition- nement similaire pour tout transport par train, avion et bateau afin que le produit soit protégé contre les chocs et les vibrations.
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Entretien et transport Stockage Produit Respecter la plage de température prescrite pour le stockage de l'instrument, notam- ment en été quand il se trouve à l'intérieur d'un véhicule. Se référer à "11 Caracté- ristiques techniques" pour des informations concernant les limites de température.
Toujours fermer le coffret pendant l'utilisation sur le terrain. Câbles et • Veiller à maintenir les connecteurs propres et secs. connecteurs • Souffler pour éliminer toute saleté susceptible de s'être déposée dans les connecteurs des câbles. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Entretien et transport...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité Consignes de sécurité 10.1 Remarques générales Description Les consignes suivantes ont pour but d'aider le responsable du produit et l'opérateur à anticiper et à éviter les risques liés à l'utilisation du produit.
Page 223
Le responsable de l'équipement est tenu d'informer l'utilisateur des dangers et des mesures de protection à prendre. Le produit ne doit pas être mis en service tant que l'opérateur n'a pas été formé à son utilisation. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Garantie internationale limitée Description Ce produit est régi par les clauses de la Garantie internationale limitée que vous pouvez télécharger depuis le site Internet de Leica Geosystems à l'adresse http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty ou demander à votre distri- buteur local Leica Geosystems. La garantie indiquée ci-après est exclusive et remplace toute autre garantie, disposi- tion ou clause, explicite ou implicite, de fait ou par application de la loi, réglementaire...
Leica sion des concepts de sécurité relatifs à leurs produits et sont égalements responsa- Geosystems bles de l'efficacité de ces concepts en combinaison avec le matériel Leica Geosys- tems. Responsable du Le responsable du produit a les obligations suivantes : produit •...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité Avertissement Le responsable du produit doit veiller à ce que ce dernier soit utilisé conformément aux instructions. Cette personne est aussi responsable de la formation et de l'affec- tation du personnel utilisant le produit ainsi que de la sécurité de l'équipement utilisé.
Page 227
à la sécurité routière. Mesure préventive: Toujours veiller à prendre les mesures de sécurité adéquates sur le lieu de travail. Respecter la réglementation en matière de prévention des accidents et de circulation routière. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Page 228
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité Attention Si les accessoires utilisés avec le produit ne sont pas fixés correctement et si le produit subit des chocs mécaniques, par exemple des coups ou une chute, il peut s'abîmer ou des blessures peuvent en résulter.
Page 229
Utiliser le produit après une tentative de réparation non conforme. Mesure préventive: Ne pas ouvrir le produit. Seuls les ateliers SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Page 230
Des batteries non recommandées par Leica Geosystems peuvent être endommagées si elles sont chargées ou déchargées. Elles peuvent prendre feu et exploser. Mesure préventive: Ne charger et ne décharger que des batteries recommandées par Leica Geosystems. Avertissement Une élimination non conforme du produit présente les risques suivants: •...
Page 231
Avertissement Seuls les ateliers SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Avertissement L'utilisation d'un chargeur de batterie non recommandé par Leica Geosystems peut entraîner la destruction des batteries. Un incendie ou une explosion peut en résulter.
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité 10.7 Classification du laser Description Les consignes suivantes (conformément aux dispositions actuellement en vigueur - normes internationales CEI 60825-1 (2007-03) et CEI TR 60825-14 (2004-02)) ont pour but de fournir au responsable du produit et à l'utilisateur de l'équipement des informations permettant de prévoir et d'éviter des risques inhérents à...
Ne pas observer directement le faisceau. Appareil à laser de classe 2 >1/4s selon CEI 60825-1 (2007 - 03) Po ≤ 2.7 mW λ = 635 ± 10 nm a) Faisceau laser Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité 10.7.2 Rugby 280DG Description Le laser rotatif produit un faisceau laser visible rouge émis par sa tête. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe laser 3R selon : •...
Page 237
La visée vers un prisme n'est permise qu'à travers la lunette. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Page 238
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité Etiquetage Complies with FDA performance standards for laser products. Except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50 July 24, 2007. This device contains a transmitter: FCC ID: OUR-XBEEPRO IC ID: 4214A-XBEEPRO ERP: <100mW...
équipements. Avertissement Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d'autres équi- pements. Bien que le produit réponde rigouresement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une éventuelle interférence avec d'autres équipements. Attention Un risque de dysfonctionnement d'autres équipements peut survenir si le produit est...
Page 240
Bien que le produit réponde aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que l'équipement puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques très intenses, par exemple à proximité d'émetteurs radio, de talkies-walkies ou de générateurs diesels.
Page 241
Mesure préventive: Bien que le produit réponde aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité d'une éventuelle interférence avec d'autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux.
Connecter l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Se faire aider par le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement Les modifications dont la conformité n'a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser l'équipement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Page 244
FCC partie 15 (applicable aux Etats-Unis) réglementations • Par la présente, Leica Geosystems AG, déclare que les lasers Rugby 260SG / nationales 270SG / 280DG et la télécommande MR Remote Control sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive euro- péenne les concernant.
Page 245
Le produit doit être utilisé avec l'antenne recom- mandée. Une distance d'au moins 20 centimètres doit être maintenue entre l'antenne et le corps de l'utilisateur ou d'une personne à proximité dans le cadre de l'application prévue. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Consignes de sécurité...
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rugby 260SG / Description Valeur 270SG / 280DG Précision de calage automatique à l'hori- 1.5 mm à 30 m (±1/16 pouce à 100 ft) zontale* Précision de la pente 3.0 mm à 30 m (±1/8 pouce à 100 ft) Plage de calage automatique ±...
Page 247
Rayon de 350 m (1150 ft) Vitesse de rotation de la tête 5 ou 10 rps (300 ou 600 rpm) Classification du laser Classe 2 CEI 60825-1 Testée avec des récepteurs Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques techniques...
Page 248
Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques techniques Caractéristiques Description Valeur propres au Rugby Plage de travail (fonction de pente) De -15% à +15% selon les deux axes 280DG simultanément Plage d'utilisation : • Faisceau rotatif*** Rayon de 350 m (1150 ft) Jusqu'à...
Page 249
410 g (14.4 oz.) Spécifications environnementales Etanche à l'eau selon la norme IP54 **** La portée de la télécommande peut être réduite du fait de l'utilisation de réseaux LAN / WIFI à proximité. Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Caractéristiques techniques...
Page 250
Qualité et aux Systèmes de Qualité (norme ISO 9001) ainsi qu'aux Systèmes de Gestion de l’Environnement (norme ISO 14001). Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur notre programme TQM auprès de la représentation Leica Geosystems la plus proche. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Tél.
Page 251
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manual de usuario Versión 1.0 Español...