Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R
Anleitung | Instructions
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni | Instrucciones | Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica RANGEMASTER CRF 1600-R

  • Page 1 LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Anleitung | Instructions Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni | Instrucciones | Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 USEU...
  • Page 5: Bezeichnung Der Teile

    – Garantiekarte Öse für Trageschnur Okular LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Batteriefachdeckel Bestell-Nr. 40 537 Batteriefach Objektivlinse Laser-Sendeoptik Warnhinweis Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Rangemaster CRF 1600-R in helle Lichtquellen, um Augenverlet- zungen auszuschließen.
  • Page 6: Vorwort

    VORWORT ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, (Gilt für die EU sowie andere europäische feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässig- Länder mit getrennten Sammelsystemen.) keit und langer Lebensdauer.
  • Page 7: Table Des Matières

    Was tun, wenn ............14 Einsetzen und Auswechseln der Batterie ....4 Technische Daten ........... 15 Ladezustand der Batterie...........5 Leica Service Adressen ........... 16 Verwendung mit und ohne Brille ........6 Dioptrien-Ausgleich ...........6 Grundsätzliches zur Menüsteuerung ......7 Einstellung der gewünschten Maßeinheit ....7...
  • Page 8: Anbringen Der Trageschnur

    Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse am Gehäuse des Leica Rangemaster CRF 1600- Der Leica Rangemaster CRF 1600-R wird zur Energie- R schieben. Dann das Ende der Trageschnur durch die versorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B.
  • Page 9: Ladezustand Der Batterie

    Blinken der Anzeige sind noch mehr und mit einer frischen Batterie betrieben werden. als 100 Messungen mit fortschreitend verringerter • Wenn der Leica Rangemaster CRF 1600-R längere Reichweite möglich. Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausge- nommen werden.
  • Page 10: Verwendung Mit Und Ohne Brille

    (Bild A, Lieferzustand). Augenmuschel der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstel- In dieser Position ist der richtige Abstand des Leica len. Einfach durch den Leica Rangemaster CRF 1600-R Rangemaster CRF 1600-R zum Auge gegeben. Beim ein weit entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen...
  • Page 11: Grundsätzliches Zur Menüsteuerung

    Zielmarke rechts unten ein Punkt. EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASS-� EINHEIT 3. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken Der Leica Rangemaster CRF 1600-R kann auf das der Nebentaste. metrische (EU) oder imperiale Maßeinheitensystem (US) • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestäti- eingestellt werden.
  • Page 12: Entfernungsmessung

    - die Reichweite überschritten wird, oder - das Objekt ungenügend reflektiert. 1. Drücken Sie die Haupttaste 2. Das Gerät schaltet Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica sich ein. Range master CRF 1600-R automatisch ab. • Die Zielmarke erscheint.
  • Page 13: Scan-Betrieb

    SCAN-BETRIEB Mit dem Leica Rangemaster CRF 1600-R kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden: Halten Sie die Haupttaste bei der 2. Betätigung ge- drückt. Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzei- ge.
  • Page 14: Messreichweite Und Genauigkeit

    Sichtweite von etwa 10km. ca. ±2m bis 1463m Hohe Reichweiten können sicherer gemessen/erreicht werden, wenn der Leica Range master CRF 1600-R ent- weder sehr ruhig gehalten und/oder aufgelegt wird. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren be-...
  • Page 15: Die Äquivalente Horizontale Entfernung

    • Bitte beachten Sie, dass gerade bei großen Entfer- Einsatz von ballistischen Absehen wichtig. nungen der Einfluss aller ballistisch relevanten Ein- Diese errechnet der Leica Rangemaster 1600-R flussfaktoren deutlich zunimmt und es zu erhebli- aus der linear gemessenen Entfernung und einem chen Abweichungen kommen kann. Die angezeigten Korrekturfaktor, der vom ebenfalls gemessenen Winkel ballistischen Werte sind deshalb ausdrücklich als...
  • Page 16: Anzeige Und Überprüfung Der Einstellungen

    ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER Einstellungen Wenn das Gerät eingeschaltet ist: Warten Sie, bis die EINSTELLUNGEN Anzeige erlischt. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, ist: können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Beginnen Sie mit Schritt 1. Drücken Sie dazu die Nebentaste 2x kurz.
  • Page 17: Pflege/Reinigung

    ERSATZTEILE oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Falls sie einmal Ersatzteile für Ihren Leica Rangemaster Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen CRF 1600-R benötigen sollten, wie z.B. Augenmuschel Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
  • Page 18: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN ... Fehler Ursache Abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt a) Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. nicht in der Austrittspupille des b) Anpassung korrigieren: Brillenträ- Okulars. ger knicken die Augenmuschel b) Stellung der Augenmuschel um;...
  • Page 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Vergrößerung Objektivdurchmesser 24mm Austrittspupille 3,4mm Dämmerungszahl Geometrische Lichtstärke 11,8 Sehfeld (auf 1.000m/yds) / 115m / 6,5° Objektiver Sehwinkel Austrittspupillen-Längsabstand 15mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrienausgleich ±3,5dpt.
  • Page 20 LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE Anwendungstechnische Fragen zu den Leica Produkten Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in einschließlich der ggf. mitgelieferten Software Schadensfällen stehen Ihnen die Customer Care-Abtei- beantwortet Ihnen schriftlich, telefonisch oder per lung der Leica Camera AG oder der Reparaturdienst E-Mail die Product Support-Abteilung der Leica einer Leica Landesvertretung zur Verfügung...
  • Page 21 Battery compartment cover LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Battery compartment Order no. 40 537 Lens Laser transmission optics Warning As with any binoculars, to prevent eye injury avoid looking directly at bright sources of light when using your Leica Rangemaster CRF 1600-R.
  • Page 22 FOREWORD DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Dear Customer, All over the world, “Leica” is synonymous with top (Applies within the EU, and for other quality precision engineering with extreme reliability European countries with segregated waste and a long life. We wish you a great deal of enjoyment collection systems.)
  • Page 23 Foreword ..............18 Troubleshooting ............30 Disposal of electrical and ........18 Technical data ............31 Attaching the carrying cord ........20 Leica Service Adresses ...........32 Inserting and changing the batteries ......20 Battery charge level ..........21 Use with and without glasses ........22 Diopter compensation ..........22 Basic information on menu control ......23...
  • Page 24: Attaching The Carrying Cord

    ATTACHING THE CARRYING CORD INSERTING AND CHANGING THE BATTERIES Feed the small loop on the carrying cord through the The Leica Rangemaster CRF 1600-R is powered by a 3 eyelet on the housing of the Leica Rangemaster CRF Volt lithium round cell (e.g. Duracell DL CR2, Ucar 1600-R.
  • Page 25: Battery Charge Level

    100 measurements are pos- possible and a new battery should be fitted. sible, with a gradually reducing range. • If the Leica Rangemaster CRF 1600-R will not be used for a long period, the battery should be re- moved.
  • Page 26: Use With And Without Glasses

    Sim- position gives the correct distance between the Leica ply aim the Leica Rangemaster CRF 1600-R at a dis- Rangemaster CRF 1600-R and the eye. When using tant object and adjust the reticule until it has optimum sharpness by turning the rubber eyepiece cup 3.
  • Page 27: Basic Information On Menu Control

    - if metric values are selected, a dot appears to the SETTING THE UNIT OF MEASURE bottom right of the reticule. The Leica Rangemaster CRF 1600-R can be set to metric (EU) or imperial units of measure (US). Save your setting by briefly pressing the secondary button.
  • Page 28 – the range is exceeded, or directly at it. To do this, proceed as follows: – the object is not sufficiently reflective. When the display disappears, the Leica Rangemaster Press the main button 2. This switches on the CRF 1600-R shuts down automatically.
  • Page 29: Scan Mode

    SCAN MODE The Leica Rangemaster CRF 1600-R can also be used for continuous measurements (scan mode): Hold down the main button at the 2nd press. After around 2.5 seconds, the device switches to scan mode and then carries out continuous measurements.
  • Page 30 Approx. ±1m up to 450m/ visual range of around 10km. Long ranges can be ±1yd up to 500yds reliably measured / achieved by holding the Leica Approx. ±2m up to 1463m/ Rangemaster CRF 1600-R very steadily and/or placing ±2yds up to 1600yds it on a solid surface.
  • Page 31 Important: important when using ballistic reticles, for example. • Please note that particularly at long ranges, the The Leica Rangemaster 1600-R calculates this influence of all relevant ballistic influencing factors from the measured linear range and a correction factor is greatly increased and considerable variations can which depends on the angle measured.
  • Page 32: Viewing And Checking Settings

    VIEWING AND CHECKING SETTINGS Settings When the device is turned on: Wait until the display If you want to check your settings, you can display the disappears. When the device is not turned on: values at any time. Start with step 1. To do this, briefly press the secondary button twice.
  • Page 33: Maintenance / Cleaning

    Should you ever require spare parts for your Leica then wiped off with a soft, clean leather or dust-free Rangemaster CRF 1600-R, such as eyepiece cups or a cloth. carrying cord, please contact our Customer Service...
  • Page 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Remedy Cause The image is not circular when a) The viewer's pupil is not located a) Correct the eye position. viewing. in the eyepiece exit pupil. b) Correct the adjustment: If b) The position of the eyepiece cup wearing glasses, push down the does not match that for correct eyepiece cup;...
  • Page 35: Technical Data

    TECHNICAL DATA Magnification Lens diameter “ 24mm / Exit pupil 3.4mm / “ Twilight number Geometric luminous intensity 11,8 Field of vision (at 1,000m / yds) / 115m/128yds / 6.5° Objective field of view Exit pupil longitudinal distance 15mm / “...
  • Page 36 They are also the and repairs of your Leica equipment (see the warranty contact point for purchasing advice and to order card for a list of addresses).
  • Page 37 LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Compartiment des piles Référence 40 537 Lentille d'objectif Optique d'émission laser Avertissement Eviter, comme avec toutes les jumelles, de regarder avec le Leica Rangemaster CRF 1600-R directement dans des sources de lumière claires afin d'écarter tout risque de lésion oculaire.
  • Page 38 ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays de qualité optimale, de haute précision, de grande européens possédant des systèmes de tri fiabilité...
  • Page 39 Que faire quand ............46 Elimination des appareils électriques et électroniques ..34 Caractéristiques techniques ........47 Fixation de la courroie de port .........36 Service d'information Leica ........48 Insertion et changement de la pile ......36 Service après-vente Leica ........48 Etat de charge de la pile ..........37 Utilisation avec et sans lunettes ......38...
  • Page 40: Fixation De La Courroie De Port

    FIXATION DE LA COURROIE DE PORT INSERTION ET CHANGEMENT DE LA PILE Glissez le petit passant de la courroie de port à travers Le Leica Rangemaster CRF 1600-R est alimenté par l'œillet sur le boîtier du Leica Rangemaster CRF 1600-R.
  • Page 41: Etat De Charge De La Pile

    100 mesures, avec une portée • Si vous ne comptez pas utiliser le Leica Rangemas- de plus en plus réduite. ter CRF 1600-R pendant un certain temps, vous devez retirer la pile.
  • Page 42: Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    Il suffit de la livraison). Dans cette position, le Leica Rangemaster viser un objet éloigné à l'aide du Leica Rangemaster CRF 1600-R est maintenu à une distance correcte de CRF 1600-R et de régler le repère de cible de manière l'œil.
  • Page 43: Notions De Base De La Commande Des Menus

    REGLAGE DE L'UNITE DE MESURE DESIREE apparaît en bas à droite du repère de cible. Le Leica Rangemaster CRF 1600-R peut être réglé sur le système métrique (EU) ou impérial (US). Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche secondaire.
  • Page 44 – la portée a été dépassée ou – l'objet ne reflète pas suffisamment la lumière. Appuyez sur la touche principale 2. L'appareil se Lorsque l'affichage disparaît, le Leica Rangemaster met sous tension. CRF 1600-R s'éteint automatiquement. • Le repère de visée apparaît.
  • Page 45: Mode Scan

    MODE SCAN Le Leica Rangemaster CRF 1600-R permet également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez la touche principale enfoncée lors de la deuxième pression. Après 2,5 secondes environ, l'appareil passe en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indiqué...
  • Page 46: Portée Et Précision

    10 km. De grandes portées env. ±2m jusqu'à 1463m peuvent être mesurées/atteintes avec plus de préci- sion lorsque le Leica Rangemaster CRF 1600-R est maintenu et/ou posé avec une grande stabilité. La portée est influencée par les facteurs suivants: Portée...
  • Page 47: Distance Horizontale Équivalente

    • N'oubliez pas qu'à grande distance, l'influence de notamment lors de l’utilisation du réticule. tous les facteurs pertinents d'un point de vue balis- Le Leica Rangemaster 1600-R calcule cette valeur tique augmente considérablement, ce qui peut à partir de la distance mesurée linéairement et d’un entraîner des écarts importants.
  • Page 48: Affichage Et Vérification Des Réglages

    AFFICHAGE ET VERIFICATION DES Réglages Lorsque l'appareil est activé: Attendez que l'affichage REGLAGES s'éteigne. Lorsque l'appareil n'est pas activé: Si vous souhaitez vérifier vos réglages, vous pouvez Commencez par l'étape 1. afficher les valeurs à tout moment. Appuyez deux fois brièvement sur la touche secondaire 1. Appuyez longuement sur la touche secondaire •...
  • Page 49: Entretien/Nettoyage

    Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour tilles d'objectif et d'oculaire d'abord avec un chiffon votre Leica Rangemaster CRF 1600-R, p. ex. un œille- humide puis les essuyer avec une peau de chamois ton ou une courroie de port, contactez notre service douce propre ou avec un chiffon non pelucheux.
  • Page 50: Que Faire Quand

    QUE FAIRE QUAND... Défaut Cause Remède Pas d'image circulaire. La pupille de l'utilisateur ne se Corriger la position de l'œil. trouve pas dans la pupille de sortie de l'oculaire. Corriger le réglage: les porteurs de La position de l'œilleton ne lunettes replient l'œilleton;...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d'objectif 24mm Pupille de sortie 3,4mm Indice crépusculaire Luminosité géométrique 11,8 Champ de vision (à 1.000m/yds)/ 115m/6,5° angle de vue objectif Distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles sur les prismes Couche de correction de phase P40...
  • Page 52: Service D'information Leica

    SERVICE D'INFORMATION LEICA SERVICE APRÈS-VENTE LEICA Le service d'information Leica répondra volontiers par Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'en- écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre dommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou technique se rapportant à...
  • Page 53 Oog voor draagriem – Garantiekaart Oculair Batterijvakdeksel LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Batterijvak Bestelnr. 40 537 Objectieflens Laser-zendoptiek Waarschuwing Voorkom — zoals bij elke verrekijker — met de Leica Rangemaster CRF 1600-R rechtstreeks in heldere lichtbronnen te kijken, om oogletsel te vermijden.
  • Page 54 (geldt voor de EU en overige Europese wone betrouwbaarheid en lange levensduur. Wij wen- landen met gescheiden inzameling) sen u veel plezier en succes met uw nieuwe LEICA Dit apparaat bevat elektrische en / of elektronische Rangemaster CRF 1600-R. Deze afstandsmeter zendt...
  • Page 55 Aanbrengen van het draagkoord ......52 Wat moet ik doen als..........62 Plaatsen en vervangen van de batterij .....52 Technische gegevens ..........63 Batterijconditie ............53 Leica informatiedienst ..........64 Gebruik met en zonder bril ........54 Leica klantenservice ..........64 Dioptrie-compensatie ..........54 Principes van de menubediening ......55 Instelling van de gewenste maateenheid ....55...
  • Page 56: Aanbrengen Van Het Draagkoord

    PLAATSEN EN VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De kleine lus van het draagkoord door het oog de behuizing van de Leica Rangemaster CRF 1600-R De LEICA Rangemaster CRF 1600-R wordt gevoed met schuiven. Daarna het einde van het draagkoord door een 3 Volt lithiumbatterij (bijv. Duracell DL CR 2, Ucar de kleine lus halen en zodanig vasttrekken dat de lus CR 2, Varta CR 2, of andere CR 2- typen).
  • Page 57: Batterijconditie

    100 metingen met steeds kleinere reikwijdte mogelijk. gebruikt. • Wanneer de Leica Rangemaster CRF 1600-R lange- re tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij worden verwijderd. • Batterijen moeten koel en droog worden bewaard.
  • Page 58: Gebruik Met En Zonder Bril

    A). In deze stand hebt u de juiste af- Richt de LEICA Rangemaster CRF 1600-R gewoon op stand van de Leica Rangemaster CRF 1600-R tot uw een ver verwijderd object en stel het richtpunt op opti- oog. Bij het waarnemen met bril dient de oogschelp male scherpte in door aan de rubberen oogschelp van rubber omlaag te worden geklapt (figuur B).
  • Page 59: Principes Van De Menubediening

    INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEID Sla uw instellingen op door kort op de kleine knop De Leica Rangemaster CRF 1600-R kan op metrische te drukken. (EU) of imperiale maateenheden (US) worden ingesteld. • De opgeslagen instelling zal ter bevestiging...
  • Page 60: Afstandsmeting

    Ga als volgt te werk: – de reikwijdte overschreden is, of – het object onvoldoende reflecteert. Op de grote knop drukken 2. Het toestel gaat Als de indicatie verdwijnt, schakelt de Leica Range- aan. master CRF 1600-R zichzelf automatisch uit. • Het richtpunt verschijnt.
  • Page 61: Scanmodus

    SCANMODUS Met de Leica Rangemaster CRF 1600-R kan ook conti- nu (scanmodus) worden gepeild: Houdt u de grote knop ingedrukt na de 2e keer in- drukken. Na 2,5 seconden zal het toestel naar de scanmodus omschakelen en dan continu blijven peilen. Dit is te herkennen aan de gewijzigde indicatie.
  • Page 62: Reikwijdte En Meetprecisie

    10 km. U kunt zekere, hoge ca. ± 2m t/m 1463m reikwijdten bereiken door de Leica Rangemaster CRF 1600-R ofwel goed stil te houden en/of hem ergens op neer te leggen. Het meetbereik wordt door de vol- gende factoren beïnvloed:...
  • Page 63: De Equivalente Horizontale Afstand

    Deze berekent de Leica Rangemaster 1600-R uit aanzienlijke afwijkingen kunnen optreden. De weerge- de gemeten lineaire afstand en een correctiefactor die geven ballistische waarden zijn daarom uitdrukkelijk afhangt van de eveneens gemeten hoek.
  • Page 64: Weergave En Controle Van De Instellingen

    WEERGAVE EN CONTROLE VAN DE Instellingen Indien het apparaat is ingeschakeld: wacht tot de indi- INSTELLINGEN catie verdwijnt. Indien het apparaat niet is ingescha- Als u de instellingen wenst te controleren, kunt u de keld: waarden altijd laten weergeven. begin met stap 1. Druk 2x kort op de kleine knop 2.
  • Page 65: Onderhoud/Reiniging

    (adres zie pag. 80) of de vertegenwoordi- Belangrijk: ging van Leica in uw land (zie de Garantiekaart voor Oefen geen grote druk uit bij het reinigen van sterk adressen). vervuilde lenzen. De coatings zijn wel zeer goed tegen slijtage bestand, maar zand- en zoutkristallen zouden deze toch kunnen beschadigen.
  • Page 66: Wat Moet Ik Doen Als

    WAT MOET IK DOEN ALS... Storing Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen De pupil van de waarnemer Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt. correspondeert niet met de Aanpassing corrigeren: uittreepupil van het oculair. Brildragers dienen de De stand van de oogschelp is oogschelp om te klappen;...
  • Page 67: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Vergroting Diameter objectief 24mm Uittrede pupil 3,4mm Schemeringsgetal Geometrische lichtsterkte 11,8 Gezichtsveld (op 1,000m) / 115m / 6,5° objectieve observatiehoek Uittrede pupillen - lengteafstand 15mm Prismasoort dakkant Coating op lenzen High Durable Coating (HDC™) en Aqua-Dura Coating op de buitenste lenzen op prisma’s phasecorrectie-coating P40 Dioptrie-compensatie...
  • Page 68: Leica Informatiedienst

    LEICA INFODIENST LEICA KLANTENSERVICE Technische vragen over het Leica-programma worden Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval schriftelijk, telefonisch, per fax of per e-mail van schade kunt u gebruik maken van de Customer beantwoord door de Leica informatiedienst:...
  • Page 69: Denominazione Dei Componenti

    Coperchio del vano batterie LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Vano batterie Codice ordinazione 40 537 Lente dell'obiettivo Ottica di emissione laser Avvertenza Come per ogni binocolo, anche con il Leica Rangemaster CRF 1600-R, evitare l'osservazione diretta delle sorgenti luminose per non danneggiare gli occhi.
  • Page 70: Prefazione

    PREFAZIONE SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima (Si applica all'UE e agli altri Paesi europei qualità e precisione meccanica unite a un'estrema con sistemi di raccolta differenziata.) affidabilità...
  • Page 71 Dati tecnici .............79 Stato di carica della batteria ........69 Leica Infoservice .............80 Utilizzo con e senza occhiali ........70 Servizio di assistenza Leica ........80 Correzione diottrica ..........70 Principi di base sui comandi a menu ......71 Impostazione dell'unità di misura desiderata ....71...
  • Page 72: Applicazione Della Cinghia Da Polso

    Spingere il passante piccolo della cinghia da polso attra- verso l’occhiello fissato al corpo del Leica Rangema- Per l’alimentazione del Leica Rangemaster CRF 1600-R ster CRF 1600-R. Infilare quindi l'estremità della cinghia viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ad es.
  • Page 73: Stato Di Carica Della Batteria

    100 misurazioni con un raggio di azione progres- batteria nuova. sivamente ridotto. • Rimuovere la batteria se non si utilizza il Leica Ran- gemaster CRF 1600-R per lunghi periodi di tempo. • Conservare sempre le batterie in un luogo fresco e asciutto.
  • Page 74: Utilizzo Con E Senza Occhiali

    In questa posizione si ottiene inol- Inquadrare semplicemente un oggetto distante con il tre la distanza corretta del Leica Rangemaster CRF Leica Rangemaster CRF 1600-R e regolare il collimato- re girando l’oculare di gomma 3. Il collimatore viene 1600-R dall’occhio. Gli osservatori con occhiali devono ribaltare l’oculare di gomma verso il basso (fig.
  • Page 75: Principi Di Base Sui Comandi A Menu

    IMPOSTAZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA DESIDERATA Salvare l'impostazione premendo brevemente il Il Leica Rangemaster CRF 1600-R può essere imposta- pulsante secondario. to sul sistema di unità di misura metrico (EU) o impe- • Dapprima l'impostazione memorizzata si ac- riale (US).
  • Page 76: Misurazione Della Distanza

    Procedere nel – si supera la portata oppure modo seguente: – l’oggetto riflette in misura insufficiente. Dopo la scomparsa della visualizzazione il Leica Range- Premere il pulsante principale 2. L'apparecchio si master CRF 1600-R si disattiva automaticamente. accende.
  • Page 77: Modalità Scan

    MODALITÀ SCAN Con il Leica Rangemaster CRF 1600-R è possibile eseguire misurazioni anche a regime continuo (modali- tà Scan): premere il pulsante principale e alla seconda selezio- ne tenerlo premuto. Dopo ca. 2,5 secondi l’apparec- chio passa alla modalità Scan ed esegue misurazioni in modo continuo.
  • Page 78: Portata Di Misura E Precisione

    PORTATA DI MISURA E PRECISIONE Con il sole e con una buona visibilità valgono i seguenti valori di portata e precisione: La precisione di misura del Leica Rangemaster CRF 1600-R arriva fino a ca. ±1 metro. La portata massima Portata si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a...
  • Page 79: Distanza Orizzontale Equivalente

    • Ricordare che in caso di grandi distanze l'influenza utilizza il reticolo balistico. di tutti i fattori rilevanti a livello balistico aumenta e Il Leica Rangemaster 1600-R calcola il valore può determinare notevoli divergenze. I valori balisti- la distanza lineare misurata e un fattore di correzione ci indicati vanno quindi espressamente interpretati dipendente dall’angolo misurato.
  • Page 80: Visualizzazione E Verifica Delle Impostazioni

    VISUALIZZAZIONE E VERIFICA DELLE IMPO- Impostazioni Quando l'apparecchio è acceso: Attendere fino alla STAZIONI scomparsa della visualizzazione. Quando l'apparecchio Se si desidera verificare le proprie impostazioni, è non è acceso: possibile visualizzare i valori in qualsiasi momento. Iniziare dal passo 1. A questo scopo premere brevemente il pulsante se- condario uno volte.
  • Page 81: Ricambi

    Non impiegare alcol o altre soluzioni chimiche per pulire l’ottica o il corpo dell'apparecchio. Oltre alla denominazione del tipo, su ogni Leica Rangemaster CRF 1600-R è indica- to un codice di fabbricazione “identificativo”. Per sicu- rezza annotare il codice sulla documentazione.
  • Page 82: Che Cosa Fare Se

    CHE COSA FARE SE ... Anomalia Causa Rimedio Durante l'osservazione non si La pupilla dell'osservatore Correggere la posizione ottiene alcuna immagine rotonda. non coincide con la pupilla dell‘occhio. d'uscita dell'oculare. Correzione della posizione: per La conchiglia non si trova l'osservazione con occhiali nella posizione corretta ripiegare la conchiglia;...
  • Page 83: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Ingrandimento Diametro obiettivo 24 mm Pupilla di uscita 3,4 mm Valore crepuscolare Luminosità geometrica 11,8 Campo visivo (su 1.000m/yds) / 115 m/ 6,5° Angolo visivo obiettivo Distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm Tipo di prisma A tetto Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento Aqua-Dura sulle lenti esterne...
  • Page 84: Leica Infoservice

    LEICA INFOSERVICE SERVIZIO DI ASSISTENZA LEICA Il Leica Infoservice risponde alle domande sulle Per la manutenzione dell’attrezzatura Leica e in caso di tecniche applicative relative al programma Leica per guasti rivolgersi al reparto Customer Care di Leica iscritto, telefonicamente, via fax o per posta...
  • Page 85 Óptica emisora láser Advertencia Evite, del mismo modo que en todos los instru- mentos ópticos de observación, mirar directamen- te con su Leica Rangemaster CRF 1600-R hacia fuentes de luz claras con el fin de evitar lesiones en los ojos.
  • Page 86 Deseamos recolección separada de residuos.) que disfrute y tenga mucho éxito con su nuevo Leica Rangemaster CRF 1600-R. Este telémetro emite impul- ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o sos infrarrojos invisibles e inofensivos para el ojo y electrónicos y por ello no debe eliminarse con la...
  • Page 87 ............82 Especificaciones técnicas ........95 Colocación del cordón de transporte ....... 84 Servicio de Información de Leica ......96 Colocación y sustitución de la pila ......84 Atención al cliente Leica ......... 96 Estado de carga de la pila ........85 Uso con y sin gafas ..........
  • Page 88: Colocación Del Cordón De Transporte

    COLOCACIÓN DEL CORDÓN DE TRANSPORTE COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PILA Introduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a La energía del Leica Rangemaster CRF 1600-R se través de la argolla dispuesta en el cuerpo del Leica suministra mediante una pila de litio de 3 voltios (p.
  • Page 89: Estado De Carga De La Pila

    100 mediciones, con un alcance reducido • Si el Leica Rangemaster CRF 1600-R no va a utili- progresivamente. zarse durante un tiempo relativamente largo convie- ne sacar la pila.
  • Page 90: Uso Con Y Sin Gafas

    En esta posición se da la distancia correc- ello, apunte simplemente el Leica Rangemaster CRF ta entre el Leica Rangemaster CRF 1600-R y el ojo. 1600-R a un objeto alejado y ajuste entonces el punto Para la observación con gafas se deja la concha de de mira a la nitidez óptima girando la concha de goma...
  • Page 91: Aspectos Básicos Del Control De Menú

    DESEADA Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla secundaria. El Leica Rangemaster CRF 1600-R se puede ajustar al • El ajuste guardado se ilumina primero perma- sistema de unidades de medida métrico (EU) o imperial nentemente como confirmación; a continua- (US).
  • Page 92: Medición De La Distancia

    – se refleja insuficientemente el objeto. Al apagarse la indicación se desconecta automática- Presione la tecla principal 2. El aparato se enciende. mente el Leica Rangemaster CRF 1600-R. • Aparece el punto de mira. Después de soltar la tecla principal, el punto de mira continúa iluminado todavía durante aprox.
  • Page 93: Funcionamiento De Exploración

    FUNCIONAMIENTO DE EXPLORACIÓN Con el Leica Rangemaster CRF 1600-R también se puede medir en modo de funcionamiento permanente (funcionamiento de exploración): Mantenga presionada la tecla principal en la 2.ª pulsación. A cabo de aprox. 2,5 segundos se conecta el aparato en el funcionamiento de exploración, y realiza entonces mediciones permanentemente.
  • Page 94: Alcance De Medición Y Precisión

    10 km. Se pueden medir/ aprox. de ±2m a 1463 m conseguir con seguridad alcances elevados si el Leica Rangemaster CRF 1600-R se sujeta y/o se mantiene muy quieto. Sobre el alcance de medición influyen los siguientes factores:...
  • Page 95: La Distancia Horizontal Equivalente

    Esta la calcula el Leica Rangemaster 1600-R a la balística, y pueden producirse desviaciones con- partir de la distancia medida linealmente y un factor siderables. ¡Por este motivo, los valores balísticos de corrección que depende del ángulo medido.
  • Page 96: Indicación Y Comprobación De Los Ajustes

    Ajustes INDICACIÓN Y COMPROBACIÓN DE LOS AJUSTES Si el aparato está encendido: espere a que se apague Si desea comprobar sus ajustes puede visualizar los la indicación. Si el aparato no está encendido: valores en cualquier momento. empiece por el paso 1. Para ello, presione brevemente 2 veces la tecla secun- daria 1.
  • Page 97: Cuidados/Limpieza

    CUIDADOS/LIMPIEZA Atención: Para su Leica Rangemaster CRF 1600-R no son nece- ¡En ningún caso se debe abrir el aparato! sarios unos cuidados especiales. Las partículas de suciedad gruesas como, p. ej., granos de arena, debe- PIEZAS DE RECAMBIO rán eliminarse con un pincel suave o soplando. Las...
  • Page 98: Qué Hacer Cuando

    QUÉ HACER CUANDO ... Fallo Causa Remedio Al observar no se obtiene una La pupila del observador no se Corregir la posición de los imagen circular. encuentra en la pupila de ojos. salida del ocular. Corregir la adaptación: Los La posición de la concha no se portadores de gafas doblan la corresponde con el uso concha;...
  • Page 99: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Factor de aumento Diámetro del objetivo 24 mm Pupila de salida 3,4 mm Factor crepuscular Intensidad luminosa geométrica 11,8 Campo visual (en 1000 m/yds)/ 115 m/6,5° Ángulo visual objetivo Distancia longitudinal de pupila de salida 15 mm Tipo de prisma prisma de techo Tratamiento antirreflexión en lentes revestimiento High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antireflexión Aqua-Dura en las lentes...
  • Page 100: Servicio De Información De Leica

    Para el mantenimiento y la reparación de su equipo programa Leica, diríjase al servicio de información Leica están a su disposición el departamento Leica, que le contestará por escrito, por teléfono o por Customer Care (atención al cliente) de Leica Camera correo electrónico.
  • Page 101 Lokk til batterirom LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Batterirom Bestillingsnr. 40 537 Objektivlinse Laser-sendeoptikk Advarsel Som for alle kikkerter må du unngå å se direkte inn i skarpe lyskilder med din Leica Rangemaster CRF 1600-R, for å unngå skade på øynene.
  • Page 102 Vi ønsker deg glede og Dette utstyret inneholder elektriske og / eller elektro- lykke til med din nye Leica Rangemaster CRF 1600-R. niske komponenter og må ikke kastes i vanlig hushold- Denne avstandsmåleren sender ut usynlige infra- ningsavfall! I stedet må...
  • Page 103 Hva skal jeg gjøre dersom ........110 elektroniske apparater ..........98 Tekniske data ............111 Feste av bæresnoren ..........100 Leica infotjeneste ..........112 Innlegging og skifte av batteriet ......100 Leica kundeservice ..........112 Batteriets ladetilstand ........... 101 Bruk med og uten briller ........102 Dioptrikompensasjon ..........
  • Page 104: Feste Av Bæresnoren

    INNLEGGING OG SKIFTE AV BATTERIET Skyv den lille løkken på bæresnoren gjennom øyet Din Leica Rangemaster CRF 1600-R forsynes med på huset til LEICA Rangemaster CRF 1600-R. Deretter energi vha. en 3 Volt litium-rundcelle (f.eks. Duracell træs enden av bæresnoren gjennom den lille sløyfen DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, eller andre CR2 typer).
  • Page 105: Batteriets Ladetilstand

    å utføre mer enn 100 nytt batteri. målinger, med en rekkevidde som da stadig avtar. • Dersom din Leica Rangemaster CRF 1600-R ikke skal brukes over lengre tid, bør batteriet tas ut. • Batterier skal lagres kjølig og tørt.
  • Page 106: Bruk Med Og Uten Briller

    Peil ganske enkelt inn et objekt langt borte gjennom ter CRF 1600-R og øyet sikret. Når utstyret brukes av din Leica Rangemaster CRF 1600-R og still inn mål- brillebrukere, skyves gummiøyeglasset ned (bilde B). merket på optimal skarphet ved å dreie på i gummiøye- glasset 3.
  • Page 107: Prinsipielle Regler For Menystyring 7

    - hvis det er valgt metriske verdier, så vises det et punkt ved siden av målmerket nede til høyre. INNSTILLING AV ØNSKET MÅLENHET Din Leica Rangemaster CRF 1600-R kan innstilles på Lagre innstillingen ved å trykke kort på enten metrisk (EU) eller imperialt måleenhetssystem hovedknappen.
  • Page 108: Avstandsmåling

    – rekkevidden er overskredet, eller aktig inn. Gå da frem på følgende måte: – objektet ikke reflekterer tilstrekkelig. Når visningen slukker, slår Leica Rangemaster CRF Trykk på hovedknappen 2. Apparatet slår seg på. 1600-R seg av automatisk. • Målmerket vises.
  • Page 109: Scanne-Modus

    SCANNE-MODUS Med din Leica Rangemaster CRF 1600-R kan det også måles i permanent drift (scanne-modus): Hold hovedknappen trykket ved 2. gangs betjening. Betjening trykket. Etter 2,5 sekunder slår apparatet seg om i scanne-mo- dus og gjennomfører målinger da permanent. Dette ser man på...
  • Page 110: Målerekkevidde Og Nøyaktighet

    MÅLEREKKEVIDDE OG NØYAKTIGHET Ved solskinn og god sikt gjelder følgende rekkevidde eller nøyaktigheter: Din Leica Rangemaster CRF 1600-R har en målenøy- aktighet på inntil ca. ±1 meter. Maksimums rekkevidde Rekkevidde ca. 10 til 1463m oppnås ved målobjekter som reflekterer godt og en Nøyaktighet...
  • Page 111: Den Ekvivalente Horisontale Avstanden

    Denne verdien beregner din Leica Rangemaster kan derfor oppstå vesentlige avvik. Det gjøres der- 1600-R på basis av den lineær målte avstanden og en for uttrykkelig oppmerksom på at de viste ballistiske korreksjonsfaktor som er avhengig av vinkelen, som verdiene kun er å...
  • Page 112: Visning Og Kontroll Av Innstillingene

    Innstillinger VISNING OG KONTROLL AV INNSTILLINGENE Når apparatet er slått på: Vent til visningen har slukket. Dersom du ønsker å kontrollere innstillingene, kan du Når apparatet ikke er slått på: når som helst få vist verdiene. Trykk 2 ganger kort på biknappen 2.
  • Page 113: Pleie / Rengjøring

    Dersom det anvendes tørre kluter, består det fare for statisk oppladning. Det må ikke brukes alkohol og andre kjemiske løsninger til rengjøring av optikken eller huset. Hver Leica Rangemaster CRF 1600-R har ved siden av typebetegnelsen sitt «personlige» fabrikas- jonsnummer. For sikkerhets skyld bør du notere dette...
  • Page 114: Hva Skal Jeg Gjøre Dersom

    HVA SKAL JEG GJØRE DERSOM Feil Årsak Utbedring Under iakttakelse oppnås det ikke et Iakttagerens pupill ligger ikke i Korriger øyeposisjonen. sirkelrundt bilde. okularets utgangspupill. Øyemuslingens posisjon Korreksjon av tilpasningen: samsvarer ikke med riktig Brillebrukere slår ned bruk med og uten briller. øyemuslingen;...
  • Page 115: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Forstørrelse Objektivdiameter 24mm Utgangspupill 3,4mm Demringstall Geometrisk lysstyrke 11,8 Synsfelt (på 1.000m/yds) / 115m / 6,5° objektiver synsvinkel Avstand utgangspupill 15mm Prismetype Takkant Herding på linser High Durable Coating (HDC™) og Aqua-Dura herding på utvendige linser på prismer Fasekorreksjonsbelegg P40 Dioptrikompensasjon ±3,5dpt.
  • Page 116: Leica Infotjeneste

    LEICA INFOTJENESTE LEICA KUNDESERVICE Anvendelsestekniske spørsmål som gjelder Leica Til vedlikehold av ditt Leica utstyr samt i tilfelle av skade programmet besvares deg skriftlig, over telefonen, via står vår Customer Service hos Leica Camera AG eller telefax eller pr. e-post av Leica informasjonstjeneste: reparasjonstjenesten til en nasjonal representant til disposisjon (se Garantikortet når det gjelder liste over...
  • Page 117 LEICA RANGEMASTER CRF 1600-R Отсек для батареи № для заказа 40 537 Линза объектива Лазерная передающая оптика Предупреждение Не смотрите через ваш Leica Rangemaster CRF 1600-R, как и через любой другой бинокль, на яркие источники света, чтобы не причинить вред глазам.
  • Page 118 система сбора отходов) вольствия и добиться хороших результатов с Вашим В конструкции данного устройства содержатся элек- новым дальномером Leica Rangemaster CRF 1600-R. трические и/или электронные детали и поэтому оно Этот дальномер отсылает невидимые для глаза и не может быть утилизировано вместе с обычными...
  • Page 119 Что делать, если ........... 126 Степень заряда батареи ........117 Технические характеристики ....... 127 Использование с очками и без них ...... 118 Информационная служба Leica ......128 Регулировка диоптрий .......... 118 Сервисный центр Leica ........128 Основная информация по управлению...
  • Page 120 КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКА УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ Просунуть маленькую петлю ремешка через проуши- Для Leica Rangemaster CRF 1600-R в качестве источ- ну на корпусе Leica Rangemaster CRF 1600-R. ника электропитания служит один круглый литиевый Затем продеть конец ремешка через маленькую элемент питания напряжением 3 вольт (например, петлю...
  • Page 121 Мигающий индикатор измеренной величины и ви- му при низких температурах дальномер Leica зирной марки сообщает о том, что батарея израсхо- Rangemaster CRF 1600-R следует носить как мож- довала свой ресурс. Как только индикатор начнет но ближе к телу и эксплуатировать с новой бата- мигать, можно...
  • Page 122: Регулировка Диоптрий

    поставки). В этом положении достигается правиль- значения. Для этого нужно просто смотреть через ное расстояние от окуляра Leica Rangemaster CRF Leica Rangemaster CRF 1600-R на удаленный объект и, поворачивая резиновый наглазник 3, отрегулиро- 1600-R до глаза. Если пользователь носит очки, то...
  • Page 123: Настройка Желаемой Единицы Измерения

    с визирной маркой справа внизу появится точка. НАСТРОЙКА ЖЕЛАЕМОЙ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ Сохраните настройку, быстро нажав для этого вспомогательную кнопку. Leica Rangemaster CRF 1600-R может быть настроен • Сначала сохраненная настройка горит для на метрическую (EU) или имперскую систему единиц подтверждения не мигая, затем индикация измерения (US).
  • Page 124: Измерение Расстояния

    – превышается дальность действия, или Нажмите главную кнопку 2. Устройство включа- – объект недостаточно отражает. ется. После того как индикация погаснет, дальномер Leica • Появится визирная марка. Rangemaster CRF 1600-R будет автоматически вы- ключен. После отпускания главной кнопки визирная марка...
  • Page 125: Режим Сканирования

    РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ С помощью дальномера CRF 1600-R выполнять из- мерение возможно также в непрерывном режиме работы (режим сканирования): Удерживайте главную кнопку нажатой при втором нажатии. Примерно через 2,5 секунды устройство переключится в режим сканирования и будет непре- рывно производить измерения. Это видно по меняю- щейся...
  • Page 126: Дальность Измерения И Точность

    Точность прим. от ± 1 м до 450 м шие дальности действия можно измерять/достигать прим. от ± 2 м до 900 м с большей точностью, если Leica Rangemaster CRF 1600-R удерживать очень спокойно и/или разме- стить его на неподвижном основании. Дальность измерения зависит от следующих факторов: Дальность...
  • Page 127 важно, например, при использовании баллистиче- ниях влияние всех баллистических факторов влия- ской наводки. ния значительно увеличивается и могут возник- Это значение дальномер Leica Rangemaster нуть существенные отклонения. Поэтому 1600-R рассчитывает из линейного измеренного показываемые баллистические параметры насто- расстояния и поправочного коэффициента, который, ятельно...
  • Page 128: Индикация И Проверка Настроек

    ИНДИКАЦИЯ И ПРОВЕРКА НАСТРОЕК Настройки Если вы хотите проверить настройки, то вы можете в Если устройство включено: подождите, пока индика- любой момент просмотреть значения. ция не погаснет. Если устройство не включено: начните с шага 1. Для этого два раза быстро нажмите вспомогательную кнопку...
  • Page 129: Уход/Очистка

    УХОД/ОЧИСТКА Внимание: Дальномер Leica Rangemaster CRF 1600-R не нужда- Устройство запрещается открывать! ется в особом уходе. Грубые загрязнения, такие как, например песок, должны удаляться с помощью воло- ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ сяной кисточки или сдуваться. Отпечатки пальцев и т. п. на линзах объектива и окуляра можно предвари- Если...
  • Page 130: Что Делать, Если

    ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неполадка Причина Устранение При обозрении не достигается Зрачок пользователя не Откорректировать округлое изображение. находится на выходном положение глаза. зрачке окуляра. Привести в соответствие: Положение наглазника не те, кто носит очки, должны соответствует правильному опустить наглазник; использованию с очками и пользователи, не...
  • Page 131: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Увеличение Диаметр объектива 24 мм Выходной зрачок 3,4 мм Число затемнения Геометрическая сила света 11,8 Поле зрения (на 1000 м/ярдов) / 115 м/6,5° объективный угол видимости Длина выходных зрачков 15 мм Вид призмы пентапризма с крышей Просветление на линзах высокопрочное покрытие (HDC™) и просветление Aqua-Dura (Аквадура) на внешних линзах на...
  • Page 132: Информационная Служба Leica

    На технические вопросы, связанные с программой Для технического обслуживания вашего оборудова- Leica, вам ответят в письменной форме, по телефо- ния Leica, а также в случаях поломки к вашим услу- ну, факсу или по электронной почте в информацион- гам отдел технической поддержки компании Leica ной...
  • Page 133 Trade Name: LEICA energy and, if not installed and used in accordance with the Model: LEICA CRF 1600-R instructions, may cause harmful interference to radio communica- Responsible party/Support contact: tions. However, there is no guarantee that interference will not Leica Camera Inc.
  • Page 134 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Table des Matières