Grizzly ERT 530 R Traduction De La Notice D'utilisation Originale
Grizzly ERT 530 R Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Grizzly ERT 530 R Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour ERT 530 R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Translation of the original instructions for use
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
Elektro-Rasentrimmer
Coupe-bordure électrique
Tosaerba elettrico
Elektrische grastrimmer
Aparador de relva eléctrico
Podkaszarka elektryczna
Elektrická strunová sekačka
Electric Lawn Trimmer
Elektrinė vejapjovė
Elektriline murutrimmer
Elektriskais zāliena trimeris
Originalbetriebsanleitung
Originaalkasutusjuhendi tõlge
DE
FR
IT
NL
PT
PL
CZ
GB
LT
EST
LV
ERT 530 R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERT 530 R

  • Page 1 Elektrická strunová sekačka Electric Lawn Trimmer Elektrinė vejapjovė Elektriline murutrimmer Elektriskais zāliena trimeris ERT 530 R Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Tradução do manual de instruções original Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 3  ‚ ƒ 0° 180° 90° „ … †...
  • Page 4 Originalbetriebsanleitung ................5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit an- derer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Page 19: Domaine D'emploi

    Traduction de la déclaration de 1 vis pour la fixation du carter de pro- conformité CE originale ....147 tection et Vue éclatée ...........153 3 vis pour la fixation du rouleau d’es- Grizzly Service-Center ..... 155 pacement • Coupe-fil • Poignée supplémentaire •...
  • Page 20: Vue D'ensemble

    Vue d‘ensemble recouvre la barre de coupe. Vous trouve- rez le fonctionnement des commandes 1 Câble d‘alimentation secteur dans les descriptions suivantes. 2 Poignée supérieure Consignes de sécurité 3 Interrupteur Marche / arrêt 4 Délestage de traction Avant que vous commenciez 5 Poignée supplémentaire à...
  • Page 21: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Signes de conseils avec Classe de protection II des informations pour une meilleure manipulation de Diamètre de coupe l’appareil. Consignes générales de Symboles apposés sur sécurité l’appareil Attention ! Lors de l‘utili- sation de la machine, res- Attention! pecter les consignes de Lisez attentivement les ins- sécurité.
  • Page 22 maux domestiques. Interrompez dents sont dus à des appareils votre travail, si ceux-ci s‘arrêtent mal entretenus. à proximité. • Veillez toujours à une bonne te- • Portez des vêtement de travail nue, en particulier sur les pentes. et un équipement de protection Vous pouvez ainsi mieux contrô- individuel ! Vous devez porter ler l’appareil dans les situations...
  • Page 23 - vous le transportez d‘un pas sur le sol, par exemple, emplacement à un autre, de l‘herbe qui pousse sur - le câble de courant ou le pro- des murs, des rochers, etc. longateur est endommagé, L’utilisation de l’appareil pour - vous retirez ou échangez le d’autres emplois que ceux dispositif de coupe ou lorsque...
  • Page 24: Ne Touchez Pas Au Câble

    de coupe afin de pouvoir mieux AVANT DE L’AVOIR DÉCON- travailler et en toute sécurité. NECTÉ. Danger de choc élec- Exécutez les tâches d‘entretien. trique. • Ne surchargez vous votre appa- • Si le câble d’alimentation de reil. Utilisez le seulement pour cet appareil est endommagé, il les travaux indiqués.
  • Page 25: Directive De Montage

    • Ne passez jamais au-dessus 2. Bloquez le carter de protection du câble de rallonge lorsque avec la vis plus longue fournie. l’appareil est en marche. Le 3. Vissez le rouleau d’espacement câble doit toujours être guidé (17) au dessous du carter de derrière l’utilisateur de l’appa- protection avec les trois vis four- reil.
  • Page 26: Mise En Et Hors Marche De L'appareil

    L’interrupteur Marche/Arrêt Veuillez observer les normes de protection contre les nuisances ne doit pas être stoppé. Si le acoustiques ainsi que les pres- commutateur est endommagé, on peut plus travailler avec la criptions et directives locales en machine. Il y a un risque de vigueur.
  • Page 27: Le Fil Nylon

    Régler le pince-poignée: Fil double à avance entièrement auto- Le pince-poignée peut être tourné à 90° matique et à 180°. Votre appareil est équipé d’un fil double à avance entièrement automatique. Le fil se „ Tirez le levier (8) vers le bas et tournez prolonge automatiquement à...
  • Page 28: Couper L'herbe

    Coupe verticale / coupe des - Evitez toute surcharge de l‘appa- bordures de gazon reil pendant le travail. - Evitez tout contact avec des obstacles fixes (pierres, murs, • Lorsque la tête de coupe est en posi- lattis etc.). Le fil s‘userait vite. tion verticale, il faut particulièrement Servez-vous du bord du carter être prudent.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien des pièces d’autres marques/ entreprises. Utilisez exclusive- Avant tout travail sur l’appareil, ment des pièces de rechange il est indispensable de débran- d’origine. N’utilisez jamais de cher la prise de courant (mise fils métalliques. L’utilisation de hors circuit). pièces qui ne seraient pas d’ori- gine est susceptible d’occasion- Confiez les travaux qui ne sont...
  • Page 30: Rangement

    à l’adresse • Ne déposez pas l’appareil sur le car- www.grizzly-service.eu ter de protection. Le plus judicieux est de le suspendre par sa poignée supé- Si vous ne disposez d’aucun accès Inter- rieure de sorte que le carter de pro- net, veuillez téléphoner au centre de SAV...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Garantie techniques • Nous accordons 24 mois de garantie Coupe-bordure électrique ..ERT 530 R pour cet appareil. Toute utilisation Tension d’entrée commerciale met fin à la garantie. nominale ..... 220-240 V~, 50 Hz • Les dommages dûs à une usure natu- Puissance absorbée .......
  • Page 32: Service De Réparation

    Service de réparation • Vous pouvez faire effectuer les réparations non couvertes par la garantie par notre Centre de services avec une facturation. Notre Centre se tient à votre disposition pour le calcul d’un devis. Nous ne pouvons accepter que les envois d’appareils cor- rectement empaquetés et suffisamment affranchis.
  • Page 147: Konformitätserklärung

    CE originale Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro- Nous certifions que la fabrication du Coupe Rasentrimmer bordure Baureihe ERT 530 R électrique, série ERT 530 R Seriennummer Numéro de série 201601000001 - 201601000343 201601000001 - 201601000343 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien ent-...

Table des Matières