Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Specifications
    • General Information
      • Product Overview
      • Product Components
    • Installation
      • Install the Battery
      • Charge the Battery
      • Accessories
    • User Interface and Navigation
      • Keypad Description
    • Startup
      • Change the Language
    • Standard Operation
    • Calibration
      • Factory Calibration
    • Data Log
    • Replacement Parts and Accessories
      • Replacement Parts and Accessories
  • Deutsch

    • Technische Daten
    • Allgemeine Informationen
      • Sicherheitshinweise
      • Produktübersicht
    • Installation
      • Einsetzen des Akkus
      • Aufladen des Akkus
    • Benutzerschnittstelle und Navigation
    • Inbetriebnahme
      • Ändern der Sprache
    • Standardbetrieb
    • Kalibrierung
    • Datenprotokoll
      • Reinigung des Geräts
    • Auf
      • Ersatzteile und Zubehör
  • Italiano

  • Dansk

    • Generelle Oplysninger
    • Specifikationer
    • Dansk 147
    • 7 Chemkey-Slots
      • Isætning Af Batterier
      • Opladning Af Batteriet
    • På Side 148
      • Ændring Af Sprog
    • På Side 156
    • På Side 154
    • På Side 158
    • Reservedele Og Tilbehør På Side
      • Vedligeholdelse
      • Reservedele Og Tilbehør
      • Specificaties
      • Algemene Informatie
      • Veiligheidsinformatie
      • Productoverzicht
    • Nederlands 167
      • Installatie
      • De Batterij Plaatsen
      • De Batterij Opladen
      • Beschrijving Van Het Display
      • Reiniging Van Het Apparaat
      • Problemen Oplossen
      • Reservedelen en Accessoires
      • Ogólne Informacje
    • Polski 187
      • Komponenty Urządzenia
      • Instalowanie Baterii
      • Ładowanie Baterii
      • Opis Wyświetlacza
      • Włączanie Zasilania
      • Ustawianie Daty I Godziny
      • Czyszczenie Urządzenia
      • Usuwanie Usterek
      • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
      • Allmän Information
      • Installera Batteriet
      • Ladda Batteriet
    • Svenska 211
      • Slå På Strömmen
      • Reservdelar Och Tillbehör
      • Tekniset Tiedot
      • Tuotteen Yleiskuvaus
    • Suomi 229
      • Tuotteen Osat
      • Litiumioniakkujen Turvallisuusohjeet
      • Akun Asentaminen
      • Akun Lataaminen
      • Näytön Kuvaus
      • Virran Kytkeminen
      • Kielen Vaihtaminen
      • Laitteen Puhdistaminen
      • Vianmääritys
      • Varaosat Ja Varusteet
    • Български 247
      • Обща Информация
      • Общ Преглед На Продукта
      • Зареждане На Батерията
      • Откриване И Отстраняване На Неизправности
      • Резервни Части И Принадлежности
      • Műszaki Adatok
      • Általános Tudnivaló
    • Magyar 269
      • A Termék Áttekintése
      • A Termék Részegységei
      • Az Akkumulátor Behelyezése
      • Az Akkumulátor Feltöltése
      • Hibaelhárítás
      • Cserealkatrészek És Tartozékok
      • InformaţII Generale
      • InformaţII Privind Siguranţa
    • Română 289
      • Prezentare Generală a Produsului
      • Componentele Produsului
      • Instalarea Bateriei
      • Încărcarea Bateriei
      • Piese de Schimb ŞI Accesorii
      • Techniniai Duomenys
    • Lietuvių Kalba 309
      • Gaminio Apžvalga
      • Baterijos Įkrovimas
      • Techninė PriežIūra
      • Prietaiso Valymas
      • TrikčIų Šalinimas
      • Atsarginės Dalys Ir Priedai
  • Русский

    • Технические Характеристики
      • Общая Информация
      • Указания По Безопасности
    • Русский 331
      • Установка Батареи
      • Зарядка Аккумулятора
    • На Стр. 350
    • Пользовательский Интерфейс И Управление Курсором
      • Начало Работы
      • Изменение Языка
    • На Стр. 338
    • На Стр. 338
    • Запасные Части И Принадлежности На Стр
      • Очистка Прибора
      • Поиск И Устранение Неполадок
      • Запасные Части И Принадлежности
      • Teknik Özellikler
      • Genel Bilgiler
    • Türkçe 351
      • Güvenlik Bilgileri
      • Ürüne Genel Bakış
      • Pilin Şarj Edilmesi
      • Verileri Excel'e Içe Aktarma
      • Cihazın Temizlenmesi
      • Sorun Giderme
      • Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar
    • Slovenský Jazyk 371
      • Všeobecné Informácie
      • Bezpečnostné Informácie
      • Popis Výrobku
      • Inštalácia Batérie
      • Slovenský Jazyk
      • Čistenie Prístroja
      • Riešenie Problémov
      • Náhradné Diely a Príslušenstvo
      • Splošni Podatki
      • Varnostni Napotki
    • Slovenski 393
      • Pregled Izdelka
      • Polnjenje Baterije
      • Opis Zaslona
      • Odpravljanje Težav
      • Nadomestni Deli in Dodatna Oprema
      • OpćI Podaci
      • Sigurnosne Informacije
      • Pregled Proizvoda
      • Komponente Proizvoda
    • Hrvatski 417
      • Rješavanje Problema
      • Πίνακας Περιεχομένων
    • Ελληνικά 433
      • Γενικές Πληροφορίες
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
      • Επισκόπηση Προϊόντος
      • Εγκατάσταση
      • Τοποθέτηση Μπαταριών
      • Φόρτιση Της Μπαταρίας
      • Αλλαγή Γλώσσας
      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
      • Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
      • Tehnilised Andmed
    • Eesti Keel 455
      • Toote Ülevaade
      • Aku Laadimine
      • Seadme Puhastamine
      • Varuosad Ja Tarvikud
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
DOC022.98.80457
SL1000
08/2017, Edition 5
Basic User Manual
Basis-Bedienungsanleitung
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual de operações básicas
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Основно ръководство за потребителя
Alapvető felhasználói útmutató
Manualul de bază al utilizatorului
Bendroji naudotojo instrukcija
Начальное руководство пользователя
Temel Kullanım Kılavuzu
Základný návod na použitie
Osnovni uporabniški priročnik
Osnovni korisnički priručnik
Βασικό εγχειρίδιο χειριστή
Kokkuvõtlik kasutusjuhend
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach SL1000

  • Page 1 DOC022.98.80457 SL1000 08/2017, Edition 5 Basic User Manual Basis-Bedienungsanleitung Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual de operações básicas Základní návod k použití Grundlæggende brugerhåndbog Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Peruskäyttöohje Основно ръководство за потребителя...
  • Page 64: Version Enrichie De Ce Manuel

    Table des matières Caractéristiques à la page 64 Mise en marche à la page 71 Maintenance à la page 79 Généralités à la page 65 Fonctionnement standard Dépannage à la page 82 à la page 72 Installation à la page 67 Etalonnage à...
  • Page 65: Français

    à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. Tout brevet associé à ce produit, le cas échéant, est disponible sur : www.hach.com/patentlabel Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 66: Présentation Du Produit

    5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois. Présentation du produit L'analyseur parallèle portable SL1000 mesure un maximum de six paramètres en même temps dans ® l'eau potable et d'autres applications d'eau potable. L'appareil de mesure utilise des Chemkeys ™...
  • Page 67: Composants Du Produit

    Figure 1 Présentation du produit 1 Port mini USB 5 Ecran 2 Caches des ports de connexion de sonde 6 Clavier 3 Ports de connexion de sonde 7 Logements pour Chemkey 4 Port d'accès à l'alimentation 8 Détecteur d'échantillon Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
  • Page 68: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie et d'explosion. Cet équipement contient une pile au lithium à haute énergie pouvant s’enflammer et provoquer un incendie ou une explosion, même en l’absence d’alimentation électrique. Pour maintenir le niveau de sécurité...
  • Page 69: Installation De La Sangle

    • L'instrument peut être utilisé pendant le chargement de la batterie. • Le remplacement de l'alimentation externe est interdit. Utilisez uniquement l'alimentation externe préconisée dans la liste de pièces et d'accessoires pour l'instrument. Reportez-vous à Pièces de rechange et accessoires à...
  • Page 70 Figure 4 Ecran de mesure (partie supérieure) 1 Date et heure 7 Valeur de mesure primaire (paramètre sélectionné par l'utilisateur) 2 Etat des piles 8 Icône de stabilité avec icône et message d'avertissement 3 Icône de connexion active USB (port COM) lorsque 9 Icône de sonde, numéro de port, paramètre ou nom la classe de communication est sélectionnée de sonde...
  • Page 71: Description Du Clavier

    Description du clavier Consultez Figure 6 pour obtenir une description du clavier et des informations de parcours des menus. Figure 6 Description du clavier 1 Touche d'alimentation 4 Touche de sélection DROITE (contextuelle) : lecture d'échantillons, suppression, sélection ou confirmation d'options, ouverture de sous-menus 2 Touche MENU PRINCIPAL : vérification, 5 Touches de navigation HAUT, BAS, DROITE, étalonnage, séquences, paramètres, journal de...
  • Page 72: Fonctionnement Standard

    La date et l'heure seront affichées sur l'écran et dans les données de mesure enregistrées. Fonctionnement standard Utiliser un ID d'opérateur L'étiquette d'ID d'opérateur associe les mesures à un opérateur particulier. Toutes les données enregistrées incluent cet ID. Pour gérer facilement les ID opérateurs, utilisez l'application Web « tool.htm ». Consultez le site Internet du fabricant de l'instrument pour plus d'informations.
  • Page 73: Réalisation De Mesures De Chemkey

    Option Description Séquences Fournit une liste ordonnée d'ID de site. Si une séquence est sélectionnée, les ID de site s'affichent automatiquement sur l'écran de mesure et sont enregistrés. Appuyez sur la flèche DROITE pour sélectionner l'emplacement suivant. Utilisez l'application Web « tool.htm » pour définir les séquences.
  • Page 74: Branchement D'une Sonde

    Figure 7 Mesure d'échantillon de la Chemkey Branchement d'une sonde A V I S Ne jetez pas les caches des ports de connexion de sonde. Assurez-vous que les caches des ports de connexion de sonde sont en place lorsqu'aucune sonde n'est connectée. Assurez-vous que l'écran indique la date et l'heure actuelles, puis branchez la sonde à...
  • Page 75: Réalisation De Mesures De Sonde

    Figure 8 Connexions de la sonde Réalisation de mesures de sonde Réalisez la procédure suivante pour effectuer une mesure avec une ou des sondes. Reportez-vous à Figure 9. Plusieurs mesures de Chemkey peuvent être réalisées simultanément. Reportez-vous à Réalisation de mesures de Chemkey à...
  • Page 76: Etalonnage En Usine

    Figure 9 Mesure de l'échantillon Etalonnage A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
  • Page 77: Etalonnage De L'appareil De Mesure Selon Un Paramètre De Chemkey Spécifique

    Etalonnage de l'appareil de mesure selon un paramètre de Chemkey spécifique Chaque Chemkey utilise différentes configurations d'étalonnage. Consultez le site Internet du fabricant de l'instrument pour plus d'informations. 1. En un seul mouvement, enfoncez doucement la ou les Chemkeys applicables dans le(s) logement(s) 1 à...
  • Page 78: Importation De Données Vers Excel

    1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Connectez l'appareil de mesure à l'ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil de mesure s'affiche en tant que lecteur « Hach Portable Parallel Analysis » (Analyse parallèle portable Hach) sur l'ordinateur. 3. Ouvrez le dossier « DataTemplate » (Modèle de données) à partir du lecteur.
  • Page 79: Nettoyage Des Déversements

    • Dans le navigateur Web, cliquez sur Fichier>Ouvrir et recherchez le dossier « Data » (Données). 5. Enregistrez le fichier sur l'ordinateur ou sur une clé USB, si besoin. 6. Débranchez l'appareil de mesure de l'ordinateur de façon sécurisée. Cliquez sur l'icône avec la flèche verte de la barre des tâches : «...
  • Page 80 Figure 10 Retrait des pièces et réassemblage Figure 11 Nettoyage du détecteur d'échantillon, de l'écran protecteur de la lumière et du cache d'accès 1 Détecteur d'échantillon 3 Cache d'accès au système optique 2 Ecran protecteur de la lumière 80 Français...
  • Page 81: Chargement Ou Remplacement De La Batterie

    Figure 12 Nettoyage des plateaux et logements pour Chemkeys 1 Plaque 3 Fenêtre de code barre 2 Fenêtre optique 4 Logement pour Chemkey Chargement ou remplacement de la batterie Chargez la batterie lorsque le niveau d'autonomie est faible. Remplacez la batterie si vous constatez qu'elle se décharge trop vite.
  • Page 82: Dépannage

    Paramètre non pris en charge Le paramètre n'est pas Mettez à jour le logiciel de l'instrument. disponible dans le logiciel de Recherchez « SL1000 » sur www.hach.com. l'instrument installé. Rendez-vous dans la section Téléchargements > Logiciel/Micrologiciel et suivez les instructions indiquées sur le site Web.
  • Page 83: Réalisation D'une Vérification De Diagnostic

    Erreur/Avertissement Cause possible Solution Plateau trop froid. L'appareil de mesure peut être Déplacez l'appareil de mesure dans un trop froid pour chauffer le environnement à la température ambiante plateau ou l'appareil de supérieure et mesurez à nouveau. Remplacez chauffage n'est pas le plateau.
  • Page 84: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant.

Table des Matières