Fagor Duo Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Duo:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Duo
Olla a presión super-rápida
Super fast pressure cooker
Autocuiseur ultra-rapide
Panela de pressao super-rápida
Vuelve al hogar
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor Duo

  • Page 35: Précautions De Sécurité Élémentaires

    Vuelve al hogar Précautions de sécurité élémentaires Ce produit est certifié CE. La plupart des fabricants d’ustensiles de cuisine destinés à un usage ménager recommande d’appliquer les mesures de sécurité suivantes. L’utilisation d’autocuiseurs implique le respect de précautions élémentaires de sécurité. Veuillez lire attentivement les instructions.
  • Page 36: Recommandations Du Fabricant

    Lorsque vous cuisinez avec l’autocuiseur Fagor, assurez-vous que la fenêtre de sécurité n’est pas orientée vers vous, pour écarter le risque de brûlures si l’autocuiseur évacue de la pression au travers de la fenêtre de sécurité.
  • Page 37: Introduction

    Vuelve al hogar Introduction Merci d’avoir choisi un autocuiseur Fagor. Merci de la confiance que vous portez à notre marque et d’avoir choisi l’un de nos autocuiseurs. Nous sommes convaincus que cet autocuiseur vous offrira un excellent service pendant de longues années.
  • Page 38: Composants Et Caractéristiques

    Vuelve al hogar Composants et caractéristiques Couvercle (1). Fabriqué en acier inoxydable d’excellente qualité et de gros calibre. Le cou- vercle doit être bien emboîté et la pression de fonctionnement sélectionnée correctement Fig.13 pour que l’autocuiseur atteigne la pression Soupape de fonctionnement (3) La soupa- suffisante.
  • Page 39 Vuelve al hogar Fenêtre de sécurité (6). En cas de pression Sélecteur de position (kPa) Niveau de pression excessive, la vapeur s’échappera par la fente de la fenêtre de sécurité située au bord du Position d’extraction (Ø) sans pression couvercle (Fig. 14). Ce mécanisme de sécurité Position d’expulsion s’active uniquement en cas d’utilisation anor- sans pression...
  • Page 40 Vuelve al hogar pêche également l’ouverture de l’autocuiseur Cuve (11). La cuve est fabriquée en acier tant qu’il y a de la pression à l’intérieur. Si vous inoxydable 18/10 d’excellente qualité et détectez un mauvais fonctionnement des sou- gros calibre, et toute la cuisson a lieu dans papes ou si elles ne fonctionnent plus, portez l’autocuiseur.
  • Page 41: Cuisiner Avec L'autocuiseur Fagor

    Vuelve al hogar Cuisiner avec l’autocuiseur Fagor NOTE : LES AUTOCUISEURS FAGOR DOIVENT ÊTRE UTILISÉS DANS DES CUISINES, DANS LE CADRE PRIVÉ. CES APPAREILS NE SONT PAS INDIQUÉS POUR ÊTRE UTILISÉS DANS DES CUISINES COLLECTIVES. Avant la première utilisation Pour ouvrir l’autocuiseur, faites coulisser le bouton d’ouver- ture vers l’avant (Fig.
  • Page 42: Comment Fermer Le Couvercle Et Commencer La Cuisson

    Vuelve al hogar Vous pouvez verser le liquide et les aliments directement dans l’autocuiseur ou bien cuisiner à la vapeur en déposant les aliments dans le panier en acier inoxydable (vendu séparément) et celui-ci sur le support en métal (vendu séparément) lorsque les instructions ou votre recette l’indiquent.
  • Page 43: Conseils D'utilisation Sur Cuisinières Électriques

    Vuelve al hogar NOTE : LA SOUPAPE DE PRESSION EST PLACÉE SUR LA POSITION 2 PAR DÉFAUT À LA SORTIE D’USINE ; VOUS DEVEZ EN TENIR COMPTE LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION. Sélecteur de position (kPa) (Ø) Extraction soupape de fonctionnement (Fig. 12-13) Expulsion de la vapeur (Fig.
  • Page 44: Comment Éliminer La Pression Après La Cuisson

    Vuelve al hogar 2. Méthode avec un seul brûleur. Allumez un brûleur à une puissance moyenne et placez l’au- tocuiseur dessus. Lorsque la vapeur commence à être diffusée, réduisez la puissance et com- mencez à décompter le temps de cuisson. Assurez-vous que la puissance n’est pas trop faible : un jet de vapeur doit toujours s’échapper de la soupape de fonctionnement.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    4. Après le lavage, séchez toujours l’autocui- seur avec un torchon sec, propre et doux pour préserver la brillance de la finition miroir. 1. L’autocuiseur Fagor est fabriqué en acier inoxydable 18/10 d’excellente qualité et de 5. Pour prolonger la durée de vie du joint en gros calibre.
  • Page 46: Nettoyage De La Soupape De Fonctionnement

    Vuelve al hogar 7. Avant d’utiliser l’autocuiseur Fagor, as- 2. Tirez délicatement la soupape vers le surez-vous que les poignées et les manches haut (Fig. 15). (manche de l’autocuiseur, poignée latérale et 3. Tout en levant la soupape, essayez de la manche du couvercle) sont vissés correcte-...
  • Page 47: Conseils Élémentaires Pour Cuisiner

    Vuelve al hogar Conseils élémentaires pour cuisiner Cette section contient des conseils élémentaires pour cuisiner les aliments préparés habi- tuellement dans les autocuiseurs. Ne coupez pas et ne hachez pas des aliments à l’intérieur de l’autocuiseur avec un couteau ou tout autre ustensile tranchant pour ne pas rayer le fond. Pour préparer des soupes et des ragoûts, ne remplissez pas l’autocuiseur au-delà...
  • Page 48 Vuelve al hogar Légumes Temps de cuisson approx. Niveau de pression Épinards congelés 4 minutes Épinards, frais hachés 2 minutes Haricots blancs, en cosses 2 minutes Fèves, en cosses 4 minutes Haricots verts, entiers 2 - 3 minutes Maïs, en épi 3 minutes Rutabaga 7 minutes...
  • Page 49 Vuelve al hogar Fruits Temps de cuisson approx. Niveau de pression Myrtilles 8 - 10 minutes Prunes 4 - 5 minutes Abricots frais, entiers ou en moitiés 2 - 3 minutes Abricots, secs 4 minutes Pêches, entières ou en moitiés 3 minutes Pêches, déshydratées 4 - 5 minutes...
  • Page 50 Vuelve al hogar Viande bovine et de volaille Temps de cuisson approx. Niveau de pression Viande de bœuf/veau, rôtie 35 - 40 minutes Élevé Viande de bœuf/veau 25 - 30 minutes Élevé Viande de bœuf/veau, en morceaux 10 - 15 minutes Élevé...
  • Page 67 Vuelve al hogar...

Table des Matières