Publicité

Liens rapides

COCOON 1100
7(/(3+21( 6$16),/
0$18(/ '¶87,/,6$7(85
9  
Merci d'avoir acheté ce nouveau téléphone numérique sans-fil.
Utilisation :
Ce produit doit être connecté à une ligne téléphonique intérieure analogique.
Vous venez d'acquérir un Cocoon 1100, un produit qui a été fabriqué en conformité avec la
norme Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT). La technologie DECT se
caractérise par une protection de haute sécurité contre les interceptions, ainsi que par une
transmission numérique de haute qualité. Ce téléphone a été conçu pour une large variété
d'applications. Par exemple, ce téléphone peut être utilisé dans un réseau d'unités de base
et de combinés, constituant un système téléphonique qui :
- exploite jusque 5 combinés sur une unité de base.
- permet une intercommunication entre deux combinés.
- permet l'exploitation d'un combiné sur 4 unités de base maximum.
L'identification de l'appelant (Caller ID) est un service proposé par l'opérateur. Après avoir
souscrit à l'option Caller ID, ce téléphone affichera le numéro de téléphone de l'appelant.
Pour utiliser la fonction 'Caller ID' (affichage de l'appelant), ce service doit être activé sur
votre ligne téléphonique. Normalement, vous devez souscrire un abonnement séparé
auprès de votre opérateur téléphonique pour activer cette fonction. Si vous ne disposez pas
de la fonction Caller ID sur votre ligne téléphonique, les numéros entrants ne s'afficheront
PAS à l'écran de votre téléphone.
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si
vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le
placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS
couvert par la garantie.
,PSRUWDQW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom COCOON 1100

  • Page 1 Utilisation : Ce produit doit être connecté à une ligne téléphonique intérieure analogique. Vous venez d’acquérir un Cocoon 1100, un produit qui a été fabriqué en conformité avec la COCOON 1100 norme Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT). La technologie DECT se caractérise par une protection de haute sécurité...
  • Page 2 Cocoon 1100 ▲ PQRS WXYZ Cocoon 1100...
  • Page 3 &RQVHLOV GH VpFXULWp 0LVH DX UHEXW GH O DSSDUHLO HQYLURQQHPHQW 1HWWR\DJH  0RGH (&2 IDLEOH UD\RQQHPHQW ,QVWDOODWLRQ Installation de la base Installation des piles 3UpVHQWDWLRQ GH YRWUH WpOpSKRQH Touches et diodes Écran (LCD) Icônes Touches d'écran LED de la base Navigation dans les menus Organisation des menus 8WLOLVDWLRQ GX FRPELQp Activation ou désactivation du combiné...
  • Page 4: Table Des Matières

    10.4 Suppression d'une entrée ou de toutes les entrées du répertoire 10.5 Affichage du nom et du numéro d'une entrée du répertoire 10.6 Copie d'une entrée du répertoire vers un autre combiné 10.7 Copie de toutes les entrées du répertoire vers un autre combiné 10.8 Ajout de toutes les entrées du répertoire au répertoire d'un autre combiné...
  • Page 5 Cocoon 1100 &RQVHLOV GH VpFXULWp Les conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d'utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à...
  • Page 6 Cocoon 1100 5LVTXH G H[SORVLRQ  • Ne jetez jamais les piles ou batteries dans le feu. 5LVTXH G HPSRLVRQQHPHQW  • Gardez les piles hors de portée des enfants. 5HPDUTXH  • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les piles.
  • Page 7 Cocoon 1100 ,QVWDOODWLRQ $YDQW OD SUHPLqUH XWLOLVDWLRQ GX WpOpSKRQH DVVXUH]YRXV DX SUpDODEOH TXH OHV SLOHV VRQW FKDUJpHV ¬ GpIDXW OH WpOpSKRQH QH IRQFWLRQQHUD SDV GH PDQLqUH RSWLPDOH ,QVWDOODWLRQ GH OD EDVH Pour installer la base, procédez comme suit : • Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant 230 V et l'autre extrémité...
  • Page 8 Cocoon 1100 Couvercle du compartiment à piles Vue arrière du combiné Piles rechargeables 3UpVHQWDWLRQ GH YRWUH WpOpSKRQH 7RXFKHV HW GLRGHV Cocoon 1100 &RPELQp Écran Touche d’écran droite Touche Haut/Recomposition Touche Droite/Flash Touche Fin d'appel/Arrêt Touches alphanumériques ▲ Touche de verrouillage du clavier...
  • Page 9 Cocoon 1100 %DVH Indicateur Ligne/Combiné en charge (LED) Touche Paging Cocoon 1100 eFUDQ /&' Ligne d'icônes Lignes de texte Ligne de menus d’écran / menus d'options Témoin de charge des piles : • Les piles sont à pleine charge. •...
  • Page 10 Cocoon 1100 ,F{QHV Fin d'appel Prise d'appel Sonnerie Communication interne entre 2 combinés Haut-parleur mains-libres ACTIVÉ Clavier verrouillé Majuscules Minuscules Sens de défilement possible Entrées du journal des appels* (fixe) Nouveaux appels sans réponse (clignotant) Nouveau message vocal Sonnerie du combiné désactivée Alarme programmée...
  • Page 11 Cocoon 1100 1DYLJDWLRQ GDQV OHV PHQXV Le combiné intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Le combiné étant allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche d’écran gauche pour accéder au menu principal.
  • Page 12: Appel Externe

    Cocoon 1100 8WLOLVDWLRQ GX FRPELQp $FWLYDWLRQ RX GpVDFWLYDWLRQ GX FRPELQp • Pour activer le combiné, appuyez sur la touche Marche • Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'extinction du combiné. 6pOHFWLRQ GH OD ODQJXH Le téléphone propose 15 langues d'affichage.
  • Page 13: Recomposition De L'un Des 10 Derniers Numéros Formés

    Cocoon 1100 7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran. • Appuyez sur la touche Recomposition plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran.
  • Page 14 Cocoon 1100 • "(IIDFH $SSHO" (Delete Call) : pour supprimer une entrée de la liste des derniers numéros composés. Appuyez sur pour confirmer. • "0pPR1XPpUR" (Save number) : pour mémoriser le numéro dans le répertoire. Appuyez sur pour confirmer. Saisissez un nom (voir §“10.1 Ajout d'un numéro et d'un nom au répertoire”...
  • Page 15 Cocoon 1100  'pVDFWLYDWLRQ GX PLFUR PXHW Pour désactiver le micro pendant un appel, appuyez sur la touche d’écran . Vous pouvez alors parler librement autour de vous sans que votre interlocuteur vous entende. Pour réactiver le micro, appuyez sur la touche d’écran "$UUrW" (Off)  7RXFKH 3DXVH Si vous composez un numéro de téléphone et que vous souhaitez ajouter une pause à...
  • Page 16 Cocoon 1100 • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour atteindre "9RO VRQQHULH" (Ringer volume). • Appuyez sur pour confirmer. • Le volume actuel est affiché et diffusé. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour sélectionner le volume souhaité.
  • Page 17 Cocoon 1100  $FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQ GX ELS GHV WRXFKHV Vous pouvez régler le combiné pour qu'il émette un bip à chaque pression de touche. • Appuyez sur la touche d’écran gauche • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour atteindre "&RPELQp"...
  • Page 18 Cocoon 1100 • Appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour atteindre "$XWRWDON". • Appuyez sur pour confirmer. • Sélectionnez "0DUFKH" (On) ou "$UUrW" (Off) et appuyez sur pour valider. 5pLQLWLDOLVDWLRQ DX[ YDOHXUV SDU GpIDXW UpLQLWLDOLVDWLRQ GX FRPELQp Vous pouvez rétablir tous les paramètres par défaut du combiné...
  • Page 19: Réglage De L'alarme

    Cocoon 1100 • Saisissez l'heure et appuyez sur "0pPRU" (Save) • Saisissez les minutes et appuyez sur "0pPRU" (Save) (Q FDV GH SDQQH GH FRXUDQW GH OD EDVH YRXV GHYUH] j QRXYHDX UpJOHU OD GDWH HW O KHXUH 6L YRXV EpQpILFLH] GX VHUYLFH GH SUpVHQWDWLRQ GX QXPpUR VXU YRWUH OLJQH...
  • Page 20: Arrêt De L'alarme

    Cocoon 1100 9.3.2 Arrêt de l'alarme • Quand l'alarme retentit, appuyez sur la touche d’écran gauche "$UUrW" (Stop) pour désactiver l'alarme. • Appuyez sur la touche d’écran droite "=]]" (Snooze) pour répéter la fonction d'alarme 5 minutes plus tard.  /H UpSHUWRLUH Le répertoire vous permet de mémoriser 200 noms et numéros de téléphone.
  • Page 21 Cocoon 1100  6XSSUHVVLRQ G XQH HQWUpH RX GH WRXWHV OHV HQWUpHV GX UpSHUWRLUH • Appuyez sur la touche d’écran droite • Saisissez la première lettre du nom souhaité à l'aide du clavier alphanumérique ou appuyez sur la touche Haut ou Bas pour atteindre l'entrée recherchée...
  • Page 22: 8Wlolvdwlrq Gh Od Edvh

    Cocoon 1100  &RSLH GH WRXWHV OHV HQWUpHV GX UpSHUWRLUH YHUV XQ DXWUH FRPELQp (Q UHFRSLDQW WRXWHV OHV HQWUpHV G XQ FRPELQp YHUV XQ DXWUH YRXV HIIDFH] WRXWHV OHV HQWUpHV H[LVWDQWHV GX FRPELQp GH GHVWLQDWLRQ • Appuyez sur la touche d’écran droite •...
  • Page 23: Réglage De La Mélodie Et Du Volume De Sonnerie De La Base

    Cocoon 1100 • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour sélectionner la mélodie souhaitée (1-9). • Appuyez sur "0pPRU" (Save) pour valider votre sélection ou appuyez sur pour quitter ce menu. 11.1.2 Réglage du volume de sonnerie de la base •...
  • Page 24: 2Xwlov 7Rrov

    Cocoon 1100 • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour atteindre "3,1 6\VWqPH" (System PIN). • Appuyez sur et saisissez l'ancien code PIN. . Si le code PIN saisi est erroné, l'écran affiche "(UUHXU 3,1" • Appuyez sur (Incorrect PIN).
  • Page 25: Rpelqpv Hw Edvhv Vxssopphqwdluhv

    Cocoon 1100  &KURQRPqWUH • Appuyez sur la touche d’écran gauche • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour sélectionner "2XWLOV" (Tools), puis appuyez sur la touche OK pour valider. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour atteindre "&KURQRPqWUH"...
  • Page 26: Sélection Automatique

    Cocoon 1100  6XSSUHVVLRQ G XQ FRPELQp Il est possible d'annuler l'enregistrement d'un combiné sur une base. Cette opération peut être nécessaire si un combiné est endommagé et doit être remplacé par un nouvel exemplaire. 9RXV SRXYH] XQLTXHPHQW DQQXOHU O HQUHJLVWUHPHQW G XQ DXWUH...
  • Page 27: Sélection Manuelle

    Cocoon 1100 13.3.2 Sélection manuelle Si vous placez le combiné en "sélection manuelle", le combiné choisira uniquement la base que vous avez définie. • Appuyez sur la touche d’écran gauche • Appuyez sur la touche Haut ou Bas plusieurs fois pour atteindre "&RPELQp"...
  • Page 28: Transfert D'un Appel Vers Un Autre Combiné

    Cocoon 1100 13.4.4 Transfert d'un appel vers un autre combiné • Vous êtes en ligne avec un correspondant externe. • Appuyez sur la touche ,17 . ",QWHUQHB" (Internal_) s'affiche à l'écran. • Tapez le numéro du combiné vers lequel vous voulez transférer l'appel.
  • Page 29: La Liste D'appels

    Cocoon 1100  /D OLVWH G DSSHOV Les appels reçus sont mémorisés dans la liste d'appels (max. 30 numéros). • Appuyez brièvement sur la touche Journal des appels pour afficher l'appel le plus récent. • Le numéro de téléphone et le nom du dernier appelant s'affichent à l'écran. Si aucun nom n'est disponible, la première ligne indique "3DV GH QRP"...
  • Page 30: Suppression De Tous Les Numéros

    Cocoon 1100 • Appuyez sur pour confirmer. • L'appel est supprimé et l'appel suivant s'affiche à l'écran. 14.4.2 Suppression de tous les numéros • Appuyez sur la touche Journal des appels pour accéder à la liste d'appels. • Appuyez sur "2SWLRQ"...
  • Page 31: Dudfwpulvwltxhv Whfkqltxhv

    Cocoon 1100 Impossible de Le flash est trop court Modifiez le flash transférer un appel sur PABX Le téléphone ne Erreur de manipulation Retirez les piles pendant au répond pas lorsque moins 1 minute, puis vous appuyez sur les remettez-les en place.
  • Page 32 Cocoon 1100 La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.  0LVH HQ °XYUH GH OD JDUDQWLH Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné...
  • Page 35 CARTE DE RETOUR SERVICE Veuillez compléter cette carte en LETTRES MAJUSCULES et la joindre au produit quand vous le renvoyez pour réparation. Détails client Nom: Prénom: Rue: N°: Boîte: Lieu: Code postal: Pays: Tél.: E-mail: Détails produits Nom du modèle: N°...
  • Page 36 &RFRRQ  MD2200208W...

Table des Matières