Leica BLK360 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour BLK360:

Publicité

Liens rapides

Leica BLK360
Manuel de l'utilisateur
Version 4.0
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica BLK360

  • Page 1 Leica BLK360 Manuel de l'utilisateur Version 4.0 Français...
  • Page 2 SAV Leica Geosystems agréé. Adresses de Sur la dernière page de ce manuel se trouve l'adresse du siège social de Leica Geosystems Leica Geosystems Pour obtenir une liste de contacts régionaux, visitez le site http://leica-geosystems.com/contact-us/sales_support.
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien et transport Maintenance Transport Stockage Nettoyage et séchage Nettoyage du verre Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales du produit Performances du système Performances du système laser Caractéristiques électriques Environnement 6.5.1 BLK360 6.5.2 Chargeur et batteries Dimensions Poids Table des matières...
  • Page 4 Accessoires Conformité avec la réglementation nationale 6.9.1 BLK360 6.9.2 Réglementation des matières dangereuses Contrat de licence logicielle/garantie Table des matières...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son utilisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
  • Page 6: Domaine D'application

    Responsabilités Fabricant de Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, ci-après dénommé l'instrument Leica Geosystems, est responsable de la fourniture du produit, incluant les notices techniques et les accessoires d’origine, en état de marche. Consignes de sécurité...
  • Page 7: Risques Liés À L'utilisation

    • sécurité et de prévention des accidents ; d’informer Leica Geosystems sans délai si l’équipement et l’application • présentent des défauts de sécurité ; de s’assurer que les lois nationales, règlements et conditions relatifs à...
  • Page 8 Si l'instrument bouge de manière inattendue pendant le fonctionnement, ☞ arrêtez-le en utilisant l'interface utilisateur (affichage, touche) ou en débranchant la batterie ou la source d'alimentation principale afin d'empêcher tout autre mouvement. ATTENTION Accessoires fixés de façon inadéquate Si les accessoires utilisés avec le produit ne sont pas fixés correctement et que le produit subit des chocs mécaniques, par exemple un coup de vent ou une chute, il peut être endommagé...
  • Page 9 Veillez toujours à empêcher l’accès au produit à des personnes non habilitées. Leica Geosystems peut vous fournir des informations sur le traitement et la gestion des déchets spécifiques au produit. AVERTISSEMENT Foudroiement Si le produit est utilisé...
  • Page 10: Classification Du Laser

    Mesures préventives : ▶ N'ouvrez pas le produit ! ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Pour l'alimentation CA/CC et le chargeur de batterie : AVERTISSEMENT Choc électrique dû à une utilisation dans des conditions d'humidité...
  • Page 11: Laser De Scanning

    1.6.2 Laser de scanning Général Le laser intégré à ce produit génère un faisceau invisible émis par le miroir rotatif. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 1 selon : CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser" •...
  • Page 12 Bien que le produit soit conforme aux normes et aux règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés par le fonctionnement du produit dans un tel environnement électromagnétique.
  • Page 13: Déclaration Fcc, Applicable Aux États-Unis

    Mesures préventives : ▶ Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d’une interférence avec d’autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux. ▶...
  • Page 14 ATTENTION Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le système. Étiquetage 0015252_003 Étiquetage GEB212 Type: GEB212 Art. No.: 772806 7.4V Li-Ion Battery /2.6 Ah...
  • Page 15: Déclaration Ic, Applicable Au Canada

    Déclaration IC, applicable au Canada WARNING This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canada Compliance Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence- exempt RSS(s).
  • Page 16: Description Du Système

    Valise de transport BLK360 Adaptateur pour trépied BLK360 Trépied 013446_001 Contenu du coffret Contenu du coffret Capot BLK360 avec pied de sol Coffret BLK360 Batterie interne GEB212 Station de charge GKL312 BLK360 Alimentation CA/CC GEV192-9 pour GKL312 Guide abrégé BLK360 Carte USB du système BLK360...
  • Page 17: Composants De L'instrument

    Composants de l’instrument Composants de Flash pour la caméra HDR l'instrument Caméra thermique (disponible dans certains modèles de produit) Caméra HDR LED en anneau Scanner 360° Bouton Marche/Arrêt Antenne WLAN 360° 015260_003 Port USB-C–Ethernet Gigabit Ouverture du laser Plateau de référence du nadir Prisme rotatif Support de fixation rapide 015261_001_ru...
  • Page 18: Interface Utilisateur

    État de l’instrument État de l’appareil La LED en anneau s'allume en vert, en jaune ou en rouge à différents intervalles pour indiquer l'état de fonctionnement du BLK360. a a a b b b LED en anneau allumée en continu...
  • Page 19 Le firmware a bien été mis à jour. La mise à jour du firmware a échoué. Se référer au menu d'aide du logiciel Leica BLK360 pour plus de ☞ détails concernant la mise à jour du firmware. Interface utilisateur...
  • Page 20: Utilisation

    à proximité de l'instrument. 4.1.2 Mise en station sur trépied Mise en station du BLK360 pas à pas 013458_001 Déplier le trépied et régler ses jambes de façon à ce que la hauteur de travail soit confortable. Serrer les vis des jambes et déplier les jambes pour stabiliser le trépied.
  • Page 21: Configuration Du Pied

    L'enregistrement est terminé. La LED en anneau s'allume en vert de façon continue. Le transfert de données commence dès que le BLK360 est connecté à un périphérique informatique. Ne pas toucher ou déplacer le BLK360 lorsque le système est en ☞ cours d'enregistrement.
  • Page 22 ....................................014420_001 Démarrer le BLK360 et attendre que la LED reste allumée en vert. Sur le périphérique informatique, sélectionner Paramètres, puis Wi- Sélectionner le réseau BLK360-35xxxxx dans les paramètres du Wi- Fi à utiliser pour la connexion. ☞...
  • Page 23 Se référer au menu d'aide de l'application pour de plus amples ☞ informations. Procédure de Connecter le BLK360 à un réseau local au moyen d’un adaptateur USB-C vers connexion à un Ethernet Gigabit afin d’établir une connexion filaire à un ordinateur pour le réseau local pas à pas téléchargement des données.
  • Page 24 Connexion à Afin d’établir une connexion filaire vers un ordinateur en vue de télécharger un périphérique des données, le BLK360 doit être connecté à un périphérique informatique informatique via par l’intermédiaire d’un adaptateur USB-C vers Ethernet Gigabit et d’un câble une communication Ethernet.
  • Page 25: Traitement D'images

    Si l’instrument se trouve en mode Wi-Fi (réseau local désactivé), mais qu’il est tout de même connecté au périphérique informatique par le réseau local, alors le BLK360 démarre et affiche une erreur (LED = rouge) pendant environ 60 secondes pour indiquer que la configuration actuelle n’est pas prise en charge.
  • Page 26: Dépannage

    Conditions La pluie, la neige et le brouillard peuvent avoir des effets négatifs sur • météorologiques la qualité de mesure. Toujours procéder avec précaution lors d'un scan défavorables pour le effectué dans ces conditions. scanning Les surfaces directement illuminées par le soleil provoquent de plus fortes •...
  • Page 27: Champ Visuel (Fov)

    Éteindre l'instrument et le rallumer. Si l'état ne change pas, contacter l'assistance Leica. Dépannage - En cas de problèmes avec l’instrument, consulter la page Web BLK360 sur contacts du service le site https://www.blk360.com/ pour obtenir des informations utiles et les d'assistance coordonnées des personnes à...
  • Page 28: Transfert De Données

    0022111_001 Le BLK360 doit se trouver sur le même sous-réseau que l’ordinateur. ☞ Sinon, il ne peut pas être détecté, par exemple par le BLK360 gestionnaire de données. Se reporter à la section 4.2 Fonctionnement - Premiers pas pour une description détaillée de la mise en place d’une connexion.
  • Page 29: Alimentation

    L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. Si l'on utilise • les chargeurs recommandés par Leica Geosystems, il est impossible de charger les batteries en cas de température trop élevée Dans le cas de batteries neuves ou de batteries stockées durant une •...
  • Page 30 Alimentation électrique GEV192-9 230 V GEV192-9 120 V GEV192-9 220 V GEV192-9 230 V 12/24 V GEV192-9 230 V 0013844_001 Temps de charge 4-8h 0013845_001 Utilisation...
  • Page 31 Raccordement du chargeur 12/24 V 100-240 V GEV192-9 GEV192-9 100-240 V 12/24 V 0013846_001 Insertion et charge de la batterie 0%-30% 31%-60% 61%-90% 91%-100% ...100% 0013847_001 Utilisation...
  • Page 32: Batterie Interne

    Placer la nouvelle batterie dans le compartiment batterie. ☞ S'assurer que les contacts de la batterie sont orientés vers l'intérieur. Fermer le compartiment batterie. Mettre le BLK360 sous tension pour démarrer. AVIS Toujours mettre l'instrument hors tension avant de retirer la batterie. Utilisation...
  • Page 33: Entretien Et Transport

    équivalent. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 34: Nettoyage Du Verre

    Boîtiers du produit et Ne touchez jamais les surfaces vitrées ou la vitre de protection du miroir • accessoires rotatif avec les doigts. Utilisez exclusivement un chiffon propre, doux et sans peluche pour le • nettoyage. Au besoin, imbibez légèrement le chiffon d’eau ou d’alcool pur. N’utilisez aucun autre liquide susceptible d’attaquer les composants en polymère.
  • Page 35 Mettez l'instrument hors tension et retirez la batterie. • Il est nécessaire de se laver les mains pour éviter des dépôts de graisse • sur le chiffon. De préférence, on utilisera des gants pour éviter de faire des traces de •...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Réseau local (LAN) Connexion au réseau via le port USB-C–Ethernet Gigabit par l’intermédiaire d’un adaptateur USB-C vers Ethernet Gigabit/RJ-45 Appareils photo HDR Le Leica BLK360 est équipé de trois appareils photo numériques HDR intégrés. internes Données de l'appareil photo Valeur Type...
  • Page 37 Données Valeur Divergence du 0,4 mrad (FWHM, angle complet) faisceau Diamètre du faisceau 2,25 mm (FWHM) sur la fenêtre avant Distance minimale 0,6 m Distance maximale 60 m avec 78% d'albédo Exactitude sur la 4 mm à 10 m et 7 mm à 20 m portée Champ visuel (par scan) : Champ visuel...
  • Page 38: Caractéristiques Électriques

    Taille approximative du scan [millions de points] [mm à 10 m] Rapide Standard Haute densité Caractéristiques électriques BLK360 alimentation Alimentation électrique : électrique et Batterie interne consommation 7,4V DC ; une batterie interne fournie avec le système. Consommation électrique : Instrument 10 W habituellement, 16 W max.
  • Page 39: Chargeur Et Batteries

    Instrument Dimensions [mm] Dimensions [″] (P x L x H) (P x L x H) Leica BLK360 100,3 x 100,3 x 165 3,9 x 3,9 x 6,5 Alimentation CA 85 × 170 × 41 / longueur 3,4 × 6,7 × 1,6 / longueur GEV192-9 pour de câble : 1800...
  • Page 40 Instrument Dimensions [mm] Dimensions [″] (P x L x H) (P x L x H) Batterie GEB212 71,5 x 39,5 x 21,2 2,8 x 1,6 x 0,8 Adaptateur pour 42 x 42 x 35,1 1,65 x 1,65 x 3,1 trépied GAD123 Coffret de 195,5 x 195,5 x 258,6 7,7 x 7,7 x 10,2...
  • Page 41: Poids

    Instrument Poids [kg] Poids [lbs] Leica BLK360 GEV192-9 Alimentation AC pour GKL312 GKL312 Socle de charge GEB212 batterie Leica BLK360 coffret de transport (sans scanner et sans accessoires) Leica BLK360 coffret de transport (avec scanner et accessoires standards) Accessoires Fourniture...
  • Page 42: Réglementation Des Matières Dangereuses

    Leica Geosystems AG déclare par la présente que l’équipement radio de • type BLK360 est conforme à la directive européenne 2014/53/CE et aux autres directives européennes applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l’adresse Internet suivante : http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Page 43: Contrat De Licence Logicielle/Garantie

    Leica Geosystems. De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d’autres dispositions légales, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que l’étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellectuelle, les responsabilités et leurs limitations, l’exclusion d’autres assurances, la...
  • Page 44 866562-4.0.0fr Traduction de la version originale (853811-4.0.0en) Imprimé en Suisse, © 2021 Leica Geosystems AG Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse 9435 Heerbrugg Switzerland www.leica-geosystems.com...

Table des Matières