Diesse CHORUS Instructions D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
4.
Nástroje slouží k použití v kombinaci se zařízením Chorus
TRIO; je třeba pozorně dodržovat návod k použití a
uživatelskou příručku nástroje.
Používání soupravy je možné pouze s aktualizovanou
verzí softwaru. Ujistěte se, že je verze softwaru
nainstalovaného v nástroji vyšší nebo stejná jako verze
uvedená v tabulce zveřejněné na stránkách Diesse
(https://www.diesse.it/en/downloads/downloads/strumento:
39/)
5.
Zkontrolujte, zda je zařízení Chorus TRIO správně
nastaveno (viz uživatelská příručka).
6.
Čárový kód na rukojeti nástroje nikdy neměňte, aby jej
zařízení správně přečetlo.
7.
Neskladujte vzorky v mrazácích s automatickým
odmrazováním.
8.
Defektní čárové kódy lze vložit do zařízení manuálně (viz
uživatelská příručka).
9.
Během skladování a používání nevystavujte nástroje
silnému světlu či chlornanovým výparům.
10. Zdrojem chyb může být použití silně hemolyzovaných,
lipemických, ikterických vzorků séra, které není plně
koagulováno, nebo vzorků představujících mikrobiální
znečištění.
11. Nástroj nepoužívejte po datu použitelnosti
12. Ujistěte se, že je nástroj připojen k promývacímu pufru
Washing Buffer Autoimmunity (Ref. 86004)
5.
OBSAH SOUPRAVY A PŘÍPRAVA REAGENCIÍ
Souprava vystačí na 36 stanovení.
DD NÁSTROJE 6 balení po 6 zařízení v každém balení
Popis:
Pozice 9: Prostor pro aplikaci štítku s čárovým kódem
Pozice 8: STREPTAVIDIN-POD
Obsah: Streptavidin konjugovaný s peroxidázou, ve fosfátovém
pufru obsahujícím 0,05 % fenol a 0,02 % Bronidox.
Pozice 7: MIKROTITRAČNÍ JAMKA
Potažená monoklonálními protilátkami anti-Tg
Pozice 6: MIKROTITRAČNÍ JAMKA
Potažená monoklonálními protilátkami anti-Tg
Pozice 5: TMB SUBSTRÁT
Obsah: Tetramethylbenzidin 0,26 mg/ml a H
stabilizované v 0,05 mol/l citrátového pufru (pH 3,8)
Pozice 4: ŘEDIDLO VZORKŮ
Obsah: roztok solného proteinu obsahující Proclin (0,1%)
Pozice 3: BLOKAČNÍ ROZTOK
Obsah: roztok kyseliny sírové 0,3 M
Pozice 2: KONJUGÁT
Obsah: monoklonální protilátky anti-Tg označené biotinem, ve
fosfátovém pufru obsahujícím fenol 0,05% a Bronidox 0,02%.
Pozice 1: PRÁZDNÁ JAMKA
Kam je přenesen vzorek.
Použití: nechte balení stabilizovat při pokojové teplotě, poté
jej otevřete, vyjměte potřebná zařízení, ostatní vraťte do sáčku
se siliciovým gelem, vypusťte vzduch a balení znovu neprodyšně
uzavřete stisknutím uzávěru. Skladujte při teplotě 2/8 C.
CALIBRATOR KALIBRÁTOR
Obsah: Pufr obsahující Tg a konzervant. Kapalina, připravená k
použití.
CONTROL + POZITIVNÍ KONTROLA
Obsah: Pufr obsahující Tg a konzervant. Kapalina, připravená k
použití.
DALŠÍ POTŘEBNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ
BALENÍ:
WASHING BUFFER AUTOIMMUNITY REF 86004
CLEANING SOLUTION 2000 REF 83609
SANITIZING SOLUTION REF 83604 - 83608
CHORUS NEGATIVE CONTROL/SAMPLE DILUENT REF
83607
Zařízení Chorus TRIO
Destilovaná nebo deionizovaná voda
Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd.
Mikropipety pro přesný sběr objemů 50–200 µl.
Jednorázové rukavice
5% roztok chlornanu sodného
Nádoby pro sběr potenciálně infekčního materiálu
6.
Reagencie je nutné skladovat při teplotě 2/8°C. Při
nesprávné teplotě skladování je nutné opětovně provést
kalibraci a test validovat pomocí kontrolního séra (viz
kapitola 9: Validace testu).
Datum použitelnosti je vytištěno na každém komponentu a
na vnějším štítku soupravy.
Reagencie mají po otevření a/nebo přípravě omezenou
stabilitu:
NÁSTROJE
KALIBRÁTOR
POZITIVNÍ KONTROLA
7.
Vzorek je sérum získané běžným způsobem ze žíly, se kterým
bylo nakládáno za dodržení opatření předepsaných dobrou
laboratorní praxí.
Možné následky v případě použití jiných biologických tekutin
nejsou známy.
Čerstvé sérum lze uchovávat po dobu 4 dnů při teplotě 2/8°C;
O
0,01%
při delším skladování je třeba vzorek zmrazit na teplotu -20°C.
2
2
Vzorek je možné rozmrazit maximálně třikrát.
Neskladujte vzorky v mrazácích s automatickým odmrazováním.
Rozmrazené vzorky je nutné před použitím pečlivě protřepat.
Inaktivace teplem může vést k chybným výsledkům. Kvalita
vzorku může být silně narušena mikrobiální kontaminací, která
může vést k chybným výsledkům.
8.
1.
Otevřete balení (na straně s tlakovým uzávěrem), vyjměte
množství nástrojů požadované pro testy a poté, co z balení
vytlačíte vzduch, je opět uzavřete.
2.
Zkontrolujte stav zařízení podle údajů uvedených v kapitole
4, Opatření pro správné provedení testu.
3.
Do jamky č. 1 každého nástroje napipetujte 150 µl
neředěného testovaného séra; při každé změně šarže
použijte nástroj pro kalibraci.
SKLADOVÁNÍ A STABILITA REAGENCIÍ
8 týdnů při teplotě 2/8°C
8 týdnů při teplotě 2/8°C
8 týdnů při teplotě 2/8°C
TYP VZORKŮ A JEJICH SKLADOVÁNÍ
POSTUP
IO-09/255-C IFU 86110 - Ed. 23.10.2020
CS 10/24
1 x 0,500 ml
1 x 1 ml

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières