Page 4
Fig. 7 Fig. 8 1.0 Bar DeltaP Rotation 0,5 Bar ---> 1.0 Bar Nachlauf Stand-by -zeit 10 Pmax Reset Freq.min 3.0 bar 15 min 50 % Sprache Reset Imax 03 test 6,9 A Start/H Hilfskontakt Max 30 Fig. 9 Fig. 10 Fig.
Page 51
Protection du moteur et modes de mise en marche Mise en service 6.1. Électricité 6.2. Contrôle du sens de rotation 6.3. Commande et fonction (TWU 3-...-HS-ECP) 6.4. Mise en service 6.5. Utilisation du contact auxiliaire (TWU 3-...-HS-ECP) 6.6. Procédure d’exploitation Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
• env. = environ la fabrication et/ou la construction. • et beaucoup d’autres = et beaucoup d’autres • Les défaillances ont été rapportées par écrit au fabricant pendant la durée de garantie • et plus encore = et plus encore contractuelle. • etc. = et cætera WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
Les symboles de danger, • mauvais dimensionnement de la part du fabri- d’interdiction ou d’obligation ont une fonction cant dû à des données insuffisantes ou erronées de symbole de sécurité. provenant de l’exploitant ou du client ; Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
à l’arrêt dès que surviennent des anomalies représentant une mise en danger. également imposées. Il s’agit de la prévention des accidents, des réglementations VDE, de la législa- tion relative à la sécurité des appareils etc. WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
Les radiations électromagnétiques mettent les personnes porteuses de stimulateurs car- diaques en danger de mort. Mettez une signa- lisation adéquate en place autour de l’installa- tion et informez les personnes concernées. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
Il peut notamment s’agir à ce qu’elles ne fléchissent pas. de la profondeur de montage, de l’installation, de la fixation des accessoires et de la conduite, Faute de quoi, d’éventuelles contraintes de du point de fonctionnement, de la profondeur flexion non autorisées pourraient apparaître d’immersion etc. dans l’hydraulique et endommager la pompe. Etayez l’hydraulique en conséquence ! WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
Embout d’aspiration Raccord de refoulement L’emballage doit protéger le groupe des endom- Convertisseur de magements pendant le transport. Pour toute Carter de moteur fréquence interne question, adressez-vous au constructeur. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
• Débit max. : cf. plaque signalétique ( c onvertisseur de f réquence) • Type de démarrage : Marche à sec • HS-I : direct • HS-ECP : directement via le convertisseur Fuite de fréquence joint Le convertisseur externe n’est pas protégé contre • Température de fluide : de 3 à 35 °C l’immersion ! Respectez l’indice de protection • Classe de protection : IP 58 « IP X5 » et installez-le uniquement de manière • Classe d’isolement : F • Vitesse de rotation : max. 8400 tr/min WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
• Assurez-vous que le groupe n’a pas été endom- magé pendant son transport avant de l’installer. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
5.4.2. Montage vertical de la pompe avec conduite Fig. 3 : installation Electrode pour protection Groupe contre la marche à sec Convertisseur de Adaptateur 1" -> 1¼" fréquence externe Appareil de commande 6 Prise d’eau WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
Page 61
(œillets). En l’absence de forage et faites-la descendre. de points d’élingage, il est nécessaire de monter Assurez-vous de ne pas endommager le câble une bride intermédiaire présentant ces points et la paroi du puits ! d’élingage. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
Veillez à ne pas endommager les lignes d’alimentation électrique. Le raccordement La pompe TWU 3-...-HS-ECP présente une électrique doit être effectué par un technicien protection contre la marche à sec intégrée, tandis agréé. que celle-ci doit être fournie par l’exploitant dans le cas de la pompe TWU 3-...-HS-I. WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
• Section de câble réseau/convertisseur de f réquence : Desserrez les deux vis au niveau de la partie • Jusqu’à 1,1 kW : 1,5 mm² i nférieure du boîtier et retirez le couvercle. • A partir de 1,2 kW : 2,5 mm² Détachez les deux entrées de câble au niveau de la partie inférieure du boîtier. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
à la terre. Pour cela, il doit être muni d’une cosse de câble. Nous préconisons de plus le montage d’un disjoncteur différentiel. Placez à nouveau le couvercle sur la partie infé- rieure du boîtier et vissez à nouveau les deux vis Veillez, lors du branchement de la pompe, dans le boîtier. à r especter les consignes légales et locales. WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
Lorsque la DEL est allumée, la pompe mande « VDE » et aux réglementations nationales fonctionne. Si la DEL est éteinte, la pompe est en en vigueur. mode de maintenance. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
10 m = 60 % Fréquence minimale Profondeur de montage à partir de 10 m = 70 % Surveillance du courant du moteur de 0,5 à 9,7 A 0,5 A Selon la plaque signalétique Contact auxiliaire 1...3 WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
La pompe est coupée en pompe TWU 3-...-HS-ECP, maintenez la touche cas de dépassement de la valeur ou si la valeur est « + » enfoncée au niveau du convertisseur de fré- inférieure à 0,5 A. Si, lors de l’installation, la valeur Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
Si le moteur ne démarre pas aussitôt après la mise chaque membre du personnel. L’ensemble du en marche, veuillez éteindre immédiatement la WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
être détaché de la tuyauterie de Dans ce type de mise à l’arrêt, la pompe restera refoulement et démonté. installée et ne sera pas coupée de son alimenta- Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
7.3. Remise en service Nettoyez le groupe de la poussière et des dépôts Seuls des ateliers de SAV agréés, le SAV de Wilo d’huile avant la remise en service. Prenez ensuite ou du personnel qualifié sont habilités à exécuter toutes les mesures et exécutez toutes les opé- des travaux d’entretien et de réparation.
• Contrôle de la résistance d’isolement • Contrôle du fonctionnement des dispositifs Les messages d’alarme doivent toujours être ac- de sécurité et de surveillance quittés à l’aide de la touche « Reset » du conver- tisseur de fréquence. L’affichage doit également être confirmé en présence d’erreurs au cours desquelles le système est automatiquement Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...
• Nettoyez conduite d’alimentation, robinet, • Le système fonctionne-t-il dans les conditions embout d’aspiration, tubulure d’aspiration et/ou filtre d’aspiration. d’utilisation autorisées ? Si les deux points ont été contrôlés et si l’erreur persiste, contactez le service clientèle de Wilo. WILO SE 12/2012 Ed.03 DIN A4...
Teneur en gaz non autorisée dans le fluide véhiculé • Prenez contact avec l’usine. Sens de rotation incorrect • Modifiez le sens de rotation à l’aide du menu. Usure • Remplacez les pièces usées. Paliers du moteur défectueux • Prenez contact avec l’usine. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3/High Speed...