Selecção Do Mostrador Em Alemão; Armazenamento Automático De Estações Fm (Selecção Alfabética Automática) - Sony ST-SB920 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Preparativos
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede
após completar todas as ligações prévias.
ANTENNA
FM
AM
A
B
y
75Ω COAXIAL
Selecção do mostrador em
alemão
Pode-se optar entre o idioma inglês e o alemão para as
indicações do mostrador. O idioma pré-ajustado na
fábrica é o inglês. Para alterar a indicação do mostrador
para o alemão, execute os passos abaixo.
ST-SB920
U
g
ST-SE520
U
EON
TA
NEWS / INFO
PTY
DISPLAY
AUTO-BETICAL
MEMORY
FM MODE
BAND
SELECT
1
Carregue em U para desligar o sintonizador.
2
Enquanto mantém pressionada a tecla 2, carregue
em U para ligar o sintonizador.
«Deutsch» aparece no mostrador.
Para retornar às indicações em inglês
Repita este procedimento.
«English» aparece no mostrador.
Armazenamento automático
de estações FM (selecção
alfabética automática)
Com Auto-betical Select, pode-se armazenar
automaticamente um total de 30 estações FM e FM RDS
em ordem alfabética, sem redundâncias. Além do mais,
Auto-betical Select armazena somente as estações com
os sinais mais nítidos. Caso deseje armazenar estações
FM ou AM (MW e LW) uma a uma, consulte
«Recepção de transmissões» na página 9 e
«Programação de estações de rádio» na página 11.
P
6
LINE OUT
EON CONTROL
R
L
OUT
a uma tomada da rede CA
TUNING / SELECT
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING MODE
EON
AUTO–BETICAL
DISPLAY
PTY
TA
NEWS/INFO
SELECT
MEMORY
BAND
ON/OFF
ANTENNA
FM MODE CHARACTER MENU
RETURN
ENTER
RDS
• ACTIVE SELECTION MODE
MENU ENTRY
2
CHARACTER
TUNE MODE
MENU
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SHIFT
DIRECT
2
ST-SB920
U
ST-SE520
/
U
EON
TA
NEWS / INFO
AUTO-BETICAL
MEMORY
SELECT
AUTO-BETICAL SELECT
1
Carregue em U para ligar o sintonizador.
2
Ligue o amplificador e seleccione o modo
TUNER.
3
Pressione AUTO-BETICAL SELECT.
«Yes» ou «No» aparece no mostrador.
4
Gire TUNING/SELECT para seleccionar «Yes».
5
Carregue em AUTO-BETICAL SELECT
novamente.
O sintonizador pesquisa e armazena todas as
estações FM e FM RDS da região de transmissão.
Para estações RDS, o sintonizador primeiro verifica
quais as estações a transmitir o mesmo programa,
TUNING / SELECT
ENTER
e então armazena somente aquela com o sinal mais
nítido. As estações RDS seleccionadas são
ordenadas em ordem alfabética pelos respectivos
nomes de programa de serviço, e então recebem
um código de memória de dois caracteres.
Consulte a página 14 quanto a maiores detalhes
sobre o RDS.
Estações FM regulares recebem códigos de
memória de dois caracteres e são armazenadas
após as estações RDS.
z
Para alterar a localização da, ou apagar a estação
programada
Consulte «Organização das estações programadas» na
página 12.
Notas
• Caso se desloque para uma outra região, repita este
procedimento para armazenar as estações da nova área.
• Quanto a detalhes sobre a sintonização das estações
armazenadas, consulte a página 7.
• Os ajustes ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (somente no
ST-SB920) e FM MODE também são armazenados com a
estação.
• Caso desloque a antena após o armazenamento de
estações mediante a utilização de Auto-betical Select, os
ajustes armazenados podem perder a sua validade. Neste
caso, armazene novamente as estações.
TUNING / SELECT
g
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
SHIFT
TUNING MODE
EON
AUTO–BETICAL
DISPLAY
PTY
TA
NEWS/INFO
SELECT
MEMORY
BAND
ON/OFF
ANTENNA
FM MODE CHARACTER MENU
RETURN
ENTER
RDS
• ACTIVE SELECTION MODE
MENU ENTRY
AUTO-BETICAL SELECT
TUNING / SELECT
PTY
DISPLAY
CHARACTER
FM MODE
BAND
MENU
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING / SELECT
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

St-sb520

Table des Matières