Publicité

Liens rapides

K126- 11 et K126- 12
Pistolet Innershield
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER
CE
MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET
LES
MESURES
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Modèles
DE
IEC 60974-7
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
®
Pro
K126-11
K126-12
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMF10045
Avril 2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Pistolet Innershield Pro K126

  • Page 1 IMF10045 K126- 11 et K126- 12 Avril 2010 ® Pistolet Innershield K126-11 Modèles K126-12 La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à l’arc Lincoln est conçu et construit en tenant compte de la sécurité. Toutefois, la sécurité...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 7: Table Des Matières

    Page Installation ............Section A Spécifications .
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS: K126-11, -12 INNERSHIELD ® Sortie Nominale K126 Innershield Pro Facteur de Marche Ampères 100% Procédés de Soudage Procédé Intervalle de Diamètre d’Électrode Registre de Sortie (Ampères) Registre de Vitesse de Dévidage FCAW-SS 0,035” – 3/32" 260A @ 100% Facteur de Marche (Voir Mode d’Emploi du (0,8 –...
  • Page 9: Kits De Connecteurs De Chargeurs De Fil

    INSTALLATION TABLEAU A.1 Kits de Connecteurs de Chargeurs de Fil (fil de diamètre de 5/64" maximum) Tube de Gaz et Numéro du Type de Chargeur Connecteur Connecteur de Outils pour Produit de Puissance Fil de Gâchette Accessoire Connecteur K466-1 Lincoln sauf LN-8 et LN- 9 avec des électrodes de 1/16 et plus Tweco Adapté...
  • Page 10: Description Générale

    INSTALLATION DESCRIPTION GÉNÉRALE Le pistolet Innershield Pro K126 est équipé de cols de cygnes avec gaine en acier inoxydable pour rallonger AVERTISSEMENT leur vie utile. Les cols de cygnes ont une structure semblable à celle du col de cygne d’un pistolet MIG.
  • Page 11: Branchement Sur Un Chargeur Avec Un Pistolet Prêt À Souder

    INSTALLATION Lire cette section d’Installation dans sa totalité Branchement sur Chargeurs Adaptés et sur avant de commencer l’installation. Chargeurs de Fil Lincoln DH-10, LN-10, STT-10 et Power Feed 10 (fil de 5/64" de diamètre ou moins). MESURES DE SÉCURITÉ L’ensemble câble et pistolet K126-12 se peut se AVERTISSEMENT brancher facilement sur n’importe quel chargeur cor- rectement adapté.
  • Page 12 INSTALLATION 2. Fixer le connecteur circulaire du câble de contrôle du INSTALLATION DES KITS K466-6, K466-7 et K466- pistolet fourni sur le connecteur de la gâchette sur le 9 (Chargeurs Wirematic, Hobart Série 2000, de devant du chargeur Miller. Type SP100T et Power MIG) INSTALLATION DU KIT K466-4 (Pour Chargeurs Hobart, c’est-à-dire 27...) 1.
  • Page 13: Branchement Des Pistolets Sur Les Chargeurs De Fil

    INSTALLATION BRANCHEMENT DES PISTOLETS SUR Installation et Ébarbage de la Gaine LES CHARGEURS DE FIL Installation des gaines des séries KP44 et KP45 Connection to Miller Feeders 1. Etendre le pistolet et le câble bien droits sur une surface plate. Les ensembles de câble et pistolet qui ont été...
  • Page 14 INSTALLATION Branchement sur un Chargeur Lincoln pour un fil de 3/32" de diamètre. 2. Pousser à fond l’extrémité du connecteur en laiton du câble du pistolet dans l’adaptateur en laiton sur le 1. Vérifier que le(s) rouleau(x) conducteur(s) et les côté...
  • Page 15: Fonctionnement

    ÉLECTRODES ET ÉQUIPEMENT 1. Vérifier que la source d’alimentation de soudage soit allumée. Le pistolet Innershield Pro K126 a été conçu pour être utilisé avec les électrodes de fils fourrés auto-blindés 2. Positionner l’électrode sur le joint. Le bout de l’élec- de marque Lincoln Innershield.
  • Page 16: Accessoires

    3/32" Séries LN-7, LN-8, & LN-9; LN-25 (0.052 max.); LN-742 K466-1 aucun Séries LN-7, LN-8, & LN-9; LN-25 (1/16 et plus); LN-742 K613-6 K466-8 Lincoln Electric LF-72, LN-74 K466-10 aucun Chargeurs de la série 10; LN-15; PF-10M; PF-15M K466-10 aucun aucun Chargeurs des Séries Power MIG &...
  • Page 17: Pièces Consommables Pour Pistolet

    ACCESSOIRES PIÈCES CONSOMMABLES POUR PISTOLET ENSEMBLE DE LA GAINE Diamètre du Fil Gaine KP No. 0,035 KP44-3545-15 0,045 KP44-3545-15 0,052 KP44-116-15 1/16 KP44-116-15 0,068 KP44-564-15 0,072 KP44-564-15 5/64 KP44-564-15 3/32* KP45H-332-15* *Le Kit de Connecteur pour Pistolet K613-x est requis pour les fils de 3/32". POINTES DE CONTACT Numéros KP Diamètre du Fil...
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT, L’INSTALLA- NOTE: La taille de fil maximum pour un K466-3 et un K466-4 est de 5/64". C’est pour cette raison que les TION ET L’ÉBARBAGE DES GAINES MAGNUM® gaines 3/32" et 1/8"ne sont pas comprises avec ces kits. NOTE: La variation des longueurs de câble empêche l’inter- ATTENTION changeabilité...
  • Page 19: Dépannage

    L’entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 20 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE SOLUTION (SYMPTOMES) POSSIBLE 1. La machine est éteinte ou 1. Allumer ou brancher la machine. Pas d’alimentation du fil lorsqu’on débranchée. tire sur la gâchette. 2.
  • Page 21 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE SOLUTION (SYMPTOMES) POSSIBLE 1. Retirer puis nettoyer ou changer Dévidage du fil intermittent 1. Le rouleau conducteur s’est grippé. le rouleau conducteur. lorsqu’on tire sur la gâchette. 2.
  • Page 22 NOTES K126-11 ET K126-12 INNERSHIELD® PRO...
  • Page 23 NOTES K126-11 ET K126-12 INNERSHIELD® PRO...
  • Page 24 NOTES K126-11 ET K126-12 INNERSHIELD® PRO...
  • Page 25 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Page 26 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Page 27 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

K126-11K126-12Innershield pro k126-11Innershield pro k126-12

Table des Matières