Limpieza / Mantenimiento - Renfert Bijou 90 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bijou 90:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
6.
Limpieza /
Mantenimiento
El mechero Bijou 90 no requiere mantenimiento
alguno. No obstante, a intervalos regulares se debe-
rá proceder a una limpieza del mechero. Durante la
limpieza se deberán observar los puntos siguientes:
¡No elimine nunca restos de cera en el
mechero con agua hirviente, ni límpielo
soplando con aire comprimido! La materia
grasa de obturación podría expulsarse con
el agua / aire comprimido, provocando una
falta de estanqueidad del mechero.
1. La temperatura máxima de limpieza es de 50 °C
(122 ºF).
2. No se deben emplear detergentes debido a la
inseguridad de una reacción química.
3. La limpieza de la valvulería se realizará única-
mente mediante un paño para limpiar el polvo o
una gamuza húmeda (i que no gota).
4. Para la limpieza del mechero, cerrar la válvula de
cierre, desprender el tubo flexible del mechero y
limpiar el mechero con un paño o una gamuza,
respectivamente. Los tubos del mechero pueden
desenroscarse y limpiarse por separado.
7.
Cambio a otra clase de
gas
El Bijou 90 corresponde a lo establecido en la norma
DIN 30665 parte 1, y cambiando el juego de boquillas
puede ser adaptado a otra clase de gas.
Clase de gas y potencia:
Clase de gas
Boquilla
pequeña
Gas licuado
D 0,18 mm
G 30 / 50 mbar
Gas natural E
D 0,32 mm
G 20 / 20 mbar
• La versión para gas natural E está marcada me-
diante la etiqueta adhesiva „Erdgas E 20 mbar".
• La versión para gas licuado está marcada median-
te la etiqueta adhesiva „Flüssiggas 50 mbar".
Los mecheros de laboratorio preajustados se pueden
cambiar a las siguientes clases de gas: Gas natural
E y gas licuado, cambiando para ello el juego de bo-
quillas y de la etiqueta correspondiente. Los juegos
de transformación correspondientes se indican en la
tabla de arriba. Estos constan de una boquilla peque-
ña, una boquilla grande y una etiqueta autoadhesiva
en la que se indica la clase de gas correspondiente.
Los juegos de transformación se exponen en la lista
de piezas de repuesto.
5. ¡No está permitido desmontar el mechero de
6. No perforar nunca las toberas del mechero.
7. No soplar aire comprimido en la boquilla del tubo
8. Las toberas del mechero no deben ser desen-
Potencia nominal
Boquilla
Carga
grande
D 0,34 mm
0,66 kW
D 0,55 mm
0,66 kW
- 3 -
laboratorio!
flexible del mechero. En caso contrario, se podría
desprender la grasa estanqueizante, perdiéndose
la estanqueidad del mechero.
roscadas para la limpieza. En caso contrario, se
podría perder la estanqueidad del mechero y ya
no se podría garantizar la seguridad del usuario.
Si se obtura la boquilla del mechero, mante-
ner el mechero con la boquilla orientada ha-
cia abajo, después de desmontar los tubos.
Con una pistola de aire caliente se puede
calentar la cera que ha entrado, hasta que
salga goteando.
Si no es posible realizar así una limpieza, la
boquilla del mechero solamente puede ser
limpiada y cambiada por un técnico capaci-
tado y autorizado.
Carga tubo
Carga tubo
grande
pequeño
0,5 kW
0,16 kW
0,49 kW
0,16 kW
Los cambios de boquilla sólo deben ser
llevados a cabo por personal técnico cali-
ficado, observando las prescripciones del
DVGW (Asociación Federal del Sector de
Gas y Agua).
ES
Marcación
960-0000
961-0000

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières