Exoneração De Responsabilidade - Renfert Bijou 90 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bijou 90:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Nº 960-0000 Gás liquefeito GPL / 961-0000 Gás natural E
PORTUGUÊS
Você acabou de adquirir um produto de marca da
casa Renfert. Para poder desfrutar deste aparelho
durante muito tempo deverá ter em especial atenção
as indicações seguintes.
1. Descrição /
Área de aplicação
O Bijou 90 é um queimador de laboratório muito ro-
busto, com posição de trabalho facilmente ajustável
e com a possibilidade de modo de chama piloto ou
econômica.
O queimador está disponível nos seguintes mo-
delos:.
Nr. 960-0000 >>> Queimador para gás liquefeito GPL
Nr. 961-0000 >>> Queimador para gás natural E
Nota:
Antes
Agora
Gás natural N (H)
Gás natural E
O Bijou 90 foi homologado e aprovado pela DVGW
(Associação Alemã do setor de Gás e Água).
Nº de reg. NG-2211AO0737
2. Montagem / Coloca-
ção em serviço
A instalação do queimador só pode ser realizada
por pessoal técnico qualificado e de acordo com os
regulamentos da DVGW.
1. Nos furos roscados do elemento de comando
do queimador, monte as alavancas de comando
fornecidas.
2. Verifique se o tipo de gás e a pressão de ligação
do queimador coincide com o seu fornecimento
de gás.
3. Verifique se o tubo de ligação está corretamente
instalado e se apresenta danos.
4. Feche a torneira de gás na mesa de laboratório.
5. Enfie a mangueira de gás DIN 30664 até à última
estria do bico para mangueira do Bijou 90. Se ne-
cessário, prenda a mangueira com uma braçadei-
ra ou um anel de mola para que não se desloque
(ver folha de trabalho G 621 da DVGW).
6. Coloque a alavanca de gás do Bijou 90 na
posição A e abra a válvula de corte na mesa de
laboratório. Agora deve sair gás de forma perfei-
tamente audível. Aproximando-se cuidadosamen-
te de lado, acenda o queimador. Relativamente
ao ajuste da chama, ver ponto 4 (Comando).
Bijou 90
3. Indicações de perigo
• O queimador não deve ser operado em zonas
com forte corrente de ar para evitar que se
possa extinguir involuntariamente.
• Os queimadores de laboratório só devem ser
operados sob constante supervisão. Após a
conclusão dos trabalhos, o fornecimento de
gás ao queimador deve ser interrompido (vál-
vula de corte; separar o queimador da rede de
gás).
• Em salas de aula, os queimadores de laborató-
rio só devem ser colocados em funcionamento
depois de os dispositivos de segurança ins-
talados a montante serem ligados, tais como
sistema de corte central da sala, dispositivo de
corte de grupo e válvula da mesa.
• Para instalação e operação de sistemas de gás
em laboratórios e salas de aula de ciências na-
turais é necessário respeitar a folha de traba-
lho G621 da DVGW.
• Após a utilização do queimador, o fornecimen-
to de gás deve ser imediatamente bloqueado
fechando a válvula de corte de gás ou desli-
gando a válvula de segurança da ligação de
gás.
• Em caso de cheiro intenso a gás, fechar ime-
diatamente a válvula de corte de gás e tomar
medidas de segurança (ver conjunto de regras
da DVGW).
• Os regulamentos em matéria de prevenção de
acidentes da respectiva associação profissio-
nal devem ser respeitados.
• Nunca escaldar o queimador nem aplicar ar
comprimido! A massa vedante poderia ser re-
movida pela água quente ou pelo ar, originando
fugas no queimador.
3.1 Exoneração de responsabili-
dade
A Renfert GmbH rejeita qualquer responsabilidade de
garantia ou indenização se:
• o produto for utilizado para outros fins que não
aqueles mencionados no manual de utilização.
• o produto for de alguma forma modificado, ex-
cetuando as modificações descritas no manual
de utilização.
• se o produto não for reparado em locais não
autorizados ou utilizar peças de reposição que
não as originais da Renfert.
• o produto continuar a ser utilizado apesar de
apresentar falhas de segurança.
- 1 -
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières