Sommaire des Matières pour Leica RANGEMASTER CRF 1600
Page 41
Référence 40 528 7 Compartiment des piles 8 Lentille d‘objectif 9 Optique d‘émission laser Avertissement Eviter, comme avec des jumelles, de regarder avec le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 directement dans des sources de lumière claires afin d‘écarter tout risque de lésion oculaire.
Page 42
AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est syno- nyme de qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et de durabilité. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau LEICA RANGEMASTER CRF 1600.
Page 43
Caractéristiques techniques ....... 54 Avant-propos ............39 Leica Akademie ........... 55 Elimination des appareils électriques et Leica sur Internet ..........55 électroniques ........... 41 Service d’information Leica ......... 55 Fixation de la courroie de port ......42 Service après-vente Leica ........55 Insertion et changement des piles ......
ELIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (applicable à l‘UE ainsi qu‘aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires! Il doit être déposé...
INSERTION ET CHANGEMENT DES PILES Glissez le petit passant de la courroie de port à Le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 est alimenté par travers l’œillet (4) sur le boîtier du LEICA RANGE- une pile lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar MASTER CRF 1600.
100 mesures, avec une • Si vous ne comptez pas utiliser le LEICA RANGE- portée de plus en plus réduite. MASTER CRF 1600 pendant un certain temps, vous devez retirer la pile.
Il suffit à la livraison). Dans cette position, le LEICA RANGE- de viser un objet éloigné à l’aide du LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 est maintenu à une distance cor- MASTER CRF 1600 et de régler le repère de cible de recte de l’œil.
3. Appuyez 2x brièvement sur la touche secondaire. MESURE DÉSIRÉE • apparaît sous le repère de cible. Le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 peut être réglé 4. Appuyez brièvement sur la touche principale. sur des unités de mesure métriques ou américaines, à •...
Lorsque l’affichage disparaît, le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 s’éteint automatiquement. MODE SCAN Le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 permet également d’effectuer des mesures en continu: lorsque vous main- tenez la touche principale (2) enfoncée lors de la deux- MESURE DES DISTANCES ième pression, l’appareil passe en mode Scan au bout...
PORTÉE ET PRÉCISION La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne La précision de mesure du LEICA RANGEMASTER visibilité: CRF 1600 est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le cas d’objets bien réfléchissants, Portée...
AFFICHAGE DES CONDITIONS AFFICHAGE DU POINT DE VISÉE ATMOSPHÉRIQUES Le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 affiche, si vous le souhaitez, le point de visée correspondant après Pour un calcul précis de la position du point la distance mesurée. Pendant la chasse, l’appareil d’impact (voir section suivante), le LEICA RANGE-...
RÉGLAGE DE LA DISTANCE DU Exemple: est affiché et que vous utilisez une TIR DANS LE MILLE lunette de visée sur laquelle un réglage d’un cran 1. Appuyez brièvement sur la touche principale (2 / <3 s). (clic) entraîne une correction de 1 cm/100 m, vous •...
DÉFINITION DE LA COURBE BALISTIQUE RÉGLAGE DE LA COURBE BALISTIQUE Pour une adaptation précise du calcul du point de 1. Appuyez brièvement sur la touche principale (2 / <3 s). visée aux différents calibres, ainsi qu’au type et poids • Le repère de cible apparaît. de projectile, vous pouvez choisir parmi 12 courbes 2.
AFFICHAGE DE LA COURBE BALISTIQUE 6. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche principale. RÉGLÉE ET DE LA DISTANCE DU TIR DANS • Le réglage enregistré reste allumé 2 s pour con- LE MILLE firmation et s’éteint ensuite. Si vous souhaitez vérifier vos réglages, p.
Si vous avez besoin d’une pièce de rechange pour Important: votre LEICA RANGEMASTER CRF 1600, p. ex. un œil- Veillez à ne pas exercer de pression importante sur leton ou une courroie de transport, contactez notre la surface de la lentille lors de son nettoyage, même...
QUE FAIRE QUAND ... Défaut Cause Remède Pas d‘image circulaire a) La pupille de l‘utilisateur ne se trouve a) Corriger la position de l‘œil. pas dans la pupille de sortie de l‘oculaire. b) Corriger le réglage : les porteurs de b) La position de l‘œilleton lunettes replient l‘œilleton;...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d‘objectif 24 mm Pupille de sortie 3,4 mm Indice crépusculaire Luminosité géométrique 11,8 Champ de vision (à 1.000m) / angle de vue objectif 115 m / 6,5° Distance longitudinale de la pupille de sortie 15 mm Type de prisme En toit Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement hydrophobe Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles...
Le Customer Service de la société Leica Camera AG la@leica-camera.com et les services après-vente des divers représentants Leica (liste des adresses sur le Carte de Garantie) se LEICA SUR INTERNET tiennent à votre disposition pour entretenir et réparer vos équipements Leica.
Page 149
Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage / Remarques: • Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont Allegato / Apéndice / Vedlegg / indiquées en mètres et les corrections de point de Приложение visée en centimètres et dans les tableaux 4 et 5, en yards et pouces.
Page 156
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. = Registered Trademark Design subject to alterations without notice. = Marque déposée Sous réserve de modifications.
Page 157
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telefon +49 (0) 6442-2 08 -0 / Fax +49 (0) 64 42-2 08 -333...