Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Nożyce do cięcia żywopłotów z drążkiem teleskopowym
Nožnice na živý plot s teleskopickou rukoväťou
Telescopic Handled Hedge Trimmer
Heggenschaar met telescopische steel
Taille-haie à manche télescopique
Decespugliatore con manico telescopico
Tesoura de sebes com cabo telescópico
Podadora con mango telescópico
Nůžky na živý plot s teleskopickou rukojetí
Gyvatvorių žirklės su teleskopiniu kotu
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Traducción del manual de instrucciones original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Teleskopstiel-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DE
GB
NL
FR
IT
PT
ES
PL
CZ
SK
LT
EHS 460-2 T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly EHS 460-2 T

  • Page 1 Nożyce do cięcia żywopłotów z drążkiem teleskopowym Nůžky na živý plot s teleskopickou rukojetí Nožnice na živý plot s teleskopickou rukoväťou Gyvatvorių žirklės su teleskopiniu kotu EHS 460-2 T Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale...
  • Page 3 ± max. 60...
  • Page 41: Domaine D'utilisation

    CE originale ....139 d’autres personnes ou à leurs biens. Vue éclatée ........145 Le constructeur décline toute responsa- Grizzly-Service-Center ..... 147 bilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappro- priée de l’appareil.
  • Page 42: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité 10 Portez des chaussures de sécurité antidérapantes. Ce chapitre traite des règles de base 11 Maintenir l’appareil à distance des concernant la sécurité pour travailler avec personnes le taille-haie à manche long . Indication du niveau garanti de puis- Symboles apposés sur l’appa- sance sonore maximale L en dB.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    le fonctionnement, le mode d’action • Ne pas faire fonctionner les outils ainsi que les différentes techniques électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de de travail que l’appareil vous offre. Assurez-vous qu’en cas d’urgence, liquides inflammables, de gaz ou de vous pourrez immédiatement arrê- poussières.
  • Page 44 cordon adapté à l’utilisation extérieure S’assurer que l’interrupteur est en réduit le risque de choc électrique. position arrêt avant de brancher Si l’usage d’un outil dans un empla- l’outil au secteur et/ou au bloc de • cement humide est inévitable, utili- batteries, de le ramasser ou de le ser une alimentation protégée par un porter.
  • Page 45: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    qui ne peut pas être commandé par • Arrêtez le taille-haie correctement, par l’interrupteur est dangereux et il faut le exemple avec les deux mains sur les réparer. poignées si l’appareil comporte deux • Débrancher la fiche de la source poignées.
  • Page 46: Description Générale

    Vue synoptique • Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe. Au cours du fonctionnement, le câble peut être caché dans des 1 Porte-lames de sécurité arbustes et être accidentellement coupé 2 Tête de coupe par la lame. 3 Fentes d‘aération Avant de commencer le travail, cher- •...
  • Page 47: Instructions De Montage

    Instructions de montage rupteur de sécurité ; les ouver- tures pour la vis à pans creux Avant tout travail sur l’appareil, il (5) doivent se trouver l’un sur est indispensable de débrancher l’autre. la prise de courant (mise hors cir- 3.
  • Page 48: Régler Le Manche Télescopique

    Mise en marche et arrêt de Veuillez observer les normes de pro- l’appareil tection contre les nuisances acous- tiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur. Veillez à ce que l’appareil soit stable. Tenez l’appareil à deux Régler le manche mains tout en conservant une télescopique distance de sécurité...
  • Page 49: Techniques De Taille

    • Pour la coupe verticale, déplacez le En taillant, veillez à ne pas entrer taille haie régulièrement vers l’avant en contact avec des objets tels que fils de grillage ou tuteurs de ou bien en forme d’arc vers le haut et vers le bas.
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Soin des haies poussant librement: d’eau, ni le poser dans l’eau. • Maintenez l’appareil toujours propre. Les haies qui poussent librement ne sont Après chaque utilisation de l’appareil, pas taillées selon une forme spéciale, tou- vous devez : tefois il faut les entretenir régulièrement nettoyer la lame (avec un chiffon afin que la haie ne pousse pas trop haut.
  • Page 51: Pièces De Rechange

    être rechange directement auprès du Centre de utilisée pour comparer un outil à un autre. services Grizzly. En cas de commande, in- L’indication du fait que la valeur totale de diquez impérativement le type de machine vibrations déclarée peut également être...
  • Page 52: Garantie

    Garantie Service de réparation • Nous accordons 24 mois de garantie • Vous pouvez faire effectuer les répara- pour cet appareil. tions non couvertes par la garantie par • Les dommages dûs à une usure natu- notre Centre de services avec une fac- relle, à...
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la prise de courant, le câble, la Absence d‘alimentation rallonge, la prise de courant, le cas secteur échéant, réparation par un électro- technicien spécialisé L‘appareil ne dé- marre pas Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Réparation par le Centre de ser-...
  • Page 139: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Nous certifions par la présente que le Con la presente dichiariamo che modèle Decespugliatore con manico telescopico Taille-haie à manche télescopique Série serie di costruzione EHS 460-2 T EHS 460-2 T Numero di serie Numéro de série 201602000001 - 201602003000...
  • Page 145: Exploded Drawing

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée • Vista esplosa Vista en corte • Plano de explosión Rysunek samorozwijający • Výkres sestavení Výkres náhradných dielov • Trimatis vaizdas EHS 460-2 T...
  • Page 146: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center 92, S.A. Grizzly Tools GmbH & Co. KG c/ Bristol, 32-34 Kundenservice Parque Empresarial Europolis Stockstädter Straße 20 28232 Las Rozas (Madrid) 63762 Großostheim Tel.: 91 6409 950 Tel.: 06026 9914 441 Fax: 91 6407 135 Fax: 06026 9914 499 e-mail: comercial@92sa.com...
  • Page 147 B39534_20160302_tr...

Table des Matières