Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

LEICA RANGEMASTER 2000-B
Anleitung | Instructions
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni | Instrucciones | Bruksanvisning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica RANGEMASTER 2000-B

  • Page 1 LEICA RANGEMASTER 2000-B Anleitung | Instructions Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni | Instrucciones | Bruksanvisning...
  • Page 48: Description Des Pièces

    Référence 40 536 7 Compartiment des piles 8 Lentille d‘objectif 9 Optique d‘émission laser Avertissement Eviter, comme avec des jumelles, de regarder avec le Leica Rangemaster 2000-B directement dans des sources de lumière claires afin d‘écarter tout risque de lésion oculaire.
  • Page 49: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS TRIQUES ET ELECTRONIQUES Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme de (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays euro- qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et de péens avec des systèmes de collecte séparés) durabilité.
  • Page 50 Que faire quand............63 Réglage de l'unité de mesure désirée ......51 Caractéristiques techniques ......... 64 Mesure de la distance ..........52 Service d'information Leica .......... 65 Mode Scan ..............53 Service après-vente Leica ..........65 Portée et précision ............54 Annexe / tableaux balistiques ........
  • Page 51: Fixation De La Courroie De Port

    INSERTION ET CHANGEMENT DE LA PILE Glissez le petit passant de la courroie de port à travers l'œil- Le Leica Rangemaster 2000-B est alimenté par une pile let (4) sur le boîtier du Leica Rangemaster 2000-B.Ensuite, ronde lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar CR2, enfilez l'extrémité...
  • Page 52: Remarques

    à clignoter, vous pouvez encore effec- une pile neuve. tuer plus de 100 mesures, avec une portée de plus en plus • Si vous ne comptez pas utiliser le Leica Rangemaster réduite. 2000-B pendant un certain temps, vous devez retirer la pile.
  • Page 53: Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    Il suffit de viser un objet son). Dans cette position, le Leica Rangemaster 2000-B est éloigné à l'aide du Leica Rangemaster 2000-B et de régler le maintenu à une distance correcte de l'œil. Les porteurs de repère de cible de manière optimale en faisant tourner l'œil-...
  • Page 54: Notions De Base De La Commande Des Menus

    à droite du repère de cible. REGLAGE DE L'UNITE DE MESURE DESIREE 3. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la Le Leica Rangemaster 2000-B peut être réglé sur le système touche secondaire. métrique ( ) ou impérial ( ) afin d'utiliser des mètres/...
  • Page 55: Mesure De La Distance

    - la portée a été dépassée ou cisément. Procédez comme suit: - l'objet ne reflète pas suffisamment la lumière. Lorsque l'affichage disparaît, le Leica Range master 2000-B 1. Appuyez sur la touche principale (2). L'appareil se met se met automatiquement hors tension.
  • Page 56: Mode Scan

    MODE SCAN Le Leica Rangemaster 2000-B permet également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez la touche principale (2) enfoncée lors de la deu- xième pression. Après 2,5 secondes environ, l'appareil passe en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indi- qué...
  • Page 57: Portée Et Précision

    La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne visibilité: La précision de mesure du Leica Rangemaster 2000-B est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le cas d'ob- jets bien réfléchissants, avec une visibilité d'environ 10 km.
  • Page 58: Affichage Des Conditions Atmosphériques

    - la pression atmosphérique 1 0 3 0 Remarque: Si le boîtier du Leica Rangemaster 2000-B présente un écart de température important avec son environnement, par exemple lors du passage d'un intérieur chauffé à l'extérieur, il peut être nécessaire d'attendre 30min avant que les capteurs de mesure internes puissent afficher la température environ-...
  • Page 59: Définition De La Courbe Balistique

    Pour une définition précise de la correction du point d'im- master 2000-B à des distances supérieures à 300m, il est pact, le Leica Rangemaster 2000-B inclut la trajectoire de conseillé de calculer les données balistiques de vos muni- tir dans le calcul. Vous avez le choix entre 12 courbes balis- tions dans la pratique, afin de pouvoir choisir la courbe tiques différentes en fonction de l'équipement utilisé.
  • Page 60: Réglage De La Distance Du Tir Dans Le Mille

    REGLAGE DE LA DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE ( 4. Sélectionnez la courbe balistique désirée en appuyant plu- sieurs fois brièvement sur la touche principale, à savoir Commencez par l'étape 1., si vous n'avez pas encore affiché à la commande de menu, ou par l'étape 3., si vous avez déjà EU12 à...
  • Page 61: Compensation Balistique

    La technologie Advanced Ballistic Compensation ( ) du • Le calcul des valeurs indiquées repose sur la courbe balis- Leica Rangemaster 2000-B permet d'afficher sur demande tique préalablement sélectionnée (voir p. 56). l'une des trois valeurs balistiques suivantes après la distance •...
  • Page 62: Distance Horizontale Équivalente

    , notamment lors de l'utilisation du Grâce à l'affichage du point de visée, le Leica Range master réticule. 2000-B peut vous aider à tirer avec une précision nettement accrue lors de la chasse.
  • Page 63: Correction Du Point D'impact Par Réglage De L'élévation

    Le Leica Rangemaster 2000-B peut, en tenant compte de la 1. Appuyez longuement sur la touche secondaire (1) (≥3s). trajectoire de tir et de la distance du tir dans le mille (voir p.
  • Page 64: Affichage Et Vérification Des Paramètres Balistiques Réglés

    Affichage et vérification des paramètres balistiques réglés Si vous souhaitez vérifier vos réglages, vous pouvez afficher les valeurs à tout moment. Appuyez brièvement deux fois sur la touche secondaire (1). • Sous le repère de cible, les indications suivantes appa- raissent consécutivement (au lieu de la distance) pendant env.
  • Page 65: Entretien/Nettoyage

    Traiter les empreintes digitales, etc. sur les lentilles d'objectif et d'oculaire d'abord avec un Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour votre Leica chiffon humide puis les essuyer avec une peau de chamois Rangemaster 2000-B, p.
  • Page 66: Que Faire Quand

    QUE FAIRE QUAND... Défaut Cause Remède Aucune image circulaire a) La pupille de l'utilisateur ne se a) Corriger la position de l'œil. n'apparaît à l'observation. trouve pas dans la pupille de sortie de l'oculaire. b) Corriger le réglage: les porteurs b) La position de l'œilleton ne de lunettes replient l'œilleton;...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d'objectif 24mm Pupille de sortie 3,4mm Indice crépusculaire Luminosité géométrique 11,8 Champ visuel (à 1000m/yds) / 115m/6,5° angle de vue objectif Distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles sur les prismes Couche de correction de phase P40...
  • Page 68: Service D'information Leica

    SERVICE D'INFORMATION LEICA SERVICE APRÈS-VENTE LEICA Le service d'information Leica répondra volontiers par Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste...
  • Page 179 ANHANG / APPENDIX / ANNEXE/ BIJLAGE / Remarques: • Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont indiquées ALLEGATO / APÉNDICE / VEDLEGG / en mètres et les valeurs de chute de la balle en cen- ПРИЛОЖЕНИЕ timètres et dans les tableaux 4, 5 et 6, en yards et pouces. •...
  • Page 183 TABELLE 3: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG GEE (GÜNSTIGSTE EINSCHIESS-ENTFERNUNG) / TABLE: 3 ZEROING RANGE GEE (MOST FAVORABLE ZEROING RANGE) / TABLEAU 3: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE GEE (DISTANCE DE TIR LA PLUS FAVORABLE) / TABEL 3: VLEKSCHOTAFSTAND GEE (OPTIMALE INSCHIETAFSTAND) / TABELLA 3: DISTANZA DI AZZERA- MENTO GEE (DISTANZA DI TIRO PIÙ...
  • Page 184 TABELLE 4: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 100Y / TABLE 4: ZEROING RANGE 100YDS / TABLEAU 4: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 100Y / TABEL 4: VLEKSCHOTAFSTAND 100Y / TABELLA: 4 DISTANZA DI AZZERAMENTO 100Y / TABLA 4: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 100 Y / TABELL 4: INNSKYTNINGSAVSTAND 100Y / ТАБЛИЦА 4: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Page 185 TABELLE 5: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 200Y / TABLE 5: ZEROING RANGE 200YDS / TABLEAU 5: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 200Y / TABEL 5: VLEKSCHOTAFSTAND 200Y / TABELLA: 5 DISTANZA DI AZZERAMENTO 200Y / TABLA 5: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 200 Y / TABELL 5: INNSKYTNINGSAVSTAND 200Y / ТАБЛИЦА 5: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Page 186 TABELLE 6: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 300Y / TABLE 6: ZEROING RANGE 300YDS / TABLEAU 6: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 300Y / TABEL 6: VLEKSCHOTAFSTAND 300Y / TABELLA: 6 DISTANZA DI AZZERAMENTO 300Y / TABLA 6: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 300 Y / TABELL 6: INNSKYTNINGSAVSTAND 300Y / ТАБЛИЦА 6: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Page 187 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Table des Matières