Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

360-45011
390-40011
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
Met de daglichtstuurmodule 360-45011 kan de verlichting automatisch geregeld worden, afhankelijk
van het invallende daglicht en de gedetecteerde beweging (fig.1). De daglichtstuurmodule zorgt
voor energiebesparing door een optimaal gebruik van verlichting.
De module is voorgeprogrammeerd voor verschillende standaardtoepassingen en is geschikt
voor DIN-rail montage (4E). De module is geschikt voor het regelen van EVSA met 1/10V-sturing.
Het Power Pack 360-47000 wordt gebruikt als voeding (ZLVS) voor de module en om de belasting
te schakelen.
Toepassingsgebieden: gangen, tentoonstellingsruimtes, kantoorgebouwen, vergaderzalen, school-
gebouwen, productiehallen, kantines, sporthallen, foyers en magazijnen.
Accessoires
-Sensoren: - lichtsensor 350-10011
- bewegingssensor(s)350-20010/350-20011
- Manuele bedieningen: - drukknop 170-00000
2. INSTALLATIE
Bekabeling
De daglichtstuurmodule 360-45011 is een ZLVS-systeem.
Bekabeling: min. ±0,5mm diameter voor een afstand van 200m
Plaatsing sensors
Zie handleiding van resp. sensor
NL
- schakelaar 170-01100
- 4-voudige drukknop met feedback LEDs 170-40100
- tijdschakelaar 420-00200 + 1XX-78200
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Niko 360-45011

  • Page 1 Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. 1. BESCHRIJVING Met de daglichtstuurmodule 360-45011 kan de verlichting automatisch geregeld worden, afhankelijk van het invallende daglicht en de gedetecteerde beweging (fig.1). De daglichtstuurmodule zorgt voor energiebesparing door een optimaal gebruik van verlichting.
  • Page 2: Werking En Gebruik

    360-45011 390-40011 OPM: Plaats de lichtsensor altijd op een plaats waar het daglicht binnenvalt (fig.1). Als er zonwering/ rolluik aanwezig is, plaats de lichtsensor dan zo, dat bij gesloten zonwering/rolluik het daglicht niet rechtstreeks op de sensor valt. Aansluitschema (fig.2) - Sluit de lichtsensor (350-10011) en bewegingssensor (350-20010/350-20011) aan op klem- menreeks A.
  • Page 3 360-45011 390-40011 3.3 Manuele bedieningen (fig.2) Drukknop 170-00000 Afhankelijk van de toepassing (zie 3.4), kan u een manuele drukknop aansluiten om de verlichting aan en uit te schakelen. Tijdschakelaar 420-00200 + 1XX-78200 Afhankelijk van de toepassing (zie 3.4), kan u een tijdschakelaar aansluiten om de verlichting aan en uit te schakelen.
  • Page 4 360-45011 390-40011 Toepassing 10.01 (fabrieksinstelling): Automatisch DIM via bewegingssensor (fig.4a) Als de bewegingssensor activiteit detecteert en er een tekort aan daglicht is, wordt de 3-kanaals daglichtstuurmodule geactiveerd. Zolang de sensor beweging detecteert, wordt het licht in 3 kanalen volgens de ingestelde parameters geregeld. Als het daglichtniveau stijgt/daalt, wordt de verlichting neer-/opgedimd zodat het ingestelde, min.
  • Page 5 360-45011 390-40011 Toepassing 13.01: 2-kanaals-daglichtstuurmodule DIM, 1-kanaals aan/uit, automatisch uit via bewegings- sensor (fig4d) Algemene verlichting De 2-kanaals-daglichtstuurmodule DIM wordt aan- en uitgeschakeld via een drukknop ‘deur’ (170-00000). Zolang de sensor beweging detecteert, wordt het licht geregeld in 2 kanalen volgens de ingestelde parameters.
  • Page 6 360-45011 390-40011 4. INSTELLINGEN U kan de verschillende parameters eenvoudig programmeren en instellen op de daglichtstuurmodule m.b.v. de 4 bedieningsknoppen (zie ook ‘Snelgids’). 4.1. General set (zie ‘Snelgids’, punt A en D) In dit menu kan u: Type toepassing selecteren (10.01, 11.01, 12.01, 13.01, 14.01)
  • Page 7 360-45011 390-40011 - Range (bereik): standaard 30-30klx - Lx ind X: Geef het daglichtniveau in dat u meet met een lux-meter in de verschillende zones (1, 2, 3). U meet best op tafelhoogte. - Sensor: Geef het daglichtniveau in dat de sensor (nabij het raam) meet. De sensorwaarde op het display is een snapshot van de effectieve sensorwaarde op het moment dat u dit submenu opende.
  • Page 8 360-45011 390-40011 - Loadshedding X: energiebesparingsschakelaar (fig.1). Bij gesloten contact wordt deze waarde als Vout max genomen. Zet de waarde lager dan de oorspronkelijke Vout max. Instelbaar tussen: 0-10V; standaard 5V. Toepassing: sluit de ‘energiebesparingsschakelaar’ om tijdens specifieke momenten energie te besparen.
  • Page 9: Technische Kenmerken

    360-45011 390-40011 Df1 ....daglichtfactor 1; verhouding tussen Lx ind1 en sensor Df2 ....daglichtfactor 2; verhouding tussen Lx ind2 en sensor Df3 ....daglichtfactor 3; verhouding tussen Lx ind3 en sensor 4.4. Terminal data (zie ‘Snelgids’, punt D) In dit menu kan u de status van een aantal systeemcomponenten bekijken.
  • Page 10: Aansluiting Van Accessoires

    360-45011 390-40011 6. AANSLUITING VAN ACCESSOIRES - HF-besturingssysteem: CH1-cont.: ø D1......1-10V (Cl. II), I sink max. 50mA ø D2… ..... COM1 CH1-cont.: ø D3......1-10V (Cl. II), I sink max. 50mA ø D4......COM2 CH1-cont.: ø D5......1-10V (Cl. II), I sink max. 50mA ø...
  • Page 11 360-45011 390-40011 - drukknop ’bord’ (170-00000): ø B2 ......aarding ø B10 ......- Tijdschakelaar 420-00200 + 1XX-78200: ø B2......aarding ø B11 ......- energiebesparingsschakelaar:: ø A12 ......aarding ø B12 ......- bewegingssensor, NPN (350-20010/350-20011): ø A11 ......+ 24V DC +/- 10%, max 100mA ø...
  • Page 12: Wettelijke Waarschuwingen

    - het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te worden binnen het kader van elke specifieke installatie; - de regels van goed vakmanschap. - Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact opnemen met een erkend controleorganisme. Support België: Support Nederland: tel.
  • Page 13: Garantiebepalingen

    - In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een kosteloze herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald wordt. - Niko is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of transformatie van het goed.
  • Page 14 360-45011 390-40011...
  • Page 15: Accessoires

    Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service. 1. DESCRIPTION La commande de gestion de l’éclairage 360-45011 vous permet de régler automatiquement l’éclairage, en fonction de la lumière naturelle et des mouvements détectés (voir fig. 1). Le niveau d’éclairage par zone varie en fonction des paramètres réglés et de la lumière naturelle présente...
  • Page 16 360-45011 390-40011 Pose des détecteurs Voir mode d’emploi du détecteur respectif. Attention: Installez toujours le détecteur de lumière dans un endroit éclairé par la lumière du jour (voir fig.1). En présence d’une protection solaire/un volet, positionnez le détecteur de lumière de manière telle qu’en cas de fermeture de la protection solaire/du volet, la lumière du jour n’éclaire...
  • Page 17: Fonctionnement Et Utilisation

    360-45011 390-40011 3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 3.1 Détecteur de lumière (350-10011) (fig. 2) L’éclairage s’allume lorsque la luminosité naturelle est insuffisante. 3.2 Détecteur de mouvement (350-20010/350-20011) (fig. 2) Le(s) détecteur(s) de mouvement (max. 8) en parallèle veille(nt) à ce que l’éclairage soit commandé...
  • Page 18: Applications

    360-45011 390-40011 - Les deux boutons-poussoirs restants sont utilisés pour augmenter ou diminuer l’intensité de l’éclairage dans toutes les zones en même temps (réglage 1-10 V). Ces deux boutons-poussoirs n’ont pas de feed-back. Pour la variation, le système est toujours en mode manuel.
  • Page 19 360-45011 390-40011 Application 12.01 Allumage/extinction manuels, extinction automatique via le détecteur de mouvement (fig. 4c) La commande de gestion de l’éclairage 3 canaux DIM s’allume et s’éteint via un bouton-poussoir “porte” (170-00000). Tant que le détecteur de mouvement est activé, l’éclairage est régulé dans 3 canaux en fonction des paramètres réglés.
  • Page 20: Parametrage

    360-45011 390-40011 Application 14.01 Allumage/extinction manuels par simple pression, extinction automatique via le tempo- risateur externe 420-00200 + 1XX-78200 (fig. 4e) La commande de gestion de l’éclairage 3 canaux DIM s’allume et s’éteint via un bouton-poussoir (170-00000) “porte”. L’éclairage est régulé dans 3 canaux en fonction des paramètres réglés.
  • Page 21: Sélectionner Le Fonctionnement Avec Ou Sans Mémorisation Dim

    360-45011 390-40011 Sélectionner le fonctionnement avec ou sans mémorisation DIM: - Avec mémorisation DIM: Lorsque le système est basculé du mode automatique au mode manuel, le niveau de luminosité dans tous les canaux actifs est identique au niveau de luminosité au moment de la sortie du mode manuel.
  • Page 22 360-45011 390-40011 - Fade up X: Réglable de 5 à 60s.; 10s. en standard - Fade down X: Réglable de 5 à 60s.; 10s. en standard - Off delay: Réglable uniquement sous CH1, mais il opère de manière identique pour tous les canaux actifs (max.
  • Page 23: Caracteristiques Techniques

    360-45011 390-40011 Nous vous conseillons d’effectuer un backup des réglages effectués. Ensuite, il est préférable de travailler toujours en mode Backup (voir 4.1. “GENERAL SET”). - Initiate sensor: Lorsque le système est démarré sans que le détecteur de lumière soit connecté ou lorsque vous pensez que celui-ci mesure des valeurs erronées, il est préférable de régler de nouveau le...
  • Page 24 360-45011 390-40011 RJ12 -2: Pour la mise à jour du logiciel. Facultatif. Consommation propre En activité..........6 VA Veille ........... 2 VA Température ambiante ......+5 à +50°C Température de stockage ..... -20 à +60°C Degré de protection ......IP20 Dimensions ........
  • Page 25 360-45011 390-40011 ø B6......DIM bas ø B7 ......LED auto ø B8......LED I/O - bouton-poussoir “porte” 170-00000: ø B2 ......Terre ø B9 ......- bouton-poussoir “tableau” 170-00000: ø B2 ......terre ø B10 ......Temporisateur 420-00200 + 1XX-78200: ø...
  • Page 26: Prescriptions Legales

    - ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique; - les règles de l’art. - En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un organisme de contrôle reconnu.
  • Page 27: Conditions De Garantie

    à un remplacement gratuit selon l’avis de Niko. - Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.
  • Page 28 360-45011 390-40011...
  • Page 29: Beschreibung

    Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchs-anleitung. 1. BESCHREIBUNG Mit dem Tageslichtregelungsmodul 360-45011 kann die Beleuchtung automatisch geschal- tet werden, abhängig vom einfallenden Tageslicht und der festgestellten Bewegung (Abb.1) Das Tageslichtregelungsmodul wirkt energiesparend dank eine optimale Anwendung der Beleuchtung.
  • Page 30 360-45011 390-40011 Positionierung des Sensors Siehe Bedienungsanleitung Sensor Achtung: Der Lichtsensor sollte immer an einer Stelle montiert werden an der das Tageslicht gemessen werden kann (siehe Zeichnung 1). Falls Jalousien oder Rollladen vorhanden sind, so sollte der Lichtsensor so montiert werden, dass bei geschlossenen Jalousien oder Rollladen das Tageslicht nicht direkt auf den Sensor fällt.
  • Page 31 360-45011 390-40011 3. ARBEITSWEISE UND EINSATZBEREICH 3.1 Lichtsensor (350-10011) (Abb.2) Die Beleuchtung wird eingeschaltet sobald der Sensor zu wening Tageslicht misst. 3.2 Bewegungsmelder (350-20010/350-20011) (Abb.2) Der/die Bewegungsmelder, max. 8 parallel geschaltet, schalten die Beleuchtung ein, sobald eine Bewegung erkannt wird.
  • Page 32 360-45011 390-40011 - Die zwei übrigen Taster werden benutzt, um die Beleuchtung in allen Zonen gleichzeiting an- und abzudimmen (1-10V-Reglung). Dies sind Taster ohne Rückmeldung. Beim dimmen ist das System immer im Handbetrieb. 3.4. Anwendungsprogramme Das Tageslichtregelungsmodul enthält bereits eine Anzahl von vorprogrammierten Anwendungsprogrammen zur Auswahl (Abb.
  • Page 33 360-45011 390-40011 Anwendungsprogramm 12.01: Manuelles ein-/ausschalten über Taster (170-00000), automatisches Ausschalten über Bewegungsmelder (Abb.4c) Das 3-Kanal-Tageslichtregelungsmodul DIM wird über einen Drucktaster (Tür) (170-00000) aktiviert/ deaktiviert. Solange der Bewegungsmelder Aktivität erkennt, wird das Licht gemäß den eingestellten Parametern in 3 Kanälen geschaltet. Bei zunehmendem/abnehmnendem Tageslichteinfall, wird die Beleuchtung auf die eingestellte erforderliche Mindestbeleuchtungsstärke herauf-/heruntergeregelt.
  • Page 34 360-45011 390-40011 Anwendungsprogramm 14.01: Manuelles ein-/ausschalten über Taster, automatisches Ausschalten über externe Zeitschaltuhr 420-00200 + 1XX-78200 (Abb.4e) Das 3-Kanal-Tageslichtregelungsmodul DIM wird über einen Drucktaster (Tür) (170-00000) aktiviert/deaktiviert. Das Licht wird gemäß den eingestellten Parametern in 3 Kanälen geschaltet. Bei zunehmendem/abnehmnendem Tageslichteinfall, wird die Beleuchtung auf die eingestellte erforderliche Mindestbeleuchtungsstärke herauf-/heruntergeregelt.
  • Page 35 360-45011 390-40011 Einstellung mit oder ohne DIM-Speicher: - Mit DIM-Speicher: Falls das System von automatischem auf manuellem Modus umgeschaltet wird, ist der Tageslichteinfall in allen aktiven Kanälen gleich der Tageslichteinfall wenn der manuelle Modus beendet wurde. - Ohne DIM-Speicher: Falls das System von automatischem auf manuellem Modus umgeschaltet wird, ist der Tageslichteinfall in allen aktiven Kanälen maximal.
  • Page 36 360-45011 390-40011 - Fade up X: einstellbar zwischen 5 – 60s; standard 10s - Fade down X: instelbaar tussen 5 – 60s; standaard 10s - Off delay: nur einstellbar für CH1, arbeitet jedoch gleichermaßen bei allen aktiven Kanälen (max. 3 Kanäle).
  • Page 37 360-45011 390-40011 3) Factory in Custom: die Werksvoreinstellungen werden in den custom mode geladen. 4) Factory in Backup: die Werksvoreinstellungen werden in den backup mode geladen. Wir empfehlen ein “backup” der Einstellungen zu machen. Danach arbeitet man am Besten immer im „backup mode“.
  • Page 38: Technische Daten

    360-45011 390-40011 5. TECHNISCHE DATEN RJ12 – 1: Pin1 Versorgung ........+ 24 V DC +/- 10% (Schutzkleinspannung) Pin2 Versorgung ........- Pin3 I/O ..........offener Anschluss Pin4 Ch1 ..........NPN 24 V/25 mA; kurzschlusssicher Pin5 Ch2 ..........NPN 24 V/25 mA; kurzschlusssicher Pin6 Ch3 ..........
  • Page 39 360-45011 390-40011 6. ZUBEHÖRANSCHLUSS CH1-cont.: ø D1......1-10V (Cl. II), I sink max. 50mA ø D2......COM1 CH1-cont.: ø D3......1-10V (Cl. II), I sink max. 50mA ø D4......COM2 CH1-cont.: ø D5......1-10V (Cl. II), I sink max. 50mA ø...
  • Page 40 360-45011 390-40011 ø B2 ......Erdung ø B10 ......- Zeitschaltuhr 420-00200 + 1XX-78200: ø B2......Erdung ø B11 ......- Energiesparkontakt:: ø A12 ......Erdung ø B12 ......- Bewegungsmelder, NPN (350-20010/350-20011): ø A11 ......+ 24V DC +/- 10%, max. 100mA ø...
  • Page 41: Gesetzliche Bestimmungen

    - diese Gebrauchsanleitung die im Zusammenhang mit jeder spezifischen Anlage gesehen werden muss; - die Regeln fachmännischen Könnens. - Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die Niko-Hotline oder an eine anerkannte Kontrollstelle wenden: Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be; Hotline Belgien: +32 3 760 14 82...
  • Page 42 Ändern des Produktes entsteht. - Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und der Schutz des Kunden in den Ländern in denen Niko direkt oder über seine Tochtergesell- schaften, Filialen, Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern verkauft, haben Vorrang...
  • Page 43: Accessories

    Read the complete manual before attempting installation and activating the system. 1. DESCRIPTION With the daylight control module 360-45011, the lighting can be controlled automatically, depending on the incident daylight and the motion detection (fig.1). The daylight control module is energy-saving due to an optimum use of lighting.
  • Page 44: Operation And Use

    360-45011 390-40011 Wiring diagram (fig.2) - Connect the light sensor (350-10011) and motion sensor (350-20010/350-20011) to terminal range A. You can connect several motion sensors (max. 8) in parallel. You can only connect one light sensor per system. - Connect the manual controls to terminal range B.
  • Page 45 360-45011 390-40011 Time switch 420-00200 + 1XX-78200 Depending on the application (see 3.4), you can connect a time switch in order to switch the lighting on and off. Single-pole switch 170-01100 Youy can connect an energy-saving switch (loadshedding --> see ‘4.2 ADJUSTMENT’) to the daylight control module in order to limit the maximum lighting.
  • Page 46 360-45011 390-40011 off automatically after a preset time. Option for manual on/off and dimming via I/O (170-40100). For use in e.g. corridors Application 11.01: DIM via time switch 420-00200 + 1XX-78200 (fig.4b) The 3-channel daylight control module DIM is switched on and off via an external time switch. The light is controlled in 3 channels in accordance with the set parameters.
  • Page 47 360-45011 390-40011 not detect activity, or if a sufficient light level has been reached in the room, the light switches off automatically after a preset time. Option for manual on/off and dimming via I/O (170-40100). For use e.g. school premises.
  • Page 48 360-45011 390-40011 module. - Factory: In this mode, the daylight control module operates according to the fabric settings. You can only view these settings, you can not modify them. Select operating mode with or without DIM memory: - With DIM memory: If the system switches from automatic to manual mode, the light level in all active channels is identical to the light level at the moment the manual mode has been exited.
  • Page 49 360-45011 390-40011 - Vout max X: adjustable between 6 – 10V; standard 10V - Fade up X: adjustable between 5 – 60s; standard 10s - Fade down X: adjustable between 5 – 60s; standard 10s - Off delay: only adjustable below CH1, but functions identically for all active channels (max.
  • Page 50: Technical Data

    360-45011 390-40011 work in backup mode (see ‘4.1. GENERAL SET’). - Initiate sensor: If the system is started without the light sensor is connected or if you have the impression that the light sensor measures wrong values, you can best initiate the sensor once again.
  • Page 51: Connection Of Accessories

    360-45011 390-40011 Power consumption: Active ..........6VA Standby ..........2VA Ambient temperature ......+5 to +50°C Storage temperature ......-20 to +60°C Protection rating ........IP20 Dimensions ........70mm(W) x 55mm(H) CE as per ..........EN60669-2-1 6. CONNECTION OF ACCESSORIES - HF control gear: CH1-cont.:...
  • Page 52 360-45011 390-40011 ø B6......dim down ø B7 ......LED auto ø B8 ......LED I/O - push button ‘door’ (170-00000): ø B2 ......earthing ø B9 ......- push button ’blackboard’ (170-00000): ø B2 ......earthing ø B10 ......
  • Page 53: Legal Warnings

    +32 3 778 90 80 +44 1525877707 website : http://www.niko.be http://www.nikouk.com e-mail: support@niko.be sales@nikouk.com In case of a defect, you can return your product to a registered Niko wholesaler, together with a clear description of your complaint (Conditions of use, stated defect…).
  • Page 54: Guarantee Provisions

    - In case of a failure to conform, the consumer has the right to a repair or replacement (decided by Niko) free of charge. - Niko cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect installation, improper or careless use or wrong usage or transformation of the goods.
  • Page 55 Pred inštaláciou a aktivovaním systému si prečítajte celý manuál. 1. POPIS Pomocou riadiaceho modulu denného svetla DLC 360-45011 (ďalej len modul DLC) sa osvetlenie dá riadiť automaticky v závislosti od intenzity dopadajúceho denného svetla a pri detekovaní pohybu (obr. 1). Vďaka optimálnemu využívaniu osvetlenia je modul riadenia DLC energeticky úsporným riešením.
  • Page 56 360-45011 390-40011 Poznámka: Svetelný snímač namontujte vždy na mieste s dopadajúcim denným svetlom (pozri obr. 1). V prípade roliet/žalúzií svetelný snímač namontujte tak, aby sa nenachádzal v mieste priameho dopadu slnečného žiarenia. Schéma zapojenia (obr. 2) - Pripojte svetelný snímač (350-10011) a pohybový snímač (350-20010/350-20011) na svorkovnicu A.
  • Page 57 360-45011 390-40011 3.3 Manuálne ovládanie (obr. 2) Tlačidlo 170-00000 V závislosti od aplikácie (pozri 3.4) môžete na zapínanie a vypínanie osvetlenia pripojiť manuálne tlačidlo. Časový spínač 420-00100 + 1XX-78200 V závislosti od aplikácie (pozri 3.4) môžete na zapínanie a vypínanie osvetlenia pripojiť časový spínač.
  • Page 58 360-45011 390-40011 Aplikácia 10.01 (výrobné nastavenie): Automatické ZAP/VYP pomocou pohybového snímača (obr. 4a) Ak pohybový snímač detekuje nejakú činnosť a súčasne nie je dosiahnutá osvetlenosť od denného svetla, modul DLC sa zapne. Kým pohybový snímač detekuje činnosť, osvetlenie sa ovláda prostredníctvom 3 kanálov v závislosti od nastavených parametrov.
  • Page 59 360-45011 390-40011 miestnosti bola dosiahnutá dostatočná osvetlenosť, osvetlenie sa automaticky vypne po uplynutí prednastaveného času. Použitie napr. v kanceláriách a v konferenčných priestoroch. Aplikácia 13.01: 2-kanálový riadiaci modul DLC, 1-kanálové zap/vyp, automatické vypnutie pomocou pohybového snímača (obr. 4d) Celkové osvetlenie: 2-kanálový...
  • Page 60 360-45011 390-40011 denného svetla zvyšuje alebo znižuje, osvetlenie priestorov sa reguluje smerom nadol/nahor, aby bola vždy dosiahnutá minimálna požadovaná úroveň osvetlenosti. Osvetlenie sa automaticky vypína po dosiahnutí dostatočnej intenzity osvetlenia alebo pomocou externého časového spínača. Použitie napr. vo výrobných priestoroch.
  • Page 61 360-45011 390-40011 4.2. Adjustment (Prispôsobenie, pozri ‘Zrýchlený návod’, B, C a D) V tejto ponuke môžete: Nastaviť činiteľ denného svetla: Činiteľ denného svetla je pomer medzi aktuálnou hodnotou dennej osvetlenosti (lx ind) v zóne a dennou osvetlenosťou meranou svetelným snímačom. Parameter pre činiteľ denného svetla by sa mal merať...
  • Page 62 360-45011 390-40011 V prípade detekovania pohybu pred uplynutím času ‘off delay‘ sa úroveň osvetlenia automaticky nastaví vo všetkých aktívnych kanáloch (zónach). Nastaviteľné v rozsahu 1 – 60 min; štandardná hodnota 10 min. - Cut off X: ‘cut off’ je typickým parametrom pre kanál X.
  • Page 63: Terminal Data (Pozri 'Zrýchlený Návod', D)

    360-45011 390-40011 - Spustenie snímača: Ak systém naštartoval bez pripojeného svetelného snímača alebo ak máte dojem, že svetelný snímač meria nesprávne hodnoty, najlepšie spravíte ak znovu spustíte snímač. 4.3. Status (Stav, pozri ‘Zrýchlený návod’, D) V tejto ponuke môžete prezerať stav rôznych parametrov Ch1....
  • Page 64: Pripojenie Príslušenstva

    360-45011 390-40011 Príkon (spotreba): Aktívny ..........6VA Pohotovostný ........2VA Teplota okolia........+5 až +50°C Skladovacia teplota ......-20 až +60°C Stupeň ochrany krytom ......IP 20 Rozmery ..........70 mm (š) x 55 mm (v) 4TE CE v súlade s normou ......EN60669-2-1 6.
  • Page 65 360-45011 390-40011 ø B7 ......LED auto ø B8 ......LED I/O - tlačidlo (dverné) (170-00000): ø B2 ......uzemnenie ø B9 ......- tlačidlo na osvetlenie tabule (170-00000): ø B2 ......uzemnenie ø B10 ......časový spínač 420-00100 + 1XX-78200: ø...
  • Page 66 - montážne techniky aktuálne v čase vyhotovenia inštalácie - tento užívateľský manuál, ktorý sa musí prečítať pri každej špecifickej inštalácii, pričom stanovuje len všeobecné požiadavky - pravidlá správnej inštalácie/montáže - V prípade otázok môžete osloviť podporné centrum firmy Niko alebo kontaktovať registrovanú spoločnosť: Podpora Belgicko: Podpora Slovensko...
  • Page 67: Záručné Podmienky

    - Záručná doba: 2 roky od dátumu doručenia. Za deň doručenia sa považuje deň fakturácie pri zakúpení výrobku zákazníkom. Ak faktúra nie je vystavená, platí dátum výroby. - Zákazník je povinný informovať Niko v písomnej forme o zistených nedostatkoch do dvoch mesiacov od času zistenia nedostatkov.
  • Page 68 360-45011 390-40011 Daylight control Light sensor Daylight...
  • Page 69 Fig1 360-45011 390-40011 Push- Movement Light sensor Puch-button Energy Push- button sensor 350-10011 at door Time save Movement sensor button at black- 350-20010 4 push-button Light sensor 170-00000 switch contact 350-20010 at door board 170-40100 350-10011 350-20011 420-00200 170-01100 350-20011...
  • Page 70 360-45011 390-40011 Fig1 Movement Light sensor Puch-button Puch-button Time 4 puch- Energy save sensor 350-10011 at door at blackboard switch button contact 350-20010 ensor 170-00000 170-00000 420-00200 170-40100 170-01100 0011 350-20011 App. 10.01 11.01 12.01 13.01 14.01 * Optional Fig3...
  • Page 71 350-20010 420-00200 350-10011 350-10011 350-20011 350-20010 420-00200 350-10011 350-20011 350-10011 Daylight control DIM 360-45011 Daylight control DIM 360-45011 Daylight control DIM 360-45011 Daylight control DIM 360-45011 Elect. Ballast / Elect. Ballast / Fig4b Fig4a Light Dimmer Elect. Ballast / Light Dimmer Elect.
  • Page 72 Daylight control DIM 360-45011 Fig4e Elect. Ballast / Light Dimmer 1 - 10V sa Niko nv — Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PM360-45011R10181...

Ce manuel est également adapté pour:

390-40011

Table des Matières