Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Installation and maintenance manual
S I G N A T U R E
Manuel d'installation et d'entretien
Manual de instalación y mantenimiento
Manuale di installazione e manutenzione
Installations-und bedienungsanleitungen
Manual de instalação e manutenção
JELLY
Our commitment: excellence
S I G N A T U R E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool JELLY - RGB

  • Page 1 Installation and maintenance manual S I G N A T U R E Manuel d’installation et d’entretien Manual de instalación y mantenimiento Manuale di installazione e manutenzione Installations-und bedienungsanleitungen Manual de instalação e manutenção JELLY Our commitment: excellence S I G N A T U R E...
  • Page 3 S I G N A T U R E ENGLISH________________________________________________________ 4 •Table of technical characteristics •Recommendations to keep in mind -Packaging -Location •Installation and use •Maintenance •Safety warnings FRANÇAIS_______________________________________________________ 14 •Table de caractéristiques techniques •Recommandations importantes -Emballage -Placement •Installation et utilisation •Entretien •Mises en garde concernant la sécurité...
  • Page 4 S I G N A T U R E Table of technical characteristics JELLY - RGB (Colours) JELLY - White Code 43439 - 43580 43438 - 43579 Voltage 12 VAC Frequency 50 Hz Power consumed 60 W max 1116 lumens...
  • Page 5: Installation And Use

    S I G N A T U R E Recommendations to keep in mind PACKAGING To take the Jelly out, open the box and you will find the following on the inside: - Jelly Projector with 2.5 metres of cable - DVD - Instructions manual.
  • Page 6 S I G N A T U R E COLOrPLus ECO: PusH BuTTON CONTrOL The system features 14 operational modes: 7 fixed colours and 7 different colour sequences. With each short stroke, you can make a colour or sequence change. With a long stroke, you give the projector(s) a white colour.
  • Page 7 S I G N A T U R E With each stroke, you can make a change in colour or sequence. The colour and sequence cycle is rotational. If for example, you have colour 5, you would obtain colour 6 with the following stroke;...
  • Page 8 S I G N A T U R E After making the electrical connection, operate as follows for the first commissioning: • Provide power to the ensemble by activating the 230 Vac. at the Modulator inlet and it will automatically synchronize with the transformer. The greed LED on the Modulator will blink every 2 sec.
  • Page 9 S I G N A T U R E These are the available colours: Pale Violet Green Sky-blue Blue Orange Yellow Magenta Cyan Dark green Purple White/Blan To select a sequence The SEQuENCE key allows you to select 1 sequence out of the 8 featured in the system. With each stroke, you can change the sequence.
  • Page 10 S I G N A T U R E ANTENNA The Modulator can be controlled by the LumiPlus Remote Control for greater user comfort. The Modulator includes an antenna to receive the signal from the Remote Control which can be installed anywhere as long as it is outside of corrosive environments, outside metal boxes and far from metal pipes or electrical cables that block the Radio Frequency signal from the Remote...
  • Page 11 S I G N A T U R E LuMIPLuS REMOTE CONTROL (Code 41988) Operating frequency: 433 MHz Reach in an open field: 50 m. Power: 10 mW Battery: 23AE 12 Vdc battery. DESCRIPTION The Remote Control features 8 LEDs that indicate the status on the top and 4 push buttons on the bottom: COLOR, SEQuENCE, SPEED and / SLEEP.
  • Page 12 S I G N A T U R E Turning the projectors off By hitting the / SLEEP key, you shut the projectors off. The state (colour or sequence) of the lamps will be saved in the memory so that when they are turned on again, they will be in the same colour or sequence they were in before being shut off.
  • Page 13: Safety Warnings

    S I G N A T U R E Maintenance This projector does not need any kind of maintenance. If the projector is not working properly, please contact our customer service department. under no circumstance is manipulating the inside of the projector allowed. Any projector that has been manipulated will lose its guarantee.
  • Page 14 S I G N A T U R E Table de caractéristiques techniques JELLY - RGB (Couleurs) JELLY - Blanc Référence 43439 - 43580 43438 - 43579 Tension électrique 12 VAC Fréquence 50 Hz Puissance consommée 60 W max 1116 lumens...
  • Page 15: Recommandations Importantes

    S I G N A T U R E Recommandations importantes EMBALLAGE La caisse du projecteur Jelly doit contenir lors de l’ouverture: - Le projecteur Jelly, avec un câble de 2,5 m - DVD - Manuel d’installation Il est conseillé de prendre connaissance de toutes les instructions qui sont mentionnées dans le manuel avant toute manipulation.
  • Page 16 S I G N A T U R E COLORPLuS ECO: COMMANDE PAR BOuTON-POuSSOIR Le système dispose de 14 modes de fonctionnement différents : 7 couleurs fixes et 7 séquences de couleurs différentes. une brève pression sur le bouton permet de changer de couleur ou de séquence.
  • Page 17 S I G N A T U R E une brève pression sur le bouton permet de changer de couleur ou de séquence. Le cycle des couleurs et des séquences est rotatif. Par exemple, lorsque la couleur 5 est sélectionnée, une pression permet de passer à...
  • Page 18: Fonctionnement

    S I G N A T U R E une fois le branchement électrique effectué, procéder à la première mise en marche de la manière suivante : • Alimenter l’ensemble en activant le courant de 230 Vac à l’entrée du modulateur. Ce dernier s’accordera automatiquement sur la même longueur d’onde que le transformateur.
  • Page 19: Sélection De La Séquence

    S I G N A T U R E Les couleurs disponibles sont : Rouge Violet Pâle Vert Céleste Bleu Orange Jaune Magenta Cyan Vert foncé Pourpre Blan Sélection de la séquence La touche SEQuENCE permet de sélectionner une séquence parmi les 8 disponibles. Chaque pression sur la touche permet de changer de séquence.
  • Page 20 S I G N A T U R E ANTENNE Le modulateur peut être commandé avec la commande à distance LumiPlus, pour un plus grand confort d’utilisation. Le modulateur comprend une antenne pour recevoir le signal de la commande à distance. L’antenne peut être installée à...
  • Page 21 S I G N A T U R E COMMANDE à DISTANCE LuMIPLuS (RéFéRENCE 41988) Fréquence de fonctionnement : 433 MHz Portée en plein air : 50 m. Puissance : 10 mW Batterie : 1 pile 23AE 12 Vdc. DESCRIPTION La commande à...
  • Page 22: Extinction De La Commande À Distance

    S I G N A T U R E Extinction des projecteurs une pression sur la touche / SLEEP permet d’éteindre les projecteurs. L’état (couleur ou séquence) des projecteurs est conservé en mémoire afin de poursuivre avec la même couleur ou la même séquence lors de l’allumage suivant.
  • Page 23: Entretien

    S I G N A T U R E Entretien Ce projecteur ne nécessite pas d’entretien. Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter notre service clientèle. L’intérieur du projecteur ne doit en aucun cas être modifié. Toute modification entraînera une perte de la garantie.
  • Page 24 S I G N A T U R E Tabla de características técnicas JELLY - RGB (Colores) JELLY - White Código 43439 - 43580 43438 - 43579 Voltaje 12 VAC Frecuencia 50 Hz Potencia consumida 60 W máximo 1116 lúmenes Flujo luminoso inicial 1215 lúmenes...
  • Page 25 S I G N A T U R E Recomendaciones EMBALAJE Para extraer el Jelly abra la caja y en su interior encontrará: - Proyector Jelly con 2,5 metros de cable - DVD - Manual de instalación Antes de realizar cualquier manipulación es conveniente que lea todas las instrucciones que se mencionan en el manual de instalación.
  • Page 26 S I G N A T U R E COLOrPLus ECO: CONTrOL MEDIANTE PuLsADOr El sistema dispone de 14 modos de funcionamiento: 7 colores fijos y 7 secuencias de colores diferentes. Mediante cada pulsación corta efectuamos un cambio de color o de secuencia. Mediante una pulsación larga situamos el/los proyector/es en el color blanco.
  • Page 27 S I G N A T U R E Mediante cada pulsación efectuamos un cambio de color o secuencia. El ciclo de colores y secuencias es rotativo. Si por ejemplo tenemos el color 5, en la siguiente pulsación obtendremos el color 6, si volvemos a pulsar, obtendremos la secuencia 1. Si estamos en la secuencia 7, en la siguiente pulsación vamos a obtener el color 2 que corresponde al Rojo.
  • Page 28 S I G N A T U R E Después de efectuar la conexión eléctrica, para su primera puesta en marcha, operar como sigue: • Dar alimentación al conjunto activando los 230 Vac. a la entrada del Modulador y este se sintonizará...
  • Page 29 S I G N A T U R E Los colores disponibles son: Rojo Violeta pálido Verde Celeste Azul Naranja Amarillo Magenta Cyan Verde oscuro Púrpura Blanco seleccionar secuencia La tecla SEQuENCE permite seleccionar 1 secuencia de las 8 que dispone el sistema. Mediante cada pulsación hacemos un cambio de secuencia, al llegar a la última secuencia y efectuar una pulsación volvemos a la primera.
  • Page 30 S I G N A T U R E ANTENA El Modulador puede ser gobernado por el Mando a Distancia LumiPlus, para una mayor comodidad del usuario. El Modulador incorpora una antena para recibir la señal del Mando a Distancia, esta se puede instalar en cualquier sitio siempre evitando ambientes corrosivos, fuera de cajas metálicas y lejos de tuberías metálicas o cables eléctricos que bloqueen la señal de Radio Frecuencia proveniente...
  • Page 31 S I G N A T U R E MANDO A DIsTANCIA LuMIPLus (Cod. 41988) Frecuencia de funcionamiento: 433 MHz Alcance en campo abierto: 50 m. Potencia: 10 mW Batería: 1 pila 23AE 12 Vdc. DEsCrIPCIÓN El Mando a distancia dispone de 8 LEDs indicadores de estado en la parte superior y 4 pulsadores en la parte inferior: COLOR, SEQuENCE, SPEED y / SLEEP.
  • Page 32 S I G N A T U R E Apagado de los proyectores Mediante una pulsación en la tecla / SLEEP apagamos los proyectores. El estado (color o secuencia) de los focos queda guardado en memoria de manera que cuando se vuelvan a encender seguirán en el mismo color o secuencia que estaban antes de apagarse.
  • Page 33: Advertencias De Seguridad

    S I G N A T U R E Mantenimiento Este proyector no necesita de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que el proyector no funciona correctamente por favor pónganse con nuestro departamento de atención al cliente. Bajo ningún concepto, se permiten manipulaciones en el interior del proyector. Todo proyector manipulado perderá...
  • Page 34 S I G N A T U R E Tavola caratteristiche tecniche JELLY - RGB (Colori) JELLY - White Codice 43439 - 43580 43438 - 43579 Voltaggio 12 VAC Frequenza 50 Hz Potenza consumata 60 W massimo 1116 lumen Flusso luminoso iniziale 1215 lumen 70% del flusso iniziale dopo 50.000 ore d’utilizzo...
  • Page 35 S I G N A T U R E Raccomandazioni da tenere in considerazione IMBALLAGGIO Per estrarre Jelly, aprire la cassa e nel suo interno troverà: - Proiettore Jelly con 2,5 metri di cavo - DVD - Manuale d’impianto Prima di effettuare qualsiasi manipolazione, è conveniente leggere tutte le istruzioni menzionate nel manuale d’impianto Se deve maneggiare Jelly, è...
  • Page 36 S I G N A T U R E COLORPLuS ECO: CONTROLLO MEDIANTE PuLSANTE Il sistema dispone di 14 modalità di funzionamento: 7 colori fissi e 7 sequenze di colori differenti. Ogni volta che si preme brevemente si effettua un cambio di colore o di sequenza. Ogni volta che si preme tenendo a lungo si situa il/i proiettore/i nel colore bianco.
  • Page 37 S I G N A T U R E Ogni volta che premiamo il pulsante effettuiamo un cambio di colore o sequenza. Il ciclo di colori e sequenze è a rotazione. Se per esempio abbiamo il colore 5, la volta successiva in cui premiamo il pulsante otterremo il colore 6;...
  • Page 38 S I G N A T U R E Dopo aver effettuato la connessione elettrica, per la sua prima messa in funzione, seguire le seguenti operazioni: • Alimentare il congiunto attivando i 230 Vac. all’entrata del Modulatore e questo di sintonizzerà...
  • Page 39 S I G N A T U R E I colori disponibili sono: Rosso Viola Pallido Verde Celeste Arancione Giallo Magenta Cyan Verde scuro Porpora Bianco Selezionare una sequenza Il tasto SEQuENCE permette di selezionare 1 sequenza delle 8 di cui dispone il sistema. Ogni volta che si preme il tasto si effettua un cambio di sequenza;...
  • Page 40 S I G N A T U R E ANTENNA Il Modulatore può essere comandato dal Telecomando LumiPlus, per una maggior comodità dell’utente. Il Modulatore incorpora un’antenna per ricevere il segnale del Telecomando; questa si può istallare in qualsiasi luogo, sempre però...
  • Page 41 S I G N A T U R E TELECOMANDO LuMIPLuS (COD. 41988) Frequenza di funzionamento: 433 MHz Raggio all’aperto: 50 m. Potenza: 10 mW Batteria: 1 pile 23AE 12 Vdc. DESCRIzIONE Il Telecomando dispone di 8 LED indicatori di stato nella parte superiore e 4 pulsanti nella parte inferiore: COLOR, SEQuENCE, SPEED e SLEEP.
  • Page 42 S I G N A T U R E Spegnimento dei proiettori Premendo il tasto / SLEEP si spengono i proiettori. Lo stato (colore o sequenza) dei fari rimane in memoria in modo che quando torneranno ad essere accesi seguiteranno nello stesso colore o sequenza in cui si trovavano prima di essere spenti.
  • Page 43: Avvisi Di Sicurezza

    S I G N A T U R E Manutenzione Questo proiettore non necessita di nessun tipo di manutenzione. Se si riscontrasse che il proiettore non funziona correttamente, vi preghiamo di mettervi in contatto con il nostro dipartimento di attenzione al cliente. Per nessun motivo è...
  • Page 44 S I G N A T U R E Tabelle der technischen eigenschaften JELLY - RGB (Farben) JELLY - Weiße Code 43439 - 43580 43438 - 43579 Spannung 12 VAC Frequenz 50 Hz Leistung Maximal 60 W 1116 lumen Anfänglicher Lichtstrom 1215 lumen 70% des ursprünglichen Lichtstroms bis 50.000 Stunden...
  • Page 45: Empfehlungen Für Die Installation

    S I G N A T U R E VERPACKuNG Im Verpackungskarton befinden sich: - Jelly Scheinwerfer mit 2,5 Metern Kabel - DVD - Installationsanleitung Vor jeglichen Maßnahmen sollten Sie alle Anleitungen lesen, die auf der DVD erwähnt werden. Wenn sie die Linse des Jelly in direktem Kontakt mit dem Boden positionieren, ist es ÄuSSERST WICHTIG, einen Schutz zu legen, um Verkratzungen zu verhindern (Lappen, Handtuch o.ä.).
  • Page 46 S I G N A T U R E COLORPLuS ECO: BEDIENEN DuRCH DRuCKTASTE Das System verfügt über 14 Betriebsmodi: 7 feste Farben und 7 Abfolgen verschiedener Farben. Durch jedes kurze Drücken wird die Farbe oder die Farbabfolge geändert. Durch ein langes Drücken werden die Scheinwerfer auf weißes Licht umgestellt.
  • Page 47 S I G N A T U R E Durch jedes Betätigen der Schalttaste wird die Farbe oder die Farbabfolge geändert. Der Farb- und Ablaufzyklus rotiert. Wenn z.B. die Farbe 5 vorliegt, erhalten Sie durch das nächste Drücken die Farbe 6; Falls Sie erneut drücken, erhalten Sie die Abfolge 1. Falls die Abfolge 7 vorliegt, erhalten Sie durch das nächste Drücken die Farbe 2 (d.h.
  • Page 48 S I G N A T U R E Nachdem Sie die Scheinwerfer an das Stromnetz angeschlossen haben, gehen Sie wie folgt vor, um diesen erstmals in Betrieb zu nehmen: • Versorgen Sie die Einheit durch das Aktivieren der 230 VAC am Eingang des Modulators, wodurch dieser sich automatisch mit dem Transformator einstellt.
  • Page 49 S I G N A T U R E Die erhältlichen Farben Violettmatt Grün Himmelblau Blau Orange Gelb Magentarot Cyan Dunkelgrün Purporrot Weiß Farbabfolge auswählen Die Taste SEQuENCE ermöglicht die Auswahl einer der 12 Farbabfolgen des Systems. Durch jedes Drücken wird ein Wechsel der Farbabfolge erwirkt, wobei durch Drücken während der letzten Farbabfolge wieder die erste Farbabfolge eingesetzt wird.
  • Page 50 S I G N A T U R E ANTENNE Der Modulator kann über die Fernbedienung LumiPlus bedient werden, was für den Benutzer bequemer ist. Der Modulator verfügt über eine Antenne zum Empfang von Signalen von der Fernbedienung. Diese kann überall angebracht werden, solange sie vor Korrosion geschützt und entfernt von Metalldosen, Metallrohrleitungen oder Stromkabeln ist, welche das Funksignal der Fernbedienung...
  • Page 51: Beschreibung

    S I G N A T U R E FERNBEDIENuNG LuMIPLuS (Code 41988) Frequenz: 433 MHz Reichweite im Freien: 50 m. Leistung: 10 mW Akku: 1 Batterie 23AE 12 Vdc BESCHREIBuNG Die Fernbedienung verfügt über 8 LED Modusindikatoren im oberen Teil und 4 Tasten im unteren Teil: COLOR, SEQuENCE, SPEED und SLEEP.
  • Page 52 S I G N A T U R E Scheinwerfer ausschalten Durch Drücken der Taste / SLEEP werden die Scheinwerfer ausgeschaltet. Der Modus (Farbe oder Farbabfolge) der Scheinwerfer wird gespeichert, so dass beim nächsten Einschalten die gleiche Farbe oder Farbabfolge gewählt wird. Fernbedienung ausschalten um den Akkuverbrauch zu reduzieren, wird die Fernbedienung wird automatisch nach 15 Sekunden ausgeschaltet.
  • Page 53 S I G N A T U R E Wartung Dieser Scheinwerfer bedarf keinerlei Wartung. Falls der Scheinwerfer nicht sachgemäß funktioniert, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. Veränderungsarbeiten im Inneren des Scheinwerfers sind unter keinen umständen gestattet. Durch Abändern des Scheinwerfers wird die Garantie unwirksam. Falls Sie den Scheinwerfer aus dem Schwimmbecken herausholen möchten, muss dies durch eine dafür qualifizierte, fachkundige Person geschehen.
  • Page 54 S I G N A T U R E Tabela de características técnicas JELLY - RGB (Cores) JELLY - Branco Código 43439 - 43580 43438 - 43579 Corrente 12 VAC Frequência 50 Hz Potência consumida 60 W máximo 1116 lúmens Fluxo luminoso inicial 1215 lúmens...
  • Page 55: Instalação

    S I G N A T U R E Recomendações a ter em consideração EMBALAGEM Para tirar o Jelly, abra a caixa e no seu interior encontrará: - Projector Jelly com cabo de 2,5 metros - DVD - Manual de instalação Antes de efectuar qualquer manuseamento é...
  • Page 56 S I G N A T U R E COLORPLuS ECO: CONTROLO MEDIANTE BOTãO O sistema dispõe de 14 modos de funcionamento: 7 cores fixas e 7 sequências de cores diferentes. Com cada pressão curta mudamos a cor ou a sequência. Com cada pressão longa pomos os projectores na cor branca.
  • Page 57 S I G N A T U R E Com cada pressão curta mudamos a cor ou a sequência. O ciclo de cores e sequências é rotativo. Se tivermos, por exemplo, a cor 5, na seguinte pulsação do botão teremos a cor 6; se voltarmos a carregar, teremos a sequência 1.
  • Page 58 S I G N A T U R E Depois de fazer a ligação eléctrica, para o seu primeiro arranque, fazer o seguinte: • Dar alimentação ao conjunto activando os 230 Vac, à entrada do modulador e este sintonizar- se-á de forma automática com o transformador. O LED verde do modulador cintilará cada 2 segundos e o foco ficará...
  • Page 59 S I G N A T U R E As cores disponíveis são: Vermelho Viola pálido Verde Cerúleo Azul Laranja Amarelo Magenta Cyan Verde escuro Púrpura Branco Seleccionar sequência A tecla SEQuENCE permite seleccionar 1 sequência das 8 disponíveis no sistema. De cada vez que carregamos fazemos a sequência mudar, quando chegar à...
  • Page 60 S I G N A T U R E ANTENA O modulador pode ser governado pelo comando à distância LumiPlus, para maior comodidade do utilizador. O modulador incorpora uma antena para receber o sinal do comando à distância. A antena pode ser instalada em qualquer sítio, evitando sempre ambientes corrosivos, fora de caixas metálicas e longe de tubagens metálicas ou cabos eléctricos que bloqueiem o sinal de Rádio...
  • Page 61 S I G N A T U R E COMANDO A DISTÂNCIA LuMIPLuS (Cod. 41988) Frequência de funcionamento: 433 MHz Alcance em campo aberto: 50 m. Potência: 10 mW Bateria: 1 pilha 23AE 12 Vdc. DESCRIçãO O comando à distância dispõe de 8 LED indicadores de estado na parte superior e 4 botões pulsadores na parte inferior: COLOR, SEQuENCE, SPEED e / SLEEP.
  • Page 62 S I G N A T U R E Apagar os projectores Se carregarmos na tecla / SLEEP apagamos os projectores. O estado (cor ou sequência) dos focos fica guardado em memória de maneira que quando se voltem a acender continuarão na mesma cor ou sequência que estavam antes de se apagarem.
  • Page 63: Advertências De Segurança

    S I G N A T U R E Manutenção Este proyector no necesita de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que el proyector no funciona correctamente por favor pónganse con nuestro departamento de atención al cliente. Bajo ningún concepto, se permiten manipulaciones en el interior del proyector. Todo proyector manipulado perderá...
  • Page 64 S I G N A T U R E New installation - Installation neuve - Instalación nueva Installazione nuova - Neue Installation - Instalação nova prefabricated pool concrete pool liner...
  • Page 65 standard system close open NF system...
  • Page 66 S I G N A T U R E Replacement - Remplacement - Sustitución Sostituzione - Ersatz - Substituição KIT 35661...
  • Page 67 S I G N A T U R E standard system close open NF system...
  • Page 68 S I G N A T U R E...

Ce manuel est également adapté pour:

Jelly - blanc

Table des Matières