Lincoln Electric POWER-ARC 5500 Mode D'emploi
Lincoln Electric POWER-ARC 5500 Mode D'emploi

Lincoln Electric POWER-ARC 5500 Mode D'emploi

Matériel de soudage et de coupage à l'arc
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POWER-ARC
S'applique aux machines dont le numéro de code est 11182,11187,11215
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu
et construit en tenant compte de la
sécurité. Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce à
une bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant d'agir et exercer la
plus grande prudence.
ISO 9001
ANSI RAB
QMS
Designed and Manufactured Under a
Quality Program Certified by
ABS Quality Evaluations, Inc.
to ISO 9001 Requirements.
CERTIFICATE NUMBER: 30273
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Plusieurs configurations de moteur sont disponibles ; de ce fait, l'apparence des
machines varie en conséquence.
OPERATOR'S MANUAL
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
5500
Copyright © 2004 Lincoln Global Inc.
IMF871
Décembre 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric POWER-ARC 5500

  • Page 1 Décembre 2004 S’applique aux machines dont le numéro de code est 11182,11187,11215 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Sécurité

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- tenant le gaz de protection convenant pour le procédé utilisé zone de soudage.
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Inscription en Ligne - Inscrivez votre machine chez Lincoln Electric soit par fax soit sur Internet. • Par fax : Remplissez le formulaire au dos du bon de garantie inclus dans la paquet de documentation qui accompagne cette machine et envoyez-le en suivant les instructions qui y sont imprimées.
  • Page 7: Table Des Matières

    Entretien du Moteur avant le Fonctionnement..............A-3, A-4 Connexions de la Sortie Électriques ...................A-5, A-6 Connexion au Câblage du Bâtiment / Disjoncteurs..............A-7 Utilisation des Appareils Électriques avec la Power-Arc 5500 ...........A-8 Fonctionnement ........................Section B Instructions de Sécurité ......................B-1 Description Générale ........................B-1 Applications Recommandées .....................B-1...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – POWER-ARC 5500 ENTRÉE – MOTEUR À ESSENCE Fabricant Description Vitesse Déplacement Allumage Capacités Robin / Subaru 1 cylindre, 3700 RPM 16.17 cu. in. Manuel, Gasoline: 1,6 gal. (6,1 l) EX 27 4 cycles ± 50 RPM (265 cc) Démarrage...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ EMPLACEMENT ET VENTILATION Lire la totalité de cette section d’Installation avant À chaque fois que l’on utilise la POWER-ARC 5500, s’assurer que de l’air propre refroidissant peut circuler à de commencer l’installation. travers le moteur à essence de la machine et le généra- teur.
  • Page 10: Uniquement Du Combustibleà Essence

    POWER-ARC 5500. HUILE La POWER-ARC 5500 avec le moteur Robin / Subaru de 9 HP et la POWER-ARC 5500 avec le moteur Honda de 9 HP comportent une protection contre les bas niveaux d’huile. Les deux moteurs sont équipés d’une protection qui coupe le moteur dans le cas où...
  • Page 11: Déflecteur Du Pot D'échappement

    INSTALLATION Consommation Typique de Combustible de la Power-Arc 5500 Robin / Subaru 9 HP Carb. Certifié Honda 9 HP EX 27 Carb. Certifié Pas de Charge 0,31 Gallons/Heure 0,30 Gallons/Heure 3700 RPM ±50 R.P.M. (1,17 Litres/Heure) (1,14 Litres/Heure) Sortie de Soudage CA CC...
  • Page 12: Connexions De La Sortie Électriques

    INSTALLATION FIGURE A.1 – CONNEXIONS DE SORTIE DE LA POWER-ARC 5500 POWER ARC 5500 AMPS AMPS AMPS AMPS GENERATOR AMPS AVERTISSEMENT GUIDE DE SÉLECTION D'ÉLECTRODE 1. CADRAN DE CONTRÔLE DE COURANT 4. DISJONCTEURS (2) – 20 AMP 2. TERMINALES DE SORTIE DE SOUDAGE (2) 5.
  • Page 13: Prises Et Appareils Se Tenant À La Main

    ----------------------------------------------------------- RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIRE BRANCHEMENT À TERRE DE LA MACHINE Le panneau de contrôle de la POWER-ARC 5500 Du fait que la POWER-ARC 5500 crée comporte deux réceptacles de puissance auxiliaire: sa propre puissance depuis son généra- teur à...
  • Page 14: Connexion Au Câblage Du Bâtiment / Disjoncteurs

    CONNEXION AU CÂBLAGE DU BÂTIMENT DISJONCTEURS Le générateur neutre à trois fils raccordé à la masse de la POWER-ARC 5500 permet sa connexion au La POWER-ARC 5500 possède ses propres disjonc- câblage du bâtiment. Cependant, la procédure de teurs de 20 amp pour une protection contre les sur- câblage nécessaire pour appliquer les régulations du...
  • Page 15: Utilisation Des Appareils Électriques Avec La Power-Arc 5500

    INSTALLATION ATTENTION Certains appareils électriques ne peuvent pas être alimentés par la POWER-ARC 5500. Voir le Tableau A.2. TABLEAU A.2 UTILISATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES AVEC LA POWER-ARC 5500 Type Dispositifs Électriques Courants Problèmes Possibles Résistif Radiateus, grille-pains, ampoules pour AUCUN lumière incandescente, cuisinière,...
  • Page 16: Fonctionnement

    • Tenir les matériaux inflammables éloignés. D’OPÉRATION La POWER-ARC 5500 a été conçue en pensant à la sim- • Ne pas souder sur des récipients plicité. De ce fait, elle a très peu de contrôles d’opéra- qui ont contenu du combustible.
  • Page 17: Limites

    Panneau de Contrôle de Sortie. Les con- de travail. (Comme la POWER-ARC 5500 est une trôles du moteur à essence sont montés sur le machine à sortie c.a., n’importe quelle terminale moteur.
  • Page 18: Contrôles Du Moteur À Essence

    Fournit le point de connexion pour le câble soit de support d’électrode soit de travail. (Comme la 4. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT : Interrupteur POWER-ARC 5500 est une machine à sortie c.a., à deux positions situé sur l’arrière du moteur. Sur n’importe quelle terminale peut être utilisée pour la position MARCHE («...
  • Page 19: Avant De Démarrer Le Moteur

    1. Ouvrir la valve d’arrêt de combustible. 2. Placer le levier du starter sur la posi- tion « STARTER » (« CHOKE »). 3. Tirer légèrement sur la poignée du démarreur à rappel jusqu’à ce que l’on sente une résistance. POWER-ARC 5500...
  • Page 20: Fonctionnement Du Générateur

    ----------------------------------------------------------- INFORMATION GÉNÉRALE Fermer la valve à combustible pour transporter la Le générateur POWER-ARC 5500 a un régime nomi- machine afin d’éviter des fuites de combustible du nal de 4000 watts continus (5500 watts transitoires). Il carburateur. Drainer le réservoir avant de trans- fournit une puissance aussi bien de 120 que de 240 porter la machine dans un véhicule.
  • Page 21 : WATTS = VOLTS X AMPS TIRÉS. Par exemple, un appareil de 120 volts sur la plaque nominative duquel le régime de tirage est de 2 amps a besoin de (120 VOLTS) X (2 AMPS) = 240 WATTS DE PUISSANCE. 1KW = 1000 WATTS. POWER-ARC 5500...
  • Page 22: Fonctionnement De La Soudeuse Information Générale

    • Toujours porter des gants isolants secs. trode. ----------------------------------------------------------- 5. Quand on a fini d’utiliser la POWER-ARC 5500 pour souder, débrancher les câbles de soudage La POWER-ARC 5500 possède une tension de des terminales de sortie de soudage. Remettre en jusqu’à...
  • Page 23: Soudage À La Baguette

    Chargeur de Fil / Soudeuse Lincoln Apprendre à Souder à la Baguette La puissance du générateur POWER-ARC 5500 peut La durabilité d’un produit ou d’une structure util- être utilisée pour fournir une alimentation d’entrée de isant ce type d’information est et doit être de la...
  • Page 24 C BLE D LECTRODE FIGURE 3 - Circuit de soudage pour soudage l arc m tal couvert (Baguette). Laitier Solidifi cran de Gaz Inerte M tal Soud M tal de Base FIGURE 4 - Arc de Soudage. POWER-ARC 5500...
  • Page 25: La Longueur D'arc Correcte

    NOTE : Pour souder sur une plaque mince, il faut aug- menter la vitesse de soudage, alors que pour souder sur une grosse plaque, il est nécessaire d’aller plus Figure 5 lentement afin d’assurer la fusion et la pénétration. POWER-ARC 5500...
  • Page 26: Métaux Courants

    « I ». Ce type d’acier peut en général être facilement soudé sans précautions spéciales. Certains aciers, cependant, contiennent plus de carbone. On les trou- ve typiquement dans les plaques de friction, les essieux, les barres de raccordement, les axes, les socs de charrue et les lames niveleuses. POWER-ARC 5500...
  • Page 27 On soude en posi- tion verticale descendante surtout pour de la tôle, 60° pour des soudures rapides et de faible pénétration. 1/8" (3.2mm) Plusieurs passages sont nécessaires pour construire des soudures bout à bout sur des métaux plus épais. POWER-ARC 5500...
  • Page 28 Dès qu’il s’est solidi- fié, l’arc est ramené LENTEMENT et quelques gouttes de métal sont déposées. NE PAS SUIVRE DES YEUX LE MOUVEMENT VERTICAL DE L’ARC. LES MAINTENIR SUR LE MÉTAL EN FUSION. POWER-ARC 5500...
  • Page 29 3. Utiliser une électrode Wearshield de 1/8" (3,2 mm) 3. Utiliser un ampérage faible. 75 A pour l’électrode à 80 – 100 A. Démarrer l’arc à environ un pouce de 1/8" (3,2 mm), 70 A pour l’électrode de 3/32" du bord anguleux. (2,5 mm). POWER-ARC 5500...
  • Page 30 (a), (b) et (c) ci-dessous. Ceci est parti- toute la soudure sur elle tandis que l’autre pièce n’a culièrement important sur des pièces en fonte épaiss- aucune soudure sur elle. (Voir le schéma ci-dessous). es où une force maximum est requise. POWER-ARC 5500...
  • Page 31: Choix Des Électrodes

    être complètement nettoyé de sa saleté, graisse, DÉMARRAGE dépôts électrolytiques ou peinture. Ces électrodes sont typiquement utilisées avec les mouvements « A » et « B » (voir schéma) pour le premier passage sur des soudures verticales ascendantes. DE CÔTÉ POWER-ARC 5500...
  • Page 32: Accessoires

    ACCESSOIRES OPTIONS/ACCESSOIRES ACCESSOIRES LINCOLN ELECTRIC Les options / accessoires suivants sont disponibles pour la POWER-ARC 5500 chez le Distributeur Lincoln local. Kit d’Accessoires (K875) – Contient: • Vingt pieds (6,1 mètres) de câble d’électrode AWG No.6 avec ergot. • Quinze pieds (4,6 mètres) de câble de travail No.6 avec ergots.
  • Page 33: Entretien

    Tableau D.1 présente les pièces de rechange pour REMPLISSAGE DE L’HUILE l’entretien du moteur avec leur numéro. Si cette POWER-ARC 5500 est équipée d’un 1. BOUCHON DE VIDANGE DE L’HUILE Tachymètre / Horodateur (Voir page B.3), utiliser sa 2. BOUCHON DE REMPLISSAGE DE L’HUILE fonction de lumière clignotante d’alerte pour déter-...
  • Page 34 à combustible. FIGURE D.4 - NETTOYAGE DU SYSTÈME ATTENTION DE REFROIDISSEMENT Nettoyer périodiquement la zone du pot 1. RETIRER LA SALETÉ DE CES ENDROITS. d’échappement afin de retirer les détritus de com- bustible. ----------------------------------------------------------- POWER-ARC 5500...
  • Page 35 Jeu de la Bougie. NETTOYAGE DU TAMIS DU PARE-ÉTINCELLES: se reporter au manuel du propriétaire du moteur qui est livré avec la POWER-ARC 5500 pour obtenir les instructions de nettoyage appropriées. TABLEAU D.1 PIÈCES POUR L’ENTRETIEN DU MOTEUR Pièce...
  • Page 36: Retrait Et Changement Des Balais

    état. Retirer de leurs surfaces et ori- SOUDEUSE fices toute saleté, graisse ou autres détritus. ENTREPOSAGE: Entreposer la POWER-ARC 5500 CONNEXIONS DES CÂBLES: Vérifier fréquemment dans un endroit propre, sec et protégé. les connexions des câbles de soudage au niveau des terminales de sortie de soudage.
  • Page 37: Emplacements Des Principaux Composants

    2. ENSEMBLE DE ROTOR, VENTILATEUR ET COUSSINET 3. ENSEMBLE DU REDRESSEUR 4. ENSEMBLE DES BALAIS ET SUPPORT DE BALAIS 5. ENSEMBLE SOUDÉ DU BOÎTIER DE CONTRÔLE 6. ENSEMBLE DU RÉACTEUR 7. ENSEMBLE DE TERMINALE DE SORTIE 8. ENSEMBLE DU PANNEAU DE SORTIE POWER-ARC 5500...
  • Page 38: Comment Utiliser Le Guide De Déppange

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 39 été révisées et le problème persiste, contacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. La puissance du générateur est 1. Connexion mal serrée vers la borne de sortie. disponible mais l’unité ne soude pas.
  • Page 40 (MARCHE). autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. 2. Le moteur a besoin d’entretien au niveau de la tête, du carburateur, des filtres, de l’huile, de la bougie d’allumage et/ou du gaz.
  • Page 41 Le démarrage à rappel ne s’engage contacter le concessionnaire pas avec le moteur. autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Bougie d’allumage encrassée. Le moteur requiert un entretien au niveau de la tête, du joint de culasse et/ou des valves.
  • Page 42 DIAGRAMMES POWER-ARC 5500...
  • Page 43 DIAGRAMMES POWER-ARC 5500...
  • Page 44 DIAGRAMMES POWER-ARC 5500...
  • Page 45 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 46 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 47 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

111821118711215

Table des Matières