Impianto Elettrico - Wilo Sub TWU 3 HS Serie Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
MESSA IN SERVIZIO
• Per la TWU 3-...-HS-I il valore è preimpostato.
Raccomandiamo inoltre l'installazione di un inter-
ruttore automatico differenziale (RCD).
Per l'allacciamento della pompa devono essere
osservate le norme locali vigenti in materia.
5.6.2 Tipi connessione
Inserimento diretto
A carico massimo il salvamotore deve essere
regolato sulla corrente di taratura riportata sulla
targhetta dati pompa. A carico parziale, si racco-
manda di regolare il salvamotore a un valore
del 5 % superiore alla corrente misurata nel punto
di lavoro.
6 Messa in servizio
Il capitolo "Messa in servizio" comprende tutte le
istruzioni rilevanti per gli operatori per la messa in
servizio e l'impiego sicuri della pompa.
Devono essere assolutamente osservate e verifi-
cate le condizioni secondarie seguenti:
• Tipo di installazione incl. raffreddamento (occorre
installare una camicia di raffreddamento?)
• Parametri di funzionamento
(per TWU 3-...-HS-ECP)
• Profondità minima/massima di immersione
Controllare le suddette condizioni secondarie
anche dopo un periodo di arresto prolungato ed
eliminare i difetti accertati!
Il presente manuale deve essere conservato sem-
pre nei pressi della pompa o in un luogo apposito,
sempre accessibile a tutto il personale operativo.
Per evitare danni materiali e lesioni personali du-
rante la messa in servizio della pompa è necessa-
rio osservare quanto segue:
• La messa in servizio del pompa può essere affida-
ta unicamente a personale qualificato e addestra-
to, nel rispetto delle prescrizioni di sicurezza.
• Tutto il personale che interviene su o lavora con
la pompa deve aver ricevuto, letto e compreso le
presenti istruzioni.
• Tutti i dispositivi di sicurezza e i circuiti di arresto
di emergenza sono collegati e ne è stato appurato
il corretto funzionamento.
• La messa a punto elettrotecnica e meccanica deve
essere eseguita da personale qualificato.
• La pompa si presta ad essere utilizzata alle condi-
zioni d'esercizio indicate.
• Non è consentito alle persone accedere o trat-
tenersi nell'area operativa della pompa! Nessuno
deve sostare nell'area operativa durante le fasi di
accensione e/o durante il funzionamento.
• Durante i lavori all'interno di pozzi e serbatoi deve
essere presente una seconda persona. Se sussiste
il pericolo di eventuale formazione di gas tossici,
provvedere a ventilazione sufficiente.
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)

6.1 Impianto elettrico

Per l'allacciamento della pompa e la posa dei cavi
di alimentazione osservare quanto riportato al
capitolo "Installazione", nonché le direttive VDE e
le norme nazionali in vigore.
La pompa è protetta e collegata a terra come
prescritto.
Osservare il senso di rotazione! Se il senso di rota-
zione è errato, la pompa non raggiunge la potenza
indicata e può subire danni.
Tutti i dispositivi di monitoraggio sono collegati e
ne è stato appurato il corretto funzionamento.
PERICOLO dovuto a corrente elettrica!
In caso di gestione non appropriata della
corrente sussiste pericolo di morte! Tutti gli
allacciamenti elettrici vanno affidati a un elet-
tricista specializzato qualificato!
6.2 Apparecchio di controllo del senso di rotazione
Il controllo del senso di rotazione avviene tramite
il convertitore di frequenza.
• La pompa con convertitore di frequenza integra-
to (TWU 3-...-HS-I) ruota automaticamente nel
senso giusto.
• Per la versione con convertitore di frequenza
esterno (TWU 3-...-HS-ECP), il senso di rotazione
viene visualizzato sul display e può essere rego-
lato tramite menu. Consultare al riguardo il punto
"Impostazione dei parametri di funzionamento".
6.3 Impiego e funzionamento (TWU 3-...-HS-ECP)
Al termine di tutti i lavori di montaggio devono
essere impostati i parametri di funzionamento sul
convertitore di frequenza.
Queste impostazioni sono possibili solo con la
versione "ECP". Per la versione "I" con convertito-
re di frequenza interno non si richiedono impo-
stazioni ulteriori.
Panoramica delle funzioni
• Pressione costante sulla presa d'acqua
• Avvio e arresto dolce per evitare colpi d'ariete
• Protezione contro il funzionamento a secco in
caso di mancanza d'acqua nell'alimentazione
• Reset automatico della protezione contro il
funzionamento a secco al termine di un intervallo
stabilito
• Controllo perdite
• Controllo e commutazione del senso di rotazione
• Attacco supplementare per l'ampliamento delle
funzioni
Italiano
111

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières