Notice; General Safety Instructions - John Bean T8056R Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Operator's manual
This device shall be used in the ap-
plication for which it is specifically
designed.
Any other use shall be considered as
improper, thus not reasonable.
In particular, this device is not suit-
able to inflate tires. Inflation of tires
shall be carried out in an approved
inflation safety cage.
The manufacturer shall not be con-
sidered liable for possible damage
caused by improper, wrong or non-
reasonable use.

1.2 NOTICE

This manual is a part of the product.
Read carefully the warnings and in-
structions of this manual since they
provide important information con-
cerning safety and maintenance.
1.3 GENERAL SAFETY INSTRUC-
TIONS
THE USE OF THIS DEVICE IS ALLOWED
ONLY TO PERSONNEL DULY TRAINED
BY AN AUTHORIZED G.S. DEALER.
ANY MISUSE OR MODIFICATION OF
THIS DEVICE OR OF ITS PARTS OR
COMPONENTS NOT PREVIOUSLY AU-
THORIZED
BY
THE
MANUFACTURER
WAIVE THE MANUFACTURER FROM
ANY DAMAGE CONSEQUENT OR RE-
LATED TO THE ABOVE MENTIONED
MISUSES.
Form k5610R_GB-FR-DE - Release C
Snap-on reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
Cet appareil doit être employé selon
la destination pour laquelle il a été
projeté.
Tout autre emploi doit être considéré
comme impropre et donc inadéquat.
En particulier, cet appareil n'est pas
approprié pour gonfler les pneus. Le
gonflage des pneus doit être réalisé
en cage de gonflage homologuée.
Le constructeur ne peut pas être con-
sidéré
comme
responsable
des
dommages éventuels causés par des
emplois impropres, erronés et irrai-
sonnés.
1.2
GÉNÉRALITÉS
Ce manuel fait partie intégrante du
produit.
Lire attentivement les instructions et
les notices explicatives contenues
dans ce manuel puisqu'elles donnent
des indications importantes pour ce
qui concerne la sécurité d'emploi et
l'entretien.
1.3 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCU-
RITÉ
L'EMPLOI DE L'APPAREIL EST PERMIS
SEULEMENT AU PERSONNEL OPPORTU-
NÉMENT FORMÉ PAR LE DISTRIBUTEUR
AUTORISÉ GS.
TOUT ET N'IMPORTE QUEL CHANGE-
MENT OU MODIFICATION DE L'APPA-
REIL OU DE L'UNE SES PIÈCES QUI N'A
PAS ÉTÉ AUTORISÉ PAR LE CONSTRUC-
TEUR, DÉCHARGE CELUI-CI DES DOM-
MAGES CAUSÉS PAR OU RAPPORTA-
BLES AUX ACTIONS SUSMENTIONNÉES.
Modéle k5610R_ GB-FR-DE - Release C
Document non contractuel
Betriebsanleitung
Dieses Gerät muß für den Verwen-
dungszweck eingesetzt werden, für
den es eigens konzipiert wurde.
Jede andere Verwendungsart ist als
unsachgemäß und demnach unver-
nünftig anzusehen.
Im besonderen ist dieses Gerät für
das Reifenfüllen vollkommen unge-
eignet. Das Reifenfüllen muß in einem
zugelassenen Füllkäfig erfolgen.
Der Gerätehersteller kann für Schä-
den durch unsachgemäßen, falschen
oder unvernünftigen Gebrauch nicht
verantwortlich gemacht werden.
1.2 ALLGEMEINES
Die vorliegende Betriebsanleitung ist
Bestandteil des Produktes.
Lesen Sie die Anweisungen und War-
nungen in der vorliegenden Betriebs-
anleitung genau durch, da sie wich-
tige Hinweise für den sicheren Einsatz
und die Wartung dieses Geräts ver-
mitteln.
1.3
ALLGEMEINE
SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
DAS GERÄT DARF NUR VON PERSONAL
BEDIENT WERDEN, DAS DAFÜR DURCH
DEN GS VERTRAGSHÄNDLER EIGENS
GESCHULT WURDE.
JEDE ART VON EINGRIFF ODER VER-
ÄNDERUNG DES GERÄTS ODER VON
GERÄTEBESTANDTEILEN,
DIE
OHNE
VORHERIGE ZUSTIMMUNG DES HER-
STELLERS VORGENOMMEN WURDEN,
ENTBINDEN DIESEN VON DER HAFTUNG
FÜR SCHÄDEN, DEREN EINTRETEN AUF
DIESES
HANDELN
ZURÜCKZUFÜHREN
IST.
6
Modell k5610R_ GB-FR-DE - Ausgabe C
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
BOXER KING 5610R

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières