Télécharger Imprimer la page

Siemens 3WN6 Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour 3WN6:

Publicité

Konfigürasyon: 3 şalter, 2'si karşılıklı kilitli / Configuration: 3 circuit-breakers, 2 of them mutually interlocked /
Configuration: 3 disjoncteurs, dont 2 interverrouillés / Configuración: 3 interruptores, 2 de ellos enclavados
recíprocamente / Configurazione: 3 interruttori, 2 dei quali interbloccati / Konfiguration: 3 brytare, varav 2 mot
varandra
Açıklamalar:
Bir şalter diğer ikisinden bağımsız olarak açılıp kapanabilir, Diğer
ikisi birbirleri ile kilitlemelidir. Örn. biri sadece diğeri açık iken
kapanabilir.
Gerekli malzemeler:
Üç şalterden ikisinde birer kilitleme modülü ve Bowden teli vardır.
Yaylı telin bağlanması:
1. Bowden teli : S
A
- S
2
1
3
2. Bowden teli : S
A
- S
3
1
2
Not:
S
E
; S
E
bağlantı imbus başlı vida (13) ve baskı pulu (11) ile
2
1
3
1
değiştirilemeyen dirseğe (28) vidalanır.
Description:
One circuit-breaker can be opened and closed independently of
the two others. The two others cancel each other out, i.e. one can
only be closed if the other is open.
Materials required:
Two of the three circuit breakers each have an interlock module
and a bowden wire.
Connections of bowden wires:
1st bowden wire: S
A
- S
2
1
2nd bowden wire: S
A
- S
3
1
Note:
At connections S
E
; S
2
1
3
tensioning washers (11) must be screwed into the non-inter-
changeable bracket (28).
Description :
Un disjoncteur peut être enclenché et déclenché indépendamment
des deux autres. Les deux autres disjoncteurs s'excluent
mutuellement, c'est-à-dire qu'il est possible d'enclencher l'un des
deux uniquement lorsque l'autre est déclenché.
Matériel nécessaire :
Deux des trois disjoncteurs ont chacun un module de verrouillage
et un câble Bowden.
Raccordement des câbles Bowden :
1er câble Bowden : S
A
2
1
2ème câble Bowden : S
A
3
Remarque :
Aux points S
E
; S
E
, fixer les vis à tête cylindrique (13) avec
2
1
3
1
les rondelles élastiques (11) dans l'étrier d'indexation (28).
Descripción:
Un interruptor puede ser conectado y desconectado
independientemente de los otros dos interruptores. Los otros
dos interruptores se excluyen mutuamente, es decir, sólo puede
conectarse uno estando el otro desconectado.
Material necesario:
Dos de los tres interruptores tienen un módulo de enclava-
miento y un cable Bowden cada uno.
Conexiones de las transmisiones Bowden:
1
er
cable Bowden: S
A
- S
2
1
2
o
cable Bowden: S
A
- S
3
1
Comentario:
En las conexiones S
E
; S
2
1
cilíndricos (13) con las arandelas tensoras (11) en las bridas no
intercambiables (28).
Türkçe
E
1
E
1
English
E
3
1
E
2
1
E
the cheese-head screws (13) with
1
Français
- S
E
3
1
- S
E
1
2
1
Español
E
3
1
E
2
1
E
deberán atornillarse los tornillos
3
1
Muhtemel şalter durumları / Possible circuit-breaker states / Etats possibles
des disjoncteurs / Posibles estados de los interruptores / Possibili stati
dell'interruttore / Möjliga brytartillstånd:
S
1
O
O
OK
O
I
OK
O
O
OK
I
O
OK
I
I
OK
I
O
OK
Örnek / Example /
Exemple / Ejemplo /
Esempio / Exempel
Descrizione
Uno dei due interruttori può essere aperto e chiuso indipendente-
mente dagli altri. Gli altri due interruttori si escludono a vicenda
ciò significa che la chiusura dell'uno è subordinata all'apertura
dell'altro.
Materiale necessario
Due dei tre interruttori dispongono di un modulo di interblocco e
di un filo flessibile
Collegamenti dei fili flessibili
1. Filo flessibile: S
A
- S
2
1
2. Filo flessibile: S
A
- S
3
1
Note
Sui collegamenti S
E
; S
2
1
3
essere serrate nel foro guida (28) con rondelle elastiche (11).
Beskrivning:
En brytare kan kopplas till och från oberoende av de båda
andra. De båda andra brytarna utesluter varandra ömsesidigt
d.v.s. den ena kan endast kopplas till när den andra är
frånkopplad.
Nödvändig materiel:
Två av tre brytare har var och en en förreglingskomponent och
en bowdenkabel.
Bowdenkablarnas anslutningar:
1:a bowdenkabeln: S
A
2
1
2:a bowdenkabeln: S
A
3
1
Anmärkning:
Vid anslutningarna S
E
; S
2
1
huvud (13) med spännbrickor (11) skruvas in i
förgreningsskenan (28).
S
S
2
3
O
OK
OK
O
OK
OK
I
OK
OK
O
OK
OK
O
OK
OK
I
OK
OK
Italiano
E
3
1
E
2
1
E
, le viti a testa cilindrica (13) devono
1
Svenska
- S
E
3
1
- S
E
2
1
E
skall skruvarna med cylindriskt
3
1
15

Publicité

loading