Leica BLK360 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour BLK360:

Publicité

Liens rapides

Leica BLK360
Manuel de l'utilisateur
Version 2.0
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica BLK360

  • Page 1 Leica BLK360 Manuel de l'utilisateur Version 2.0 Français...
  • Page 2: Identification Du Produit

    SAV agréé par Leica Geosystems. Carnet d'adresses Sur la dernière page de ce manuel figure l'adresse du siège de Leica Geosys- Leica Geosystems tems. Pour obtenir une liste de contacts régionaux, veuillez visiter le site...
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien et transport Maintenance Transport Stockage Nettoyage et séchage Nettoyage du verre Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales du produit Performances du système Performances du système laser Charges électriques Environnement 6.5.1 BLK360 6.5.2 Chargeur et batteries Dimensions Poids Table des matières...
  • Page 4 Accessoires Conformité avec la réglementation nationale 6.9.1 BLK360 6.9.2 Réglementation des matières dangereuses Contrat de licence de logiciel Table des matières...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son utilisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
  • Page 6: Domaine D'application

    • sécurité et de prévention des accidents. • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application pré- sentent des défauts de sécurité. Pour veiller au respect des lois, réglementations nationales et des condi- •...
  • Page 7: Risques Liés À L'utilisation

    Risques liés à l’utilisation AVERTISSEMENT Distraction ou manque de vigilance Lors d'applications dynamiques, il y a un risque d'accident si l'utilisateur ne prête pas suffisamment attention à son environnement (obstacles, fossés, cir- culation). Mesures préventives : ▶ Le responsable du produit doit signaler aux utilisateurs tous les dangers existants.
  • Page 8 ATTENTION Accessoires non sécurisés de façon appropriée. Si les accessoires utilisés avec le produit ne sont pas fixés correctement et si le produit subit des chocs mécaniques, par exemple un coup de vent ou une chute, il peut être endommagé ou une telle situation peut provoquer des bles- sures.
  • Page 9 Risque de blessure pour les utilisateurs et de destruction de l’équipement en raison du manque de connaissances en matière de réparation. Mesures préventives : ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Consignes de sécurité...
  • Page 10: Classification Du Laser

    Mesures préventives : ▶ N'ouvrez pas le produit ! ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. AVERTISSEMENT Pour l'alimentation CA/CC et le chargeur de batterie : Choc électrique dû à une utilisation dans des conditions d'humidité...
  • Page 11: Laser De Scanning

    1.6.2 Laser de scanning Général Le laser intégré à ce produit génère un faisceau invisible émis par le miroir rotatif. Le produit laser décrit dans cette section est considéré comme faisant partie de la classe 1 selon : • CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser" Ces produits sont sans danger dans des conditions d'utilisation raisonnable- ment prévisibles et ne présentent aucun risque pour les yeux pour autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le respect du présent mode...
  • Page 12 Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’au- tres équipements puissent être perturbés. Mesures préventives : ▶...
  • Page 13: Déclaration Fcc, Applicable Aux États-Unis

    à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expéri- • menté. ATTENTION Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le sys- tème. Consignes de sécurité...
  • Page 14: Déclaration Ic, Applicable Au Canada

    XXXXXXXX-XXXXXX S. No.:10412 Made in China 2ICR19/66 A/S:+82 31 620 6252 전지 Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg Manufactured by Huizhou Longji Electronics Co., Ltd. 0013442_001 Plaque signalétique Etiquetage GKL312 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 15: Description Du Système

    BLK360 instrument et couvercle de pro- tection avec pied intégré GEB212 batteries GKL312 Chargeur GEV192-9 Alimenta- tion CA/CC pour GKL312 BLK360 valise de transport BLK360 adaptateur pour trépied Trépied 013446_001 Contenu du coffret Contenu du coffret BLK360 socle avec protection BLK360 boîte...
  • Page 16 Ouverture du laser Plateau de référence du nadir Prisme rotatif Support de fixation rapide 015261_001_ru Description du système...
  • Page 17: Interface Utilisateur

    Ne pas enlever la batterie lors du fonctionnement de l'instrument ! État du périphérique État de l’appareil La LED en anneau s'allume en vert, en jaune ou en rouge à différents interval- les pour indiquer l'état de fonctionnement du BLK360. Interface utilisateur...
  • Page 18 Mode de fonctionne- État de la LED État de l'instrument ment Le BLK360 est éteint ou en mode d'écono- mie d'énergie. Le BLK360 démarre, enregistre ou s'éteint. Le BLK360 est prêt. Vert clair : Capacité de la batterie > 20 %.
  • Page 19 Le firmware a bien été mis à jour. La mise à jour du firmware a échoué. ☞ Se référer au menu d'aide du logiciel Leica BLK360 pour plus de détails concernant la mise à jour du firmware. Interface utilisateur...
  • Page 20: Utilisation

    Il est toujours recommandé de protéger l'instrument d'un rayonne- ment solaire direct et d'éviter des variations de température à proxi- mité de l'instrument. 4.1.2 Mise en station sur trépied BLK360 Mise en sta- tion pas à pas 013458_001 Étape Description Déplier le trépied et régler ses jambes de façon à...
  • Page 21: Configuration Du Pied

    Étape Description Presser le bouton Marche/Arrêt pour allumer le BLK360. Le BLK360 démarre. La LED en anneau clignote en jaune. Une fois que la LED en anneau s'allume en vert de façon continue, le BLK360 est prêt à l’emploi. Pres- ser le bouton Marche/Arrêt pour commencer l'enre-...
  • Page 22 La transfert de données démarre dès que le BLK360 est connecté à un périphérique informatique. ☞ Ne pas toucher ou déplacer le BLK360 lorsque le système est en cours d'enregistrement. Fonctionnement avec connexion à un péri- phérique informati-...
  • Page 23: Traitement D'images

    Se référer au menu d'aide de l'application pour de plus amples infor- ☞ mations. Traitement d'images Description Le BLK360 peut collecter deux types de données image : des images HRD panoramiques et sphériques à 360° à l'aide de trois • caméras calibrées une image thermographique avec une caméra infrarouge (disponible dans •...
  • Page 24: Dépannage

    Conditions météoro- La pluie, la neige et le brouillard peuvent avoir des effets négatifs sur la • logiques défavorables qualité de mesure. Toujours procéder avec précaution lors d'un levé effec- pour le scanning tué dans ces conditions. Les surfaces directement illuminées par le soleil provoquent de plus fortes •...
  • Page 25: Dépannage - Mode De Fonctionnement

    Leica. Dépannage - contacts Si vous rencontrez des problèmes avec votre instrument, consultez la page Web du service d'assis- de BLK360 sur https://lasers.leica-geosystems.com/global/blk360 pour obtenir tance de l'assistance et les contacts nécessaires. 4.4.3 Champ visuel (FoV)
  • Page 26: Transfert De Données

    Alimentation 4.6.1 Sécurité de la batterie et du chargeur Informations généra- Utilisez les batteries, chargeurs et accessoires recommandés par Leica Geosys- tems pour garantir le bon fonctionnement de l'instrument. Première utilisation / • La batterie doit être chargée avant sa première utilisation puisqu'elle est charge des batteries fournie avec un niveau de charge aussi faible que possible.
  • Page 27: Station De Charge

    4.6.2 Station de charge Principaux compo- sants GKL312 GEV192-9 0013841_001 Alimentation électri- GEV192-9 230 V GEV192-9 120 V GEV192-9 220 V GEV192-9 230 V 12/24 V GEV192-9 230 V 0013844_001 Utilisation...
  • Page 28 Temps de charge 4-8h 0013845_001 Raccordement du chargeur 12/24 V 100-240 V GEV192-9 GEV192-9 100-240 V 12/24 V 0013846_001 Utilisation...
  • Page 29 Insertion et charge de la batterie 0%-30% 31%-60% 61%-90% 91%-100% ...100% 0013847_001 Indication d'erreur 50°C 50°C 0°C 0°C Input Voltage! 0013848_001 Utilisation...
  • Page 30: Batterie Interne

    Placer la nouvelle batterie dans le compartiment batterie. ☞ S'assurer que les contacts de la batterie sont orientés vers l'intérieur. Fermer le compartiment batterie. Mettre le BLK360 sous tension pour démarrer AVIS Toujours mettre l'instrument hors tension avant de retirer la batterie. Utilisation...
  • Page 31: Entretien Et Transport

    équivalent et calez-le. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret et le carton d'ex- pédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 32: Nettoyage Du Verre

    tant qu'il n'est pas totalement sec. Fermez toujours la valise de transport lors de l’utilisation sur le terrain. Boîtiers du produit et Ne touchez jamais le verre et le miroir de scan avec vos doigts. • accessoires • Utilisez un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au besoin, imbibez légèrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur.
  • Page 33 Mettez l'instrument hors tension et retirez la batterie. • • Il est nécessaire de se laver les mains pour éviter des dépôts de graisse sur le chiffon. De préférence, on utilisera des gants pour éviter de faire des traces de •...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    32 Go, soit suffisamment pour > 100 mises en station. Communication : WiFi 802.11 b/g/n intégré avec MIMO. Appareils photo HDR Le Leica BLK360 est équipé de trois appareils photo numériques HDR intégrés. internes Données de l'appareil photo Valeur Type...
  • Page 35 Instrument laser : Laser de scanning Valeur Classification Classe laser 1 (selon CEI 60825‑1 (2014‑05)) Longueur d'onde 830 nm (invisible) Portée : Données de scann- Valeur Divergence du fais- 0,4 mrad (FWHM, angle complet) ceau Diamètre du faisceau 2,25 mm (FWHM) sur la fenêtre avant Distance minimale 0,6 m...
  • Page 36: Charges Électriques

    Résolution Taille approximative du scan [millions de points] [mm à 10 m] Standard Haute densité Charges électriques BLK360 alimentation Alimentation électrique : électrique et consom- Batterie interne mation 7,4V DC ; une batterie interne fournie avec le système. Consommation électrique : Instrument 10 W habituellement, 16 W max.
  • Page 37: Chargeur Et Batteries

    Instrument Dimensions [mm] (P x Dimensions [″] (P x L L x H) x H) Leica BLK360 100 x 100 x 165 3,9 x 3,9 x 6,5 GEV192-9 Alimentation 85 x 170 x 41 / lon- 3,4 x 6,7 x 1,6 / lon- AC pour socle de charge gueur de câble : 1800...
  • Page 38: Accessoires

    Leica Geosystems AG déclare par la présente que l’équipement radio de • type BLK360 est conforme à la directive européenne 2014/53/CE et aux autres directives européennes applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté à...
  • Page 39: Réglementation Des Matières Dangereuses

    Dans certaines conditions, les batteries au lithium peuvent surchauffer et s’enflammer. ☞ Lors du transport ou de l’expédition du produit Leica avec des batte- ries au lithium à bord d’un avion civil, il faut également respecter les dispositions IATA sur les matières dangereuses.
  • Page 40: Contrat De Licence De Logiciel

    De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d’autres dis- positions légales, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que l’étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellectuelle, les responsabilités et leurs limitations, l’exclusion d’autres assurances, la législation applicable ou la...
  • Page 42 866562-2.0.0fr Traduction de la version originale (853811-2.0.0en) Imprimé en Suisse © 2018 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Table des Matières