Masquer les pouces Voir aussi pour CHAGNY:

Publicité

Liens rapides

F
ourneau
CHAGNY
«
»
MANUEL GENERAL
ALGEMENE HANDLEIDING
Page 1 sur 1– FT137b – FR / NL – Date 04/05/04- Indice : 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacanche CHAGNY

  • Page 1 CHAGNY « » MANUEL GENERAL ALGEMENE HANDLEIDING Page 1 sur 1– FT137b – FR / NL – Date 04/05/04- Indice : 01...
  • Page 2 MANUEL GENERAL ALGEMENE HANDLEIDING CHAGNY 1000 Option four basse température Optie voor Lage Temperatuur oven Fig.1 Fig.2 Nota : θ*Cet appareil est réglable de : 914 mm à 915 mm θ* Dit apparaat kan tussen *914 en 870 mm worden nagesteld.
  • Page 3 MANUEL GENERAL ALGEMENE HANDLEIDING CHAGNY Présentation Presentatie Fourneau 5 feux sur 3 fours (fig.1, 2). Fornuis 5 branders op 3 ovens (fig. 1). Description Beschrijving Table et carrosserie Kooktafel en omkasting Carrosserie acier émaillé ou inoxydable Z7CN 18.10. Omkasting van geèmailleerd staal of roestvrijstaal Table emboutie inox Z7CN 18.09 (voir Brûleurs T, A, B,...
  • Page 4 MANUEL GENERAL ALGEMENE HANDLEIDING CHAGNY Raccordement gaz Gasaansluiting Tube ∅ 15/21, filetage 1/2 ” gaz, sur raccord femelle Leiding Ø 15/21, schroefdraad 1/2 ” voor gasaansluiting, Appareil Largeur Profondeur Hauteur Poids brut / Net (figures 1et 2). met vrl. koppeling (Figures 1and 2).
  • Page 5 MANUEL GENERAL ALGEMENE HANDLEIDING CHAGNY Page 5 sur 5– Ft137b - FR / NL – Date : 04/05/04- Indice : 02...
  • Page 6 CHAGNY « » MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
  • Page 7 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY Plaatsing Implantation Zet het apparaat waterpas met de nastelbare poten. Positionnez l’appareil de niveau à l’aide de ses vérins. Zorg voor een afstand van minimaal 50 mm tussen het Respecter un écart minimum de 50 mm entre l’appareil et...
  • Page 8: Important

    MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY Changement de gaz Overschakelen op andere gassoort L’appareil est prévu pour fonctionner avec les gaz du Het apparaat werkt op de in onderstaande tabel 5 bijlage tableau 5 en annexe 0. 0 aangegeven gassoorten IMPORTANT : Fermez la vanne d’arrêt gaz BELANGRIJK: Sluit de hoofdgaskraan voor avant d’effectuer toutes interventions.
  • Page 9 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY KOOKTAFELBRANDERS BRÛLEURS DE TABLE Injectors Injecteurs : Verwijder luchtring D. Vervang de spuitstukken E aan de Relever les bagues d’air D. Remplacer les injecteurs E hand van tabel 6 (Burners F/O, T, A, B, C, D) bijlage 0 suivant tableau 6 (Brûleurs F/O, T, A, B, C, D) en...
  • Page 10 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY Fig. 12 Fig. 11 Clé de 7 Wrench 7 Instellen minimumstand kooktafelbranders NL Na het aansluiten of na het overschakelen op een andere gassoort, is het absoluut noodzakelijk de minimumstand van elke brander opnieuw in te stellen.
  • Page 11 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY BRÛLEUR DE FOUR OVENBRNDERS Injecteur de four (tous fours) Oven-injector (alle ovens) Retirer la sole, ATTENTION lors de la repose, bien la Verwijder de bodemplaat. LET OP: bij hermontage de plaat ramener sous le pli de la façade (fig. 15) juist aanbrengen, onder de frontrichel (fig.
  • Page 12 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY Réglage des sécurités par thermocouple (tous Instellen van de thermokoppelbeveiligingen ( fours) alle ovens) Si le brûleur s’éteint, après avoir maintenu enfoncée la Als de brander uitgaat nadat u de knop twintig manette une vingtaine de secondes; vérifiez :...
  • Page 13 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY Fig. 21 Fig. 20 Fig. 22 Page 13 sur 13– Ft137b - FR / NL – Date : 04/05/04- Indice : 02...
  • Page 14 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY ELEKTRICITEIT ELECTRICITE De apparaten moeten volgens de in het L’installation doit se faire selon les règles betreffende land geldende wetten de l’art, conformément aux instructions voorschriften worden geïnstalleerd, contenues dans cette notice et aux normes en strikte inachtneming van de instrukties uit vigueur dans le pays d’installation.
  • Page 15 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY 230 V 1N~ 50 Hz 230 V 3~ 50 Hz L2 L3 Figure 26 Fig. 25 400 V 3N~ 50 Hz Il y a danger à mettre l’appareil en service Het is gevaarlijk d it apparaat in bedrijf te sans relier sa masse à...
  • Page 16 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY Graissage des robinets Gaskranen nasmeren 1 - Fermez la vanne d’arrêt gaz et couper l’alimentation 1. Sluit de hoofdgaskraan en schakel het apparaat van de électrique de l’appareil. spanning. 2 - Enlevez la m anette correspondant au robinet gaz a 2.
  • Page 17: Schemas Electriques / Elektrische Schemas

    MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY SCHEMAS ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE SCHEMAS Voir tableau 10, annexe 0 / Zie tabel 10 bijlage 0. L1 L2 L3 N 1 2 3 4 B & B1 LG 1053 GE-GCT LG 1053 EBT (four basse température / Lage Temperatuur oven) Nota : Les bornes de l'allumeur non utilisées sont reliées à...
  • Page 18 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY LG 1053 ECTG LG 1053 EEG Page 18 sur 18– Ft137b - FR / NL – Date : 04/05/04- Indice : 02...
  • Page 19 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY WG 1053 EECT WG 1053 ECTE 1 2 3 4 5 Page 19 sur 19– Ft137b - FR / NL – Date : 04/05/04- Indice : 02...
  • Page 20 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY P3 P1 P2 P3 P1 P2 2 1 3 4 2 1 3 4 P1 H P1 H LVTR1053ECTE Page 20 sur 20– Ft137b - FR / NL – Date : 04/05/04- Indice : 02...
  • Page 21 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING CHAGNY SCHEMA DE GAZAGE / GASSCHEMA Voir tableau 11 en annexe 0/ Tabel 11 in bijlage 0 65.330006 65.39895 65.330008 65.226006 65640004 65.330005 65.330007 65.640006 1,5 kW = 65.064007 3,0 kW = 65.064007 65.640003 4,0 kW = 65.064007 5,0 kW = 65.064007...
  • Page 22 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL MACON Four basse température / Lage Temperatuur oven 65.103004 65.103024 65.103003 65103004 65103003 65103024 8832998 6531891 65103001 6539140 65222001 80902459 Page 22 sur 22– Ft121a - FR / GB – Date : 18/04/01 - Indice : 04...
  • Page 23 Fourneau CHAGNY « » MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING FR IMPORTANT Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié...
  • Page 24 MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL CHAGNY MISE EN GARDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ø Ne pas utiliser la table ou le four comme espace de rangement. Les matériaux inflammables peuvent brûler, les matières plastiques peuvent fondre ou s'enflammer, d'autres articles peuvent être endommagés. Ø Avant toute utilisation, il est impératif d’enlever toute les protections plastiques intérieures et extérieures sous peine de dommages irréversibles aux parois aciers.
  • Page 25 De gaskooktafels van Lacanche-fornuizen zijn uitgerust Les tables gaz des fourneaux LACANCHE sont met gasbranders van verschillende capaciteit. Deze équipées de feux vifs de différentes puissances. Ces branders met zelfstabiliserende vlam hebben een heel brûleurs à...
  • Page 26 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Désignation / Omschrijving Diamètre brûleur / Brander diameter Ultra-rapide / Supersnel Ø 107 – 137 mm Intensif / Intensief Ø 90 – 120 mm Rapide / Snel Ø 72 – 102 mm Semi rapide / Semi-snel Ø...
  • Page 27: Plaque Coup De Feu

    MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY LAQUE COUP DE FEU OOKPLAAT MET GASBRANDER FR La plaque coup de feu est une plaque en fonte chauffée par un brûleur gaz de forte puissance. Elle NL Det kookplaat met gasbrander is een gietijzeren constitue un plan de travail ou peuvent être posées en plaat die verwarmd wordt door een sterke gasbrander.
  • Page 28 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Aansteken Utilisation Appuyer sur le bouton d’allumage électrique, puis Druk op de branderknop en draai deze in de stand poussez et tournez la manette du brûleur, dans le sens Houd de knop ongeveer twintig sekonden ingedrukt inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère...
  • Page 29 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY RECOMMANDATIONS PRELIMINAIRES A L’USAGE DES FOURS AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVENS NL Om een oven optimaal en efficiènt te gebruiken, Afin d’utiliser un four dans les meilleures conditions et d’en tirer avantage, nous vous proposons...
  • Page 30 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY OUR GAZ ASOVEN FR Le four gaz est un four de grandes performances. NL Een gasoven is het hart van de professionele De l’avis de certains chefs inconditionnels, le four gaz keuken. Volgens sommige chefkoks drogen de gerechten ne dessèche pas les préparations pendant la cuisson.
  • Page 31 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Conseils d’utilisation Gebruikstips Nous vous conseillons, avant d’utiliser pour la Wij adviseren om voor het eerste gebruik de oven eerst première fois le four, de laisser chauffer celui-ci à vide, een 1/2 uur “leeg” te verwarmen met de thermostaat op à...
  • Page 32 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY FR F our Basse Temperature Lage Temperatuur oven Utilisation Aansteken van de oven Druk de knop in en draai deze in de stand ¯. Appuyer et tournez la manette jusqu’à la position ¯. Ontsteek de waakvlam en houd de knop enige seconden Allumer la veilleuse en maintenant appuyé...
  • Page 33: Four Gril Electrique

    MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY OUR GRIL ELECTRIQUE LEKTRISCHE OVEN/GRILL FR Le four gril électrique est un four simple à utiliser NL Elektrische ovens zijn gemakkelijk in het gebruik en permettant de cuire ou griller toutes sortes de geschikt voor optimaal...
  • Page 34 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Mise en service Aanzetten Le préchauffage du four doit se faire De oven moet worden voorverwarmd sur le repère de thermostat choisi pour op de stand die voor het bereiden van la cuisson. het gerecht noodzakelijk is.
  • Page 35: Four Electrique

    MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY OUR ELECTRIQUE LEKTRISCHE OVEN FR Le four électrique est un four simple à utiliser NL Elektrische ovens zijn gemakkelijk in het gebruik en permettant de cuire dans de très bonnes conditions geschikt voor optimaal bereiden alle toutes les préparations habituelles.
  • Page 36 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Conseils d’utilisation Gebruikstips Nous vous conseillons, avant d’utiliser pour la Voor de oven voor de eerste maal wordt gebruikt première fois le four, de laisser chauffer celui-ci à vide, verdient het aanbeveling, deze gedurende 20 minuten à...
  • Page 37: Four Electrique Aconvection Forcee

    MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY OUR ELECTRIQUE A LEKTRISCHE OVEN MET CONVECTION FORCEE GEFORCEERDE CONVEKTIE NL Ovens met geforceerde convektie zijn een recente Le four à convection forcée représente une évolution récente dans les modes de cuisson. Son ontwikkeling in kooktechniek. Het werkingsprincipe is principe est simple.
  • Page 38: Fr Mise En Service

    MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Mise en service Aanzetten De oven moet worden voorverwarmd Le préchauffage du four doit se faire op de stand die voor het bereiden van sur le repère de thermostat choisi pour het gerecht noodzakelijk is. la cuisson.
  • Page 39: Nettoyage

    MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Grill (option) Grill (Optie) Tournez la manette sur le cran situé Draai de knop in de stand net na de après la position MAX. Pour éteindre MAX. Om het apparaat uit te zetten tournez la manette du commutateur de draait u de knop van rechts naar links la droite vers la gauche jusqu’au...
  • Page 40 MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING CHAGNY Fours : Ovens : Nettoyer les parois avec un produit d'entretien non Gebruik geen schuurmiddel bij het reinigen van de abrasif. L'utilisation de produit "spécial four" sous forme ovenwanden. Speciale schuim- en gelreinigers mogen de mousse ou de gel est possible. Eviter toutefois de...

Table des Matières