Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
de
Einbau- und Betriebsanleitung
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
cs
Návod k montáži a obsluze
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo TWU 3 Série

  • Page 1 Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed) Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Návod k montáži a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 TWU 3-...-HS-ECP TWU 3-...-HS-I Fig. 3 TWU 3-...-HS-E-CP TWU 3-...-HS-I max. 20 m ca. 2 l max. 20 m 1¼" 1" 1¼" min. 0,20 m 1" min. 0,30 m...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 6 ON/OFF RESET Fig. 5...
  • Page 4 Fig. 7 Fig. 8 1.0 Bar DeltaP Rotation 0,5 Bar ---> 1.0 Bar Nachlauf Stand-by -zeit 10 Pmax Reset Freq.min 3.0 bar 15 min 50 % Sprache Reset Imax 03 test 6,9 A Start/H Hilfskontakt Max 30 Fig. 9 Fig. 10 Fig.
  • Page 5: Table Des Matières

    Procédure d'exploitation 6.6. Utilisation du contact auxiliaire (TWU 3-...-HS-ECP) Mise hors service/élimination 7.1. Mise hors service temporaire 7.2. Mise hors service définitive pour les travaux de maintenance ou pour l'entreposage 7.3. Remise en service 7.4. Elimination Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 6: Introduction

    à des modifications techniques au niveau des installations et/ou des pièces de montage. Cette Nous déclinons toute responsabilité ou droit à la notice de service et de maintenance se rapporte à garantie dans le cas de dommages survenant sur la pompe spécifiée sur la page de titre. WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 7: Sécurité

    Les sym- • Les outils de travail mobiles permettant de lever boles de danger, d'interdiction ou d'obligation ont des charges doivent être utilisés de sorte que la Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 8: Travaux Électriques

    Si la pompe a été mise à l'arrêt par un dispositif composants du fluide. de sécurité, attendre l'élimination du défaut avant toute remise en service. Lorsque la pompe est raccordée à l'installation de distribution électrique, respecter les prescriptions WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 9: Fluides

    à partir d'une 3.2. Structure pression acoustique de 85  dB (A) ! L'exploi- La Wilo-Sub TWU 3-...-HS est une pompe à tant doit y veiller ! moteur immergé. Cette pompe est immergée en position stationnaire, verticale ou horizon- Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 10: Description Du Fonctionnement

    Le convertisseur de fréquence interne continu) est refroidi par le fluide qui circule autour. La pompe peut fonctionner en continu en étant soumise à une charge nominale sans que la tem- Le convertisseur de fréquence propose les dispo- sitifs de surveillance suivants : pérature admise ne soit dépassée. WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Sans fonction de régulation = vitesse de rota- Tout affaissement peut provoquer des tion fixe jusqu'à 8 400 tr/min contraintes de flexion non autorisées dans le système hydraulique et endommager la pompe. Etayez en conséquence le système hydraulique ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 12: Renvoi

    L'alimentation en eau doit doit protéger la pompe contre les détériorations être suffisante pour le débit max. de la pompe à pendant le transport. Pour toute question, veuil- moteur immergé de sorte à éviter tout fonction- lez vous adresser au fabricant ! nement à sec et/ou pénétration d'air. WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 13: Remplissage Du Moteur

    En outre, il est conseillé de ne pas monter la pompe à hauteur du tuyau de filtre. Les flux d'aspiration peuvent entraîner du sable et des particules solides qui ne permettent pas de garantir le refroidissement du moteur. Une telle Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 14 Veillez à ce que le câble ne soit pas endommagé Respecter alors les points suivants : par le collier de fixation. Le câble doit toujours • Pour descendre la pompe, utiliser des câbles de se trouver hors du collier de fixation. retenue en nylon ou en acier inoxydable. WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 15: Installation Horizontale De La Pompe

    La protection contre le fonctionnement à sec est les personnes (personnel de maintenance, etc.). assurée par des électrodes et des capteurs de Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 16: Aide Permettant D'éviter Des Cycles Élevés De Démarrage/D'arrêt

    5.5.3. Groupe avec un convertisseur de fréquence externe (TWU 3-...-HS-ECP) • Protection côté réseau : 16 A • Section de câble pompe/convertisseur de fré- Le raccordement côté pompe et côté réseau a lieu quence : au niveau du convertisseur de fréquence. Le raccordement électrique doit être effectué • jusqu'à 30 m : 1,5 mm² par un électricien qualifié ! • de 30...90 m : 2,5 mm² WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 17: Raccordement Des Dispositifs De Surveillance

    5.5.4. Raccordement des dispositifs de surveillance Ces dispositifs de surveillance fonctionnent via le convertisseur de fréquence et ne requièrent donc aucun raccordement distinct. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 18: Protection Moteur Et Types De Mise En Marche

    Tous les 6. Mise en service raccordements doivent être exécutés par un Le chapitre « Mise en service » contient toutes les électricien qualifié. informations dont le personnel opérateur a besoin pour une mise en service et une utilisation en toute sécurité de la pompe. WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 19: Contrôle Du Sens De Rotation

    • Contrôle des fuites menu, vous devez placer la pompe en mode veille. • Contrôle du sens de rotation ainsi que modifica- Puis, maintenez les touches « + » et « - » enfon- tion du sens de rotation cées en même temps et pendant 5 secondes. Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 20: Première Mise En Service

    à la fréquence maximum. lement. Imax : Cette valeur vous permet de déterminer le • Allumez la pompe. Pour éviter que la pro- courant maximum absorbé pendant le mode de tection contre le fonctionnement à sec de WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 21: (Twu 3

    Raccord à vis pour câble Si le moteur ne démarre pas immédiatement après la mise en marche, ce dernier doit être aussitôt mis hors tension. Avant toute nouvelle Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 22: Mise Hors Service/Élimination

    Il existe un danger de mort poids complet de la tuyauterie, de la pompe si ces contrôles ne sont pas réalisés ! (câble d'alimentation du courant inclus) et des colonnes d'eau doit être soulevé lors du démon- tage. WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 23: Remise En Service

    Fuite importante : S'affiche lorsque le système est souvent démarré et à des intervalles courts Le système présente probablement une fuite. Pour Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 24: Recherche Et Élimination Des Pannes

    • Le système fonctionne-t-il dans des conditions de service respectant celles autorisées ? La panne « Fonctionnement à sec » est affichée sur l'écran Une fois ces deux points vérifiés, contactez le service après-vente de Wilo si la panne persiste. • Aucun fluide disponible : vérifier l'arrivée, ouvrir éventuellement les vannes 9.2. Pannes • Nettoyer la conduite d'arrivée, les vannes, l'embout d'aspiration, les tubulures d'aspiration 9.2.1.
  • Page 25: Annexe

    9.2.6. Panne : La commande automatique de l'installa- tion ne fonctionne pas Les points de distribution sont fermés, le groupe continue de fonctionner ou redémarre immédia- tement Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
  • Page 26 50 %, 60 %, 70 % 70 % 10 m = 60 % Fréquence minimum Profondeur de montage à partir de 10 m = 70 % Surveillance du courant au niveau du moteur D'après la plaque signalétique 0,5...9,7 A 0,5 A Contact auxiliaire 1...3 WILO SE 05/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung

    Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE, Werk Hof Authorized representative for the completion of the technical documentation: Division Submersible & High Flow Pumps Mandataire pour le complément de la documentation technique est :...
  • Page 29 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières