Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Elektrische Fugenbürste
DE
Electric Weed Sweeper
GB
Brosse électrique pour joints
FR
Elektrische voegenborste
NL
Spazzola elettrica per le fughe
IT
Elektrinis tarpų šepetys
LT
EFB 401
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions for use
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly EFB 401

  • Page 1 Electric Weed Sweeper Brosse électrique pour joints Elektrische voegenborste Spazzola elettrica per le fughe Elektrinis tarpų šepetys EFB 401 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
  • Page 2 Œ  Ž  Œ ...
  • Page 25: Domaine D'utilisation

    Traduction de la déclaration de de la prise ! conformité CE originale ..... 69 Avant les travaux de main- Vue éclatée ..........70 tenance ou de nettoyage Grizzly Service-Center ......71 ou si la conduite de raccor- dement est endommagée.
  • Page 26: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Consignes générales de Risque de blessures par sécurité un outil en rotation ! Tenez vos mains et pieds à l’écart. Attention ! Lors de l‘utilisation de la machine, respecter les Portez une protection consignes de sécurité. visuelle et acoustique. N’utilisez pas l’appareil par Utilisation de l’appareil temps de pluie.
  • Page 27 sonne toucher l’appareil ou le mieux contrôler l’appareil dans câble. Faites particulièrement les situations inattendues. attention aux enfants. • N‘utilisez pas l‘appareil si • Portez toujours des vêtements vous êtes fatigué, après avoir de travail et des équipements consommé de l‘alcool ou pris de protection appropriés pen- des médicaments.
  • Page 28 • N‘utilisez pas l‘appareil pour • N‘essayez pas de réparer éliminer des mauvaises herbes vous-même l‘appareil. Tous les ou de la mousse qui ne se travaux qui ne sont pas indi- trouvent pas par terre, par ex. qués dans ce manuel d‘emploi de la mousse qui pousse sur ne peuvent être exécutés que les murs ou les rochers.
  • Page 29 lisation, déconnectez-le immé- • Evitez les contacts corporels diatement du secteur. NE TOU- avec des pièces mises à la CHEZ PAS AU CÂBLE AVANT terre (p. ex. clôtures métal- DE L’AVOIR DÉCONNECTÉ. liques, poteaux métalliques). Si Danger de choc électrique. votre corps est mis à...
  • Page 30: Description Générale

    Description générale Grâce au manche télescopique, le travail se fait de manière agréable, en position Vous trouverez les illustrations de debout. l’appareil sur la page 2. Pour savoir quelles fonctions remplissent les organes, veuillez-vous reporter aux Volume de la livraison descriptions suivantes.
  • Page 31: Mise En Service

    Monter la poignée supplémentaire : partir de l’extrémité du câble de rallonge, amenez-la au travers de 1. Démontez la poignée supplé- l’ouverture sur la poignée (1) puis  mentaire (5). suspendez-la dans la décharge 2. Posez la poignée supplémen- de traction (3). taire sur la partie supérieure du 2.
  • Page 32: Indications De Travail

    Desserrez la douille (6). Réglez le • Passez l‘appareil au pas.  manche télescopique (7) à la longueur • Les symboles sur la caisse à voulue et revissez la douille. brosse indiquent la position centrale de la brosse. Ils aident pour l‘orienta- Indications de travail tion pendant le travail.
  • Page 33: Nettoyage

    Caractéristiques ni solvant. techniques • Après chaque utilisation, nettoyez Brosse électrique pour joints ... EFB 401 l’appareil, la brosse et la protection contre les éclaboussures avec une Tension d’entrée nominale ...230 V~, 50 Hz brosse douce ou un chiffon. Puissance absorbée ....... 400 W •...
  • Page 34: Elimination Et Protection De L'environnement

    Elimination et protection des prétentions à des revendications de l’environnement juridiques qui se basent sur le manuel d’instructions d’emploi seront sans effet. Respectez la réglementation relative à la La valeur totale de vibrations déclarée protection de l’environnement (recyclage) a été mesurée conformément à une pour l’élimination de l’appareil, des acces- méthode d’essai normalisée et peut être soires et de l’emballage.
  • Page 35: Pièces De Rechange/Accessoires

    Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Grizzly Service-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous. Désignation Article n°...
  • Page 69: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    De exclusieve verantwoordelijkheid voor d‘établir la présente déclaration de confor- de uitgifte van deze conformiteitsverklaring mité : wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Volker Lappas 20.03.2016 Chargé de documentation,...

Table des Matières