Busca De Fallos Y Averías - Renfert Bijou 90 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bijou 90:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
4.
Servicio
¡El mechero de laboratorio no dispone de una po-
sición de cierre! La llama del mechero Bijou 90 se
puede preseleccionar con la palanca de gas. El juego
en el elemento de servicio es intencionado. Este
resulta por el desacoplamiento prescrito de la válvula
y el elemento de servicio. De este modo se garantiza,
que la válvula se accione siempre bajo las mismas
condiciones, lo cual es absolutamente imprescindible
ES
para la seguridad funcional del mechero.
A
Posición A:
Llama piloto, resp. llama pequeña encendida
Posición B:
Llama principal y llama piloto encendidas
Posición C:
Llama principal encendida
Al elegir las posiciones A y C, la palanca de gas se
tiene que mover siempre hasta el tope final, a fin de,
por una parte, poder identificar rápida y claramente
la posición al apagarse el mechero y, por la otra,
evitar un eventual y posible retroceso de la llama a la
tobera del mechero.
4.1 Regulación de la llama
principal
La llama principal del mechero se puede regular
con facilidad mediante el tornillo moleteado que se
encuentra en el tubo grande del mechero.
Una llama suave puede ser conseguida girando
el tornillo moleteado hacia arriba. De este modo se
reduce la alimentación de aire y se suaviza la llama.
Una llama fuerte se puede conseguir girando el
tornillo moleteado hacia abajo. De este modo se
aumenta la alimentación de aire y se intensifica la
llama.
5.
Busca de fallos y averías
Difetto
Il bunsen no si accende
nonostante la valvola
di intercettazione sia
aperte; non si sente il
rumore che fuoriesce.
Il bunsen non si ac-
cende nonostante sia
chiaramente udibile
il rumore del gas che
fuoriesce.
Si sente odore di gas
nonostante il bunsen sia
acceso.
B
C
Causa
• Non è stata attivata l'alimentazione
centrale del gas / bombola vuota.
• Ugelli otturati o sporchi.
• Forti correnti d'aria in vicinanza del
bunsen.
• Dati di allacciamento non idonei.
• Raccordi non ermetici.
• Bunsen non ermetico.
4.2 Regulación de la llama piloto
Una llama suave, pero muy estable, la puede con-
seguir desplazando el casquillo sobre los orificios de
aire del tubo pequeño del mechero.
Una llama fuerte, que sin embargo se puede apa-
gar con facilidad, la puede conseguir desplazando el
casquillo de los orificios de aire del tubo pequeño del
mechero.
En cuanto a la llama piloto, se tiene que tratar
de conseguir siempre una llama lo más estable
posible y con ello suave, para así garantizar un
funcionamiento seguro del mechero. La llama
se tiene que ajustar, de manera que no se pueda
apagar accidentalmente.
4.3 Ajuste de la posición del
mechero
La inclinación del mechero se puede ajustar en tres
posiciones.
Extrayendo simplemente el mechero de su zócalo
de soporte e incorporándolo de nuevo en la posición
deseada, puede ajustar la inclinación del mechero,
adaptándola a su requerimiento individual. El meche-
ro es así igual de práctico para zurdos y diestros.
En la posición de 90 grados se deberán evi-
tar los trabajos con cera. Las gotas de cera
que caigan pueden obturar las toberas del
mechero, perturbando así su funcionamien-
to.
Soluzione
• Errore di azionamento.
• Svitare i tubi del bunsen, pulire delica-
tamente gli ugelli con un panno morbi-
do. ¡Non svitare gli ugelli!
• Eliminare le corenti d'aria; collocare il
bunsen in posto diverso.
• Controllare la pressione di allaccia-
mento e il tipo di gas.
• Controllare i raccordi.
• ¡I bunsen che risultano non ermetici
non debbono essere riparati dall'utente
stesso ! Restituire il bunsen al Produt-
tore per il controllo.
- 2 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières