Télécharger Imprimer la page

Siemens 3WN6 Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 3WN6:

Publicité

Konfigürasyon: 3 şalter arası kilitleme / Configuration: 3 circuit-breakers mutually interlocked /
Configuration: 3 disjoncteurs interverrouillés / Configuración: 3 interruptores enclavados recíprocamente /
Configurazione: interblocco tra 3 interruttori / Konfiguration: 3 brytare under varandra
Açıklamalar:
Bir şalter kapalı iken diğer ikisi kapatılamaz.
Gerekli malzemeler:
Her bir şalterde bir kilitleme modülü ve bir bowden tel vardır. Üç
ayrı bowden teli ayrıca sipariş edilmelidir.
Yaylı telin bağlanması:
1. Bowden teli: S
A
- S
1
1
2
2. Bowden teli: S
A
- S
1
2
3
3. Bowden teli: S
A
- S
2
1
1
4. Bowden teli: S
A
- S
2
2
3
5. Bowden teli: S
A
- S
3
1
1
6. Bowden teli: S
A
- S
3
2
2
Description:
When one circuit-breaker is closed, the other two cannot be
closed.
Materials required:
Each circuit-breaker has an interlock module and a bowden wire.
Three additional bowden wires must be ordered separately.
Connections of bowden wires:
1st bowden wire: S
A
- S
1
1
2nd bowden wire: S
A
- S
1
2
3rd bowden wire: S
A
- S
2
1
4th bowden wire: S
A
- S
2
2
5th bowden wire: S
A
- S
3
1
6th bowden wire: S
A
- S
3
2
Description :
Lorsqu'un disjoncteur est enclenché, les deux autres ne peuvent
pas être enclenchés.
Matériel nécessaire :
Chaque disjoncteur a un module de verrouillage et un câble
Bowden. Il faut commander séparément trois autres câbles
Bowden.
Raccordement des câbles Bowden :
1er câble Bowden:
S
A
1
2ème câble Bowden: S
A
1
3ème câble Bowden: S
A
2
4ème câble Bowden: S
A
2
5ème câble Bowden: S
A
3
6ème câble Bowden: S
A
3
Descripción:
Cuando un interruptor está conectado, los otros dos no pueden
conectarse.
Material necesario:
Cada interruptor tiene un módulo de enclavamiento y un cable
Bowden. Deberán pedirse además 3 cables
adicionales.
Conexiones de las transmisiones Bowden:
er
1
cable Bowden: S
A
- S
1
1
2
o
cable Bowden: S
A
- S
1
2
3
er
cable Bowden:S
A
- S
2
1
o
4
cable Bowden: S
A
- S
2
2
o
5
cable Bowden: S
A
- S
3
1
6
o
cable Bowden: S
A
- S
3
2
Türkçe
Not:
E
Bu Bağlantılar yapılırken
1
E
impus başlı vidalar (13)
1
E
baskı
pulu(11)
1
E
değiştirilemeyen dirseğe
2
E
(28) vidalanır.
2
E
2
English
Note:
E
At
connections the
2
1
E
cheese-head screws
3
1
E
(13) with tensioning
1
1
washers (11) must be
E
3
2
screwed into the non-in-
E
1
2
terchangeable bracket
E
2
2
(28).
Français
Remarque :
- S
E
En ces points, fixer les
1
2
1
- S
E
vis à tête cylindrique
2
3
1
(13) avec les rondelles
- S
E
1
1
1
élastiques (11) dans
- S
E
2
3
2
l'étrier d'indexation (28).
- S
E
1
1
2
- S
E
2
2
2
Español
Bowden
E
Comentario:
2
1
E
3
1
En estas conexio-nes
E
deberán atornil-larse
1
1
E
los tornillos cilíndri-cos
3
2
E
(13) con las arandelas
1
2
E
tensoras (11) en las
2
2
bridas no inter-cam-
biables (28).
Muhtemel şalter durumları / Possible circuit-breaker states / Etats possibles
des disjoncteurs / Posibles estados de los interruptores / Possibili stati
dell'interruttore / Möjliga brytartillstånd:
S
1
O
I
ile
O
O
Örnek / Example / Exemple / Ejemplo / Esempio / Exempel
Descrizione
Quando un interruttore è chiuso, gli altri due non possono essere
chiusi.
Materiale necessario
Ogni interruttore dispone di interblocco e di un filo flessibile.
Devono essere ordinati a parte tre fili flessibili.
Collegamenti dei fili flessibili
1. Filo flessibile: S
2. Filo flessibile: S
3. Filo flessibile: S
4. Filo flessibile: S
5. Filo flessibile: S
6. Filo flessibile: S
Beskrivning:
När en brytare är inkopplad kan de båda andra inte kopplas till.
Nödvändig materiel:
Varje brytare har en förreglingskomponent och en bowdenkabel.
Tre ytterligare bowdenkablar måste beställas separat.
Bowdenkablarnas anslutningar:
1:a bowdenkabeln: S
2:a bowdenkabeln: S
3:e bowdenkabeln: S
4:e bowdenkabeln: S
5:e bowdenkabeln: S
6:e bowdenkabeln: S
S
S
2
O
O
OK
OK
O
O
OK
OK
O
I
OK
OK
O
I
OK
OK
Note
A
- S
E
Sui collegamenti le viti a
1
1
2
1
A
- S
E
testa cilindrica (13) de-
1
2
3
1
A
- S
E
vonoy essere serrate
2
1
1
1
nel foro guida (28) con
A
- S
E
2
2
3
2
rondelle elastiche (11).
A
- S
E
3
1
1
2
A
- S
E
3
2
2
2
Anmärkning:
A
- S
E
Vid dessa anslut-ningars
1
1
2
1
A
- S
E
skall skruvarna med cy-
1
2
3
1
lindriskt huvud (13) med
A
- S
E
2
1
1
1
spännbrickor (11) skru-
A
- S
E
2
2
3
2
vas in i för-grenings-
A
- S
E
3
1
1
2
skenan (28).
A
- S
E
3
2
2
2
3
OK
OK
OK
OK
Italiano
Svenska
13

Publicité

loading