Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Dziękujemy za zakup wzmacniacza basowego z serii Fender® Rumble™.
Wzmacniacze basowe Fender słyną z grubego, naturalnego i wyważonego
brzmienia, zdecydowanie wyczuwalnego na koncertach oraz nagraniach
studyjnych. Wzmacniacze Rumble zostały zaprojektowany przez basistów,
z myślą o basistach. Jesteśmy dumni z tego, że możemy oferować
pełnowartościowe, bogate w funkcje i łatwe w obsłudze wzmacniacze
najwyższej jakości profesjonalnym i aspirującym muzykom na całym świecie.
INPUT
GAIN
A.
INPUT: Tutaj podłącz swoją pasywną lub aktywną gitarę basową.
W razie pojawienia się zniekształceń dźwięku spróbuj zmniejszyć
poziom GAIN.
B.
GAIN: regulacja poziomu sygnału z gitary basowej (0dB do +20dB)
dla optymalizacji poziomu sygnału przedwzmacniacza pod kątem
różnych gitar. Zaleca się początkowo ustawić pokrętło w połowie
skali; Ustawienie GAIN ma również wpływ na poziom zniekształceń/
kompresji w momencie wybrania VINTAGE i/lub OVERDRIVE.
C.
BRIGHT, CONTOUR, VINTAGE: BRIGHT dodaje prezencję i blask
w górnych pasmach częstotliwości. CONTOUR wycina średnie
częstotliwości w połączeniu z podbiciem częstotliwości niskich i
wysokich, daje grube, przyjemne dla ucha brzmienie, szczególnie
przydatne w grze slappingiem, ćwiczeniach przy niskim poziomie
głośności czy w połączeniu z efektem OVERDRIVE (E). VINTAGE nadaje
ciemne, harmoniczne brzmienie z odrobiną naturalnej kompresji.
D.
DRIVE: Gdy obwód OVERDRIVE (E) jest aktywny, DRIVE steruje
ilością bogatego w harmonie przesteru przedwzmacniacza.
E.
OVERDRIVE: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć obwód OVERDRIVE
i aktywować gałki sterujące jego poziomem.
ON
OFF
311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A.
100-240VAC
50/60Hz
J.
PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA: Wyłącznik, który służy do włączenia
i wyłączenia wzmacniacza. Przy szybkim wyłączeniu i ponownym
włączeniu może wystąpić małe opóźnienie trwające około 20-30 sekund.
K.
GNIAZDO PRZEWODU ZASILAJĄCEGO: Podłącz dołączony
przewód zasilający do uziemionego gniazdka elektrycznego zgodnie
z wartościami napięcia i częstotliwości podanymi na tylnym panelu
wzmacniacza.
L.
RÓWNOLEGŁE WYJŚCIA GŁOŚNIKOWE/PRZEŁĄCZNIK IMPEDANCJI:
Tutaj podłącz kolumny głośnikowe. Moc znamionowa zewnętrznych
kolumn powinna być zgodna z wartością podaną na wzmacniaczu.
MINIMALNA impedancja wszystkich podłączonych kolumn to
2Ω. Poniższa lista zawiera niektóre dopuszczalne kombinacje
podłączonych równolegle kolumn głośnikowych.
20
GŁOWA RUMBLE™ 800

PANEL STEROWANIA

BRIGHT
DRIVE
LEVEL
CONTOUR
VINTAGE
OVERDRIVE
TYLNY PANEL
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE
FOR VENTILATION.
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP .,
1/4" JACK
COMBO
INPUT POWER
RATING: 400W @ 8Ω / 800W @ 4Ω OR 2Ω MIN
1500W
Rodzina Rumble równie dobrze sprawdzi się w przydomowej sali prób,
co na koncercie dla 1000 osób. Jakąkolwiek muzyczną ścieżką podążysz,
wzmacniacze basowe Rumble pomogą Ci dotrzeć do celu!
Zarejestruj swój wzmacniacz Rumble 800 online pod adresem start.fender.com.
BASS
LOW MID
HIGH MID
EQUALIZATION
F.
LEVEL: Gdy obwód OVERDRIVE jest aktywny, LEVEL steruje jego
głośnością. Można w ten sposób wyważyć poziomy głośności
między brzmieniem czystym i przesterowanym.
G.
4-PASMOWY AKTYWNY KOREKTOR: Służy do regulacji
brzmienia i kompensacji akustyki pomieszczenia. Dokładne
parametry opisano w sekcji 'Specyfikacje'.
H.
MASTER: Steruje ogólnym poziomem głośności wzmacniacza.
Zwiększenie głośności MASTER lub bardziej agresywna gra
skutkować będą większą kompresją, harmonizacją i sustainem,
a co za tym idzie – bardziej lampowym brzmieniem, za co
odpowiedzialna jest zmodyfikowana elektronika limitera Fender
Delta-Comp™.
I.
KONTROLKA ZASILANIA/STANU: Świeci się na czerwono, gdy
wzmacniacz jest włączony; miga na pomarańczowo, gdy osiągnięty
zostanie maksymalny poziom mocy wyjściowej (normalne w
przypadku nieskompresowanej gitary basowej). Świeci stale na
pomarańczowo, gdy wzmacniacz wejdzie w „tryb ochronny" (patrz
Sprawność i ochrona termiczna, na kolejnej stronie) i przez chwilę
podczas włączania/wyłączania zasilania.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE
MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
L E V E L S W H I C H M A Y C A U S E
TEMPORARY OR PERMANENT
8/4 Ω
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POST
PRE
2 Ω
GND
LIFT
SET SWITCH TO
MATCH TOTAL
1/4" JACK
IMPEDANCE
COMBO
LINE OUT
KOMBINACJE
GŁOŚNIKÓW
4Ω + 4Ω
8Ω + 4Ω
8Ω + 8Ω
8Ω + 16Ω
Upewnij się, że PRZEŁĄCZNIK IMPEDANCJI znajduje się w pozycji
odpowiadającej podłączonym kolumnom zgodnie z powyższą tabelą;
zalecana wartość mocy stałej to 400W (minimum) na kolumnę.
TREBLE
MASTER
TYPE PR: 5141
EFFECTS
SERIAL NUMBER
AUX IN
SEND
FTSW
PHONES
RETURN
CAŁKOWITA
USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKA
IMPEDANCJA
IMPEDANCJI
2,67Ω
8/4Ω
5,33Ω
8/4Ω

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières