Télécharger Imprimer la page
Leica Jogger 20 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Jogger 20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Version 1.1
EN, DE, FR, ES, PT, IT, NO
Jogger 20/24/28/32
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leica Jogger 20

  • Page 1 Jogger 20/24/28/32 User Manual Version 1.1 EN, DE, FR, ES, PT, IT, NO...
  • Page 2 Setting up the Colocación del Careful handling of tripod Manuseamento cuidadoso tripod trípode do tripé Sorgfältige Behandlung des Aufstellen des Montagem do tripé Statives Gestione accurata del Stativs treppiede Messa in stazione Manipulation correcte du Mise en place du del treppiede trépied Forsiktig håndtering av trépied...
  • Page 3 User Manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Manual de empleo Manual de Operação Manuale d’uso Brukerhåndbok...
  • Page 4 CAUTION manual and always refer to this information when Indicates a potentially hazardous situation or you need to contact your agency or Leica Geosys- an unintended use which, if not avoided, may result tems authorized service workshop. in minor or moderate injury and / or appreciable material, financial and environmental damage.
  • Page 5 1. Introduction 2. Important parts The Jogger 20/24/28/32 is a modern automatic level for the construction industry. It is a level for all construction levelling and alignment works. a) Footscrew Reflecting Mirror Operating this level is simple. Learning is effortless...
  • Page 6 2. Align instrument to point B and Hz = 60° Lower distance line: 2.502 m aim on the centre of the staff. Difference L: 0.168 m Distance d: 16.8 m Result: Distance d = 100 x L Distance/Angle measurement Jogger 20/24/28/32-1.1.0en...
  • Page 7 8. Read staff B, compare nominal- pass it down) and centre the transport of your equipment check /actual- reading. bubble. the field adjustment parameters specified in this User Manual. Checking and adjusting of the Jogger 20/24/28/32-1.1.0en line-of-sight...
  • Page 8 When transporting the product by rail, air or sea, • Use only a clean, soft, lint-free cloth for cleaning. always use the complete original Leica Geosystems If necessary, moisten the cloth with water or pure packaging, transport container and cardboard box, or alcohol.
  • Page 9 • Use with accessories from other manufacturers operational hazards. without the prior explicit approval of Leica The person responsible for the product must ensure Geosystems. that all users understand these directions and •...
  • Page 10 WARNING Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, herein- The person responsible for the product must after referred to as Leica Geosystems, is responsible ensure that it is used in accordance with the instruc- for supplying the product, including the user manual tions.
  • Page 11 Precautions: perform the field adjustments indicated in the user When measuring near strong magnetic fields, check manual, particularly after the product has been results for plausibility. subjected to abnormal use and before and after important measurements. Safety Directions Jogger 20/24/28/32-1.1.0en...
  • Page 12 Safety Directions Jogger 20/24/28/32-1.1.0en...
  • Page 13 Precautions: Do not use the product in a thunderstorm. WARNING Only Leica Geosystems authorized service WARNING workshops are entitled to repair these products. If the product is improperly disposed of, the following can happen: •...
  • Page 14 • Erect image • Graduation interval ........1° • Magnification: Adaption Jogger 20 ..........20 x • To normal or ball head tripod Jogger 24 ..........24 x • Central fixing screw ........5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........32 x Temperature range •...
  • Page 15 Handbuch ein und halten Sie diese Angaben immer Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwen- bereit, wenn Sie mit Ihrem Vertreter oder einer dung, die nur geringe Personenschäden, aber Vertragswerkstatt von Leica Geosystems Kontakt erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden aufnehmen. bewirken kann. Typ: ____________ Serien-Nr.: ____________...
  • Page 16 1. Einführung 2. Wichtige Teile Der Jogger 20/24/28/32 ist ein moderner, automati- scher Nivellier für das Bauwesen. Er wird für alle Nivellieraufgaben im Bauwesen und zur Trassendefinition eingesetzt. Die Bedienung dieses Nivellier ist unkompliziert. Sie a) Fußschraube Spiegel ist von jedem Mitglied Ihres Teams leicht zu erlernen.
  • Page 17 Hz-Kreis auf "0" drehen. ablesen. Im Beispiel: Hz = 60°. 2. Instrument auf Punkt B richten Unterer Distanzstrich: 2,502 m und Lattenmitte anzielen. Differenz L: 0,168 m Abstand d: 16,8 m Ergebnis: Abstand d = 100 x L Abstand/Winkelmessung Jogger 20/24/28/32-1.1.0de...
  • Page 18 - 0,216 m = 1,388 m zwischen A und B, Abschreiten längerer Lagerung oder Transport 8. Lattenablesung B, Vergleich Soll- genügt) aufstellen und horizon- Ihrer Ausrüstung die in dieser /Ist-Ablesung. tieren. Gebrauchsanweisung angege- benen Feldjustierparameter. Ziellinie prüfen / justieren Jogger 20/24/28/32-1.1.0de...
  • Page 19 Feldjustierparameter. Versand Verwenden Sie für den Transport oder Versand des 5.3 Reinigen und Trocknen Geräts per Schiff, Bahn oder Flugzeug immer die Produkt und Zubehör Originalverpackung von Leica Geosystems oder • Staub von Linsen wegblasen Wartung und Transport Jogger 20/24/28/32-1.1.0de...
  • Page 20 Mängeln oder Schäden zeitig zu erkennen, d.h. möglichst im voraus zu • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, vermeiden. das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer genehmigt ist. diese Hinweise verstehen und befolgen. Sicherheitshinweise...
  • Page 21 Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Sicher- Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer heits- und Unfallverhütungsvorschriften. Atmosphäre geeignet, nicht einsetzbar in aggres- • Er informiert Leica Geosystems sofort, wenn das siver oder explosiver Umgebung. Produkt und die Anwendung unsicher werden. 6.4 Verantwortungsbereiche WARNUNG Der Betreiber ist verantwortlich für die...
  • Page 22 Starke magnetische Felder in unmittelbarer der Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustie- Nähe (z. B. Transformatoren, Schmelzöfen ...) rungen durch - besonders nach übermässiger Bean- können den Kompensator beeinflussen und spruchung des Produkts, und vor und nach wich- Messfehler verursachen. tigen Messaufgaben. Sicherheitshinweise Jogger 20/24/28/32-1.1.0de...
  • Page 23 Personen gefährdet werden. Gegenmassnahmen: Gegenmassnahmen: Der Betreiber instruiert den Messgehilfen und den Stellen Sie bei Aufstellung des Produkts sicher, dass Benutzer über diese mögliche Gefahrenquelle. Zubehör richtig angepasst, eingebaut, gesichert und eingerastet ist. Sicherheitshinweise Jogger 20/24/28/32-1.1.0de...
  • Page 24 Gefahr von Blitzeinschlag. unberechtigter Personen. Gegenmassnahmen: WARNUNG Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter. Lassen Sie die Produkte nur von einer von WARNUNG Leica Geosystems autorisierte Servicestelle repa- Bei unsachgemässer Entsorgung des rieren. Produkts kann Folgendes eintreten: Sicherheitshinweise Jogger 20/24/28/32-1.1.0de...
  • Page 25 Teilung .............360° • Aufrechtes Bild • Teilungsintervall ...........1° • Vergrösserung: Adaption Jogger 20 ..........20 x • auf normale oder Kugelkopfstative Jogger 24 ..........24 x • Zentralanzugsschraube ......5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........32 x Temperaturbereich •...
  • Page 26 évitée, peut entraîner des blessures entrer en contact avec votre représentation ou un point légères à importantes et/ou causer des dommages de service après-vente Leica Geosystems agréé. matériels conséquents, des atteintes sensibles à l'envi- ronnement ou un préjudice financier important.
  • Page 27 1. Introduction • Etanche à la poussière et à l'eau 2. Eléments les plus importants Le Jogger 20/24/28/32 est un niveau automatique moderne pour le BTP. II se prête à tous les travaux de nivellement et d'alignement sur le chantier.
  • Page 28 2. Aligner l'instrument sur le point Ligne de distance B et viser le centre de la mire. inférieure: 2.502 m Différence L: 0.168 m Distance d: 16.8 m Résultat: Distance d = 100 x L Mesure de distance/d'angle Jogger 20/24/28/32-1.1.0fr...
  • Page 29 - 0.216 m = 1.388 m centrer la bulle. contrôler les paramètres de réglage 8. Lire la mire B. Comparer les terrain indiqués dans ce manuel. valeurs théorique et effective. Vérification et réglage de la Jogger 20/24/28/32-1.1.0fr ligne de visée...
  • Page 30 à bien caler ce dernier. 5.3 Nettoyage et séchage Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le Produit et accessoires coffret de transport et le carton d'expédition ou équiva- •...
  • Page 31 Non-respect des consignes de sécurité sur le 6.2 Utilisation prévue lieu de travail (en cas de mesure en bord de Utilisation autorisée route par exemple). • Lecteurs de hauteur optiques. • Visée directe vers le soleil. Consignes de sécurité Jogger 20/24/28/32-1.1.0fr...
  • Page 32 Les fabricants d'accessoires de marques autres que dommages matériels. Il incombe au responsable de Leica Geosystems faisant partie de l'équipement sont responsables de l'élaboration, de la mise en l'équipement d'informer l'utilisateur des risques place et de la diffusion des concepts de sécurité rela- encourus et des moyens de prévention à...
  • Page 33 (par ex. Précautions: transformateurs, fours à fusion...) peut influencer le Exécutez périodiquement des mesures de test et compensateur et conduire à des erreurs de mesure. effectuez les réglages de terrain indiqués dans le Consignes de sécurité Jogger 20/24/28/32-1.1.0fr...
  • Page 34 Le responsable du produit doit signaler aux utilisa- ment adaptés, montés, fixés et verrouillés en posi- teurs tous les dangers existants. tion lors de la mise en station de l'équipement. Evitez d'exposer l'équipement à des chocs mécani- ques. Consignes de sécurité Jogger 20/24/28/32-1.1.0fr...
  • Page 35 Si la mise au rebut de l'équipement ne des personnes non habilitées. s'effectue pas dans les règles, les conséquences AVERTISSEMENT suivantes peuvent s'ensuivre : Seuls les ateliers agréés par Leica Geosys- tems sont autorisés à réparer ces produits. Consignes de sécurité Jogger 20/24/28/32-1.1.0fr...
  • Page 36 • Image droite • Division ............1° • Grossissement : Adaptation Jogger 20 ..........20 x • sur trépieds standard ou à tête sphérique Jogger 24 ..........24 x • vis de serrage centrale ......5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........
  • Page 37 Indica una situación de riesgo potencial o de en contacto con su agencia o taller de servicio auto- uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede rizado Leica Geosystems. ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daños materiales, económicos o medioambientales.
  • Page 38 • Resistente al polvo y al agua 2. Piezas importantes El Jogger 20/24/28/32 es un moderno nivel automá- tico destinado a la industria de la construcción. Se trata de un nivel indicado para todos los trabajos de nivelación y alineación en el ámbito de la construcción.
  • Page 39 2. Alinee el instrumento respecto Línea de distancia al punto B y apunte al centro de inferior: 2,502 m la mira. Diferencia L: 0,168 m Distancia d: 16,8 m Resultado: distancia d = 100 x L Medición de distancia y de Jogger 20/24/28/32-1.1.0es ángulos...
  • Page 40 A y B, basta con medirlo a porte de su equipo, compruebe los valor leído con el que debería pasos) y nivelarlo. parámetros de ajuste de campo espe- ser. cificados en este Manual de usuario. Comprobar y ajustar la línea de Jogger 20/24/28/32-1.1.0es puntería...
  • Page 41 Para transportar en tren, avión o barco, utilizar 5.3 Limpieza y secado siempre el embalaje original de Leica Geosystems (contenedor de transporte y caja de cartón, u otro Producto y accesorios embalaje equivalente para proteger contra los •...
  • Page 42 Utilización con accesorios de otros fabricantes La persona responsable del producto deberá cercio- sin contar con la autorización previa y explícita rarse de que todos los usuarios entienden y cumplen de Leica Geosystems. estas instrucciones. Instrucciones de seguridad Jogger 20/24/28/32-1.1.0es...
  • Page 43 Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. 6.4 Ámbitos de responsabilidad • Informar de inmediato a Leica Geosystems si en Fabricante del producto el producto aparecen defectos en materia de Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en lo seguridad.
  • Page 44 CUIDADO Pueden producirse resultados de medición erróneos si se utiliza un producto que se haya caído, que haya sido objeto de transformaciones no permitidas o de un almacenamiento o transporte prolongados. Instrucciones de seguridad Jogger 20/24/28/32-1.1.0es...
  • Page 45 Medidas preventivas: fijos en la posición necesaria. El responsable del producto instruirá a todos los Proteger el producto contra acciones mecánicas. usuarios sobre todos los posibles peligros. Instrucciones de seguridad Jogger 20/24/28/32-1.1.0es...
  • Page 46 ADVERTENCIA Medidas preventivas: Reparar estos productos únicamente en los No utilizar el producto durante tormentas. talleres de servicio autorizados por Leica Geosys- tems. ADVERTENCIA Si el producto se desecha de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones: •...
  • Page 47 Imagen derecha • Intervalo de la graduación ......1° • Aumento: Adaptación Jogger 20 ..........20 x • A trípodes normales o de cabeza esférica Jogger 24 ..........24 x • Tornillo de fijación central ......5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........
  • Page 48 Leica Geosystems. rais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos. N.º do modelo: _________N.º de série: _________ Informações importantes que devem ser...
  • Page 49 1. Introdução 2. Peças importantes O Jogger 20/24/28/32 é um nível automático moderno para a indústria da construção civil. É um nível para todos os trabalhos de nivelamento e alinhamento em construção civil. A utilização deste nível é simples. Não é necessário...
  • Page 50 2. Alinhe o instrumento para o Fio estadimétrico ponto B e aponte para o centro inferior: 2,502 m da mira. Diferença L: 0,168 m Distância d: 16,8 m Resultado: Distância d = 100 x L Medição da distância/ângulo Jogger 20/24/28/32-1.1.0pt...
  • Page 51 8. Proceda à leitura da mira B e faça basta medir a passo) e centre o ajustamentos de campo indicados a comparação entre a leitura nível esférico. neste manual, antes de utilizá-lo. teórica e real. Verificar/ajustar a linha de Jogger 20/24/28/32-1.1.0pt visada...
  • Page 52 Para transportar o instrumento por via área, ferroviária, duto fluvial ou marítima, use o pacote original completo da Produtos e Acessórios Leica Geosystems, estojo de transporte e caixa de • Soprar o pó das objectivas. papelão, ou outro pacote adequado, a fim de proteger •...
  • Page 53 à • Utilização de acessórios de outros fabricantes sem sua operação e ao modo de os evitar. autorização expressa da Leica Geosystems. A pessoa responsável pelo instrumento deve veri- • Segurança inadequada do local de trabalho, por ficar se todos os utilizadores compreendem clara- exemplo, durante a operação em vias públicas.
  • Page 54 Os fabricantes de acessórios para estes produtos respectivas medidas correctivas. O produto não que não sejam da marca Leica Geosystems são deverá ser utilizado, sem que o utilizador tenha sido responsáveis pelo desenvolvimento, implemen- previamente instruído sobre o modo correcto da sua...
  • Page 55 ATENÇÃO Em caso de queda ou uso incorrecto, modifi- cação ou armazenamento durante longos períodos de tempo do instrumento, os valores obtidos com a sua utilização poderão apresentar incorrecções ou erros. Instruções de Segurança Jogger 20/24/28/32-1.1.0pt...
  • Page 56 ás condições do local, corporais graves. como, por exemplo, obstáculos, escavações ou tráfego de veículo. Instruções de Segurança Jogger 20/24/28/32-1.1.0pt...
  • Page 57 é maior. ADVERTÊNCIA Precauções: Apenas as oficinas de assistência autori- Não utilizar o produto durante trovoadas. zadas da Leica Geosystems estão autorizadas a reparar estes produtos. Instruções de Segurança Jogger 20/24/28/32-1.1.0pt...
  • Page 58 Imagem directa • Intervalos de divisão ........1° • Ampliação: Adaptação Jogger 20 ..........20 x • A tripés normais ou de cabeça esférica Jogger 24 ..........24 x • Parafuso tensor central rosca de ....5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........
  • Page 59 Leica Geosystems. e/o gravi danni materiali, economici e ambientali. Tipo: ____________ N° di serie: ____________ Introduce indicazioni importanti a cui bisogna attenersi per usare lo strumento in modo tecnicamente corretto ed efficiente. Jogger 20/24/28/32-1.1.0it...
  • Page 60 1. Introduzione 2. Elementi principali Il Jogger 20/24/28/32 è una moderna livella automa- tica per il settore edile. È adatta ad ogni tipo di livellamento ed allineamento nel campo dell'edilizia. L'uso di questa livella è molto semplice ed è facile da...
  • Page 61 Filo inferiore: 2.502 m 2. Allineate lo strumento in modo Differenza L: 0.168 m che punti su B e mirate al centro della stadia. Distanza d: 16.8 m Risultato: Distanza d = 100 x L Misurazione della distanza/ Jogger 20/24/28/32-1.1.0it angolo...
  • Page 62 (a metà strada tra A tate le letture nominale/reale. Vostro equipaggiamento, controllate e B, o poco più) e centrate la i parametri di rettifica di campagna livella. indicati in questo manuale d'uso. Verifica e rettifica dell’asse di colli- Jogger 20/24/28/32-1.1.0it mazione...
  • Page 63 5.3 Pulizia e asciugatura Quando trasportate o spedite l'equipaggiamento via mare, aria o terra, usate sempre l'imballaggio origi- Prodotti ed accessori nale Leica Geosystems (custodia di trasporto e • Rimuovere la polvere dalle lenti. cartone o equivalenti) per proteggere il prodotto da •...
  • Page 64 • Utilizzo con accessori di altri produttori non mento. espressamente approvati da Leica Geosystems. La persona responsabile del prodotto è tenuta ad • Protezioni inadeguate sul luogo di lavoro, ad assicurarsi che tutti gli operatori comprendano e esempio quando si effettuano misurazioni su rispettino le seguenti norme.
  • Page 65 AVVERTENZA: Produttori di accessori non-Leica Geosystems Un impiego non corretto può causare ferite, I produttori di accessori non-Leica Geosystems sono cattivo funzionamento e danni materiali. È compito responsabili dello sviluppo, dell’implementazione e della persona responsabile dello strumento infor- della comunicazione delle norme di sicurezza relativi...
  • Page 66 ATTENZIONE: Se il prodotto è caduto o se è stato utilizzato in modo scorretto, modificato, tenuto in magazzino per lungo tempo o trasportato, possono verificarsi errori di misura. Norme di sicurezza Jogger 20/24/28/32-1.1.0it...
  • Page 67 è il rischio di incidenti se l'operatore non Contromisure: presta la dovuta attenzione alle condizioni ambien- tali circostanti, quali ad esempio ostacoli, lavori di Quando si mette in stazione lo strumento, assicurarsi scavo o traffico. che gli accessori siano correttamente accoppiati, Norme di sicurezza Jogger 20/24/28/32-1.1.0it...
  • Page 68 Impedire l'accesso al prodotto a persone non auto- AVVERTENZA: rizzate. Se lo strumento non viene smaltito corretta- AVVERTENZA: mente possono verificarsi le condizioni riportate di Le riparazioni possono essere effettuate seguito: solo dai laboratori autorizzati Leica Geosystems. Norme di sicurezza Jogger 20/24/28/32-1.1.0it...
  • Page 69 • Immagine diritta • Intervallo di graduazione.......1° • Ingrandimento: Fissaggio Jogger 20 ..........20 x • A treppiede normale o con testa sferica Jogger 24 ..........24 x • Vite centrale di fissaggio da....... 5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........
  • Page 70 Legg inn modell- og serienummer i håndboka og eller død, hvis ikke situasjonen blir unngått. oppgi alltid denne informasjonen når du kontakter forhandleren din eller verksted autorisert av Leica Angir en potensiell farlig situasjon eller util- Geosystems. siktet anvendelse som kan føre til mindre person- skader og/eller betydelige materielle, økonomiske og...
  • Page 71 1. Innledning 2. Viktige deler Jogger 20/24/28/32 er en moderne, automatisk niveller for bygg- og anleggsbransjen. Den kan benyttes til all nivellering og innretting på en byggeplass. a) Fotskrue Speil Det er enkelt å bruke nivelleren. Den er lett å lære, b) Endeløs...
  • Page 72 "0". plet er Hz = 60° Nedre avstandsstrek: 2.502 m 2. Instrumentet rettes mot punkt B Differanse L: 0.168 m og midten av målestanga tilsiktes. Avstand d: 16.8 m Resultat: Avstand d = 100 x L Avstands-/vinkelmåling Jogger 20/24/28/32-1.1.0no...
  • Page 73 å skritte opp avstandene). må feltjusteringsparametrene 8. Målestang B avleses og avvik Deretter horisonteres instru- som er nevnt i håndboka utføres mellom aktuell og korrekt avlesing mentet. før instrumentet tas i bruk. bestemmes. Kontroll og justering av sik- Jogger 20/24/28/32-1.1.0no teaksen...
  • Page 74 • Glasset må aldri berøres med fingrene. sjen fra Leica Geosystems, transportkasse eller • Det må bare brukes en ren og myk klut uten pappeske eller tilsvarende, for å beskytte mot støt og fibrer til rengjøring.
  • Page 75 Beskrivelse • Bruk av tilbehør fra andre produsenter uten Disse instruksene skal sette den som har ansvar for uttrykkelig godkjennelse fra Leica Geosystems. produktet, og den som bruker utstyret, i stand til å • Utilstrekkelige sikkerhetstiltak på arbeidsstedet, oppdage og å unngå farer i forbindelse med bruken.
  • Page 76 Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, oppgaver for det personalet som bruker utstyret og heretter kalt Leica Geosystems, er ansvarlig for å for sikkerheten til det utstyret som er i bruk. levere et produkt, inklusive brukerhåndbok og origi- nalt tilbehør, som er sikkert.
  • Page 77 øynene og/eller skade innsiden triske skinner. av produktet. Forholdsregler: Forholdsregler: Hold tilstrekkelig sikkerhetsavstand til elektriske Ikke sikt produktet direkte mot solen. anlegg. Dersom det er nødvendig å arbeide i slike Sikkerhetsinstrukser Jogger 20/24/28/32-1.1.0no...
  • Page 78 Overhold det regelverket som gjelder og dermed forårsake skade på gjenstander eller sikkerhet, forebyggelse av ulykker og veitrafikk. mennesker. Forholdsregler: En målestang som er stilt loddrett opp med en støtte, må alltid holdes under oppsikt (assistent). Sikkerhetsinstrukser Jogger 20/24/28/32-1.1.0no...
  • Page 79 Sørg alltid for at ingen uvedkommende har adgang til utstyret. ADVARSEL Dersom produktet kasseres uforsvarlig, kan ADVARSEL følgende skje: Kun autoriserte Leica Geosystems-verk- • Når plastdeler brennes kan det dannes giftige steder har lov til å reparere disse produktene. gasser som kan være helsefarlige. •...
  • Page 80 Inndeling ...........360° • Bilde opprett • Inndelingsintervall .........1° • Forstørrelse: Oppstilling Jogger 20 ..........20 x • På vanlig stativ eller kulehode Jogger 24 ..........24 x • Senterskrue ..........5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........32 x Temperaturområde...
  • Page 81 Focusing Focagem Centering Centragem Fokussierung Messa a fuoco Zentrierung Centramento Mise au point Fokusering Centrage Sentrering Enfoque Centrado Δ Δ/2...
  • Page 82 International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Ask your local Leica dealer for more information about our TQM program. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Jogger 24Jogger 28Jogger 32